Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840182000 ENv13.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
6/8/10
2:33 PM
Page 1
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la tostadora
English ...................... 2
Français .................. 14
Español .................. 26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31151

  • Página 1 840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Toaster Oven recipes, tips, and to register your product online! Four grille-pain Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! Horno de la tostadora ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Página 2: Important Safeguards

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. •...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20.
  • Página 4: Parts And Features

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 4 Parts and Features Before First Use Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Press BAKE button. Use UP and DOWN arrows to set temperature to 450°F;...
  • Página 5: Function Buttons

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 5 Quick Guide FUNCTION BUTTONS SET THE TIMER Display Timer can be set to override the preset 2-hour auto shutoff in Bake, Convection Bake, or Broil modes. It is not an option in Toast mode. 1.
  • Página 6 840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 6 Fire Hazard. How to Toast w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave appliance unattended when in operation. BEFORE FIRST USE: Wash all removable parts in •...
  • Página 7 840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 7 Fire Hazard. How to Bake w WARNING • Do not use oven cooking bags. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 8: Convection Bake

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 8 Fire Hazard. Convection Bake w WARNING • Do not use oven cooking bags. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop • Always allow at least 1 inch between food burning and cool before opening door.
  • Página 9 840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 9 Fire Hazard. How to Broil w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Keep 1 inch between food and heating element. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 10: Baking Chart

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 10 Food Charts BAKING CHART INTERNAL TEMPERATURES APPROX. BAKE TIMES FOOD 30 minutes 170° Fresh Chicken Breast 77° 15 minutes 145° Fish Fillet 63° Turn foods halfway through cooking time. Visit foodsafety.gov for more safe cooking temperature information. BROILING CHART INTERNAL TEMPERATURES...
  • Página 11 840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 11 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Do not immerse the toaster oven in water. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. To clean inside of oven, wipe oven walls, NOTE: Broil rack is an optional accessory bottom of oven, and glass door with a...
  • Página 12: Troubleshooting

    840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 12 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Moisture forms on • This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from a toaster oven than inside of oven door from a toaster.
  • Página 13 840182000 ENv13.qxd:Layout 1 6/8/10 2:33 PM Page 13 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 14: Précautions Importantes

    840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 14 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 15 840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 15 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec touche ou est près de matériaux inflammables, y compris du papier métallique.
  • Página 16: Pièces Et Caractéristiques

    840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 16 Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée (ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Appuyer sur le bouton BAKE (cuisson).
  • Página 17: Boutons De Fonction

    840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 17 Guide rapide BOUTONS DE FONCTION RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Afficheur La minuterie peut être réglée pour annuler l’arrêt automatique au bout de 2 heures préréglé dans les modes Bake (cuisson), Convection Bake (cuisson par convection) ou Broil (grillage). Ce n’est pas une option en mode Toast (brunissage).
  • Página 18 840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 18 Risque d’incendie. Grillage des aliments w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 19 840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 19 • Risque d’incendie. Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Pour la cuisson w AVERTISSEMENT • • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la Toujours laisser 1 pouce libre entre les porte du four.
  • Página 20: Cuisson Par Convection

    840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 20 Cuisson par Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir • Toujours laisser 1 pouce libre entre les la porte du four.
  • Página 21 840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 21 Risque d’incendie. • Laisser 1 pouce libre entre les aliments et l’élément Cuisson w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte de chauffage. du four. Débrancher le four et laisser les aliments •...
  • Página 22 840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 22 Tableaux de cuisson d’aliments TABLEAU DE CUISSON AU FOUR TEMPÉRATURES INTERNES ALIMENT TEMPS DE CUISSON APPROX. Poitrine de poulet fraîche 30 minutes 170 ° 77 ° Filet de Poisson 15 minutes 145 ° 63 °...
  • Página 23 840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 23 Risque d’électrocution. Nettoyage w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Ne pas immerger le four grille-pain dans l’eau. Le four doit être nettoyé...
  • Página 24: Dépannage

    840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 24 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Formation de • Ceci est normal pendant le brunissage dans un four grille-pain. L’humidité s’échappe plus lentement condensation à...
  • Página 25: Garantie Limitée

    840182000 FRv06.qxd:Layout 1 6/8/10 2:31 PM Page 25 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 26: Salvaguardias Importantes

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 26 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Página 27 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 27 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se 21. No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, con papel metálico.
  • Página 28: Partes Y Características

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 28 Partes y Características Antes del primer uso La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se utilizan por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacorriente. Presione el botón BAKE (hornear). Utilice las flechas UP (arriba) y DOWN (abajo) para configurar la temperatura en 450°F (230°C);...
  • Página 29 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 29 Guía Rápida BOTONES DE FUNCIÔN CONFIGURE EL TEMPORIZADOR El temporizador puede configurarse para cancelar el apagado automático predeterminado de 2 horas en los Pantalla modos Bake (hornear), Convection Bake (horneado por convección) o Broil (asar). No es una opción para el modo Toast (tostar).
  • Página 30 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 30 Riesgo de Fuego. Como Tostar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. •...
  • Página 31: Como Cocinar

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 31 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en el horno. Como Cocinar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta • Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la del horno.
  • Página 32: Horneado Por Convección

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 32 Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos 1 pulgada Horneado por w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la entre la comida y el elemento de calor. puerta del horno.
  • Página 33 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 33 Riesgo de Fuego. Como Asar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la puerta • Deje 1 pulgada entre el alimento y el elemento del horno. Desconecte el horno y deje que el de calor.
  • Página 34: Tablas De Alimentos

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 34 Tablas de Alimentos TABLA DE HORNEADO TEMPERATURAS INTERNAS ALIMENTO TIEMPOS DE HORNEADO APROX. Pechuga de pollo frescat 30 minutos 170° 77° Filete de pescado 15 minutos 145° 63° Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras.
  • Página 35: Limpieza

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 35 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. No sumerja el horno tostador en agua. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y vida útil. La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio. Para limpiar el interior del horno, limpie las NOTA: La parrilla para asar es un accesorio paredes, parte inferior del horno y puerta de...
  • Página 36: Resolviendo Problemas

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 36 Resolviendo Problemas PROBABLE CAUSA PROBLEMA El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Se forma humedad • Esto es normal cuando cuando se tuesta en un horno tostador. La humedad se escapa más lentamente en el interior de la en un horno tostador que de un tostador.
  • Página 37 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 37...
  • Página 38: Póliza De Garantía

    840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 38 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 39 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 39 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 40 840182000 SPv05.qxd:Layout 1 6/8/10 2:34 PM Page 40 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31151 120 V~ 60 Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840182000 6/10...

Tabla de contenido