Hamilton Beach 31100 Manual De Instrucciones
Hamilton Beach 31100 Manual De Instrucciones

Hamilton Beach 31100 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 31100:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840195701 ENv03.indd 1
840195701 ENv03.indd 1
Countertop Oven
With Rotisserie
Four et rôtissoire
Horno para Mostrador
con Rostizador
English ...................... 2
Français .................. 17
Español ................... 31
3/14/12 2:54 PM
3/14/12 2:54 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31100

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Countertop Oven Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! With Rotisserie Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Broil mode. • Do not use with oven cooking bags. •...
  • Página 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20.
  • Página 4: Parts And Features

    BEFORE FIRST USE Parts and Features Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Turn FUNCTION dial to BAKE and turn TEMPERATURE dial to 450˚F; then rotate TIMER to set for 5 minutes. Let the oven preheat for approximately 5 minutes. The odor should not be present after this initial preheating.
  • Página 5 Parts and Features (cont.) ROTISSERIE Remove both oven racks. BAKE BROIL Place large coated baking pan in the Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Place oven rack in high position. lowest position for drippings. Large Coated Baking Pan Small Baking Pan This pan is used instead of an...
  • Página 6: Set Temperature

    Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.
  • Página 7 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. • Bake foods, such as a whole chicken, on the Foil can insulate foods and slow down heating. LOW RACK POSITION. Place food in baking pan. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan •...
  • Página 8: Convection Bake

    Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Convection Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.
  • Página 9 Convection Bake (cont.) • Bake at the same oven temperature but for a TIPS FOR USING CONVECTION BAKE shorter period of time. NOTE: Convection Bake forces more air to circulate in the oven, so food will cook faster than the conventional Bake setting.
  • Página 10 How to Broil Fire Hazard. • Keep 1 inch between food and heating element. w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Do not use oven cooking bags. Unplug oven and allow contents to stop • Do not heat foods in plastic containers. burning and cool before opening door.
  • Página 11: Rotisserie Cooking

    Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Rotisserie Cooking w WARNING • If contents ignite, do not open oven • Always allow at least 1 inch between food and heating element. door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before •...
  • Página 12 Rotisserie Cooking (cont.) BAKE: To remove cooked meat from Place meat on a clean surface to Using oven mitts, unscrew Rotate Timer past 40 minutes; oven, place the rotisserie lift with cool slightly. the rotisserie forks from the then set Timer to desired time the hooks under the rotisserie rod.
  • Página 13 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Unplug and allow oven to cool To clean inside of oven, wipe oven Hand washing and drying will...
  • Página 14: Tips And Troubleshooting

    Tips and Troubleshooting Tips • When using the black ceramic-coated baking pan, temperature • Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. degrees lower than recipe directions. should be set 25 This will cause overheating of the oven. Use of metal foil to cover a casserole during cooking is acceptable.
  • Página 15 Notes 840195701 ENv03.indd 15 840195701 ENv03.indd 15 3/14/12 2:54 PM 3/14/12 2:54 PM...
  • Página 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 17: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du four. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en mode BROIL sans surveillance. •...
  • Página 18 16. Un incendie peut survenir si le four est recouvert, touche ou est 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec près de matériaux inflammables, y compris rideaux, tentures, du papier métallique. Ceci causera un surchauffage du four. murs et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
  • Página 19: Pièces Et Caractéristiques

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pièces et caractéristiques La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée (ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Tourner la commande par cadran à BAKE (cuire) et le sélecteur de température à...
  • Página 20 Pièces et caractéristiques (suite) RÔTISSOIRE Retirer les deux grilles du four. Placer le grand plat de cuisson CUISSON BRUNISSAGE avec enduit à la position la plus Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera Placer la grille du four dans basse du four pour récupérer les selon la dimension des aliments.
  • Página 21 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Pour la cuisson w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas • Toujours laisser 1 pouce libre entre les ouvrir la porte du four. Débrancher le aliments et l’élément de chauffage. four et laisser les aliments s’éteindre et •...
  • Página 22 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments • Cuire les aliments comme le poulet entier en dans le papier aluminium. L’aluminium isole les plaçant en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE. aliments et ralentit leur chauffage. Placer les aliments dans le plat de cuisson. •...
  • Página 23: Cuisson Par Convection

    Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Cuisson par w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas • Toujours laisser 1 pouce libre entre les ouvrir la porte du four. Débrancher le aliments et l’élément de chauffage. convection four et laisser les aliments s’éteindre et •...
  • Página 24: Conseils De Cuisson Au Four Àconvection

    Cuisson par convection (suite) • Faire cuire à la même température de four mais CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À CONVECTION pendant une plus courte durée. OU : REMARQUE : La cuisson par convection force plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments •...
  • Página 25 Cuisson Risque d’incendie. • Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l’élément w AVERTISSEMENT de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre au gril et refroidir avant d’ouvrir la porte.
  • Página 26: Cuisson À La Rôtissoire

    Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Cuisson à w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas • Toujours laisser 1 pouce libre entre les ouvrir la porte du four. Débrancher le aliments et l’élément de chauffage. la rôtissoire four et laisser les aliments s’éteindre et •...
  • Página 27 Cuisson à la rôtissoire (suite) CUIRE : Tourner la commande Pour retirer la viande cuite du Déposer la viande sur une surface Avec des gants de cuisinier, TIMER (minuterie) au-delà de 40 four, positionner le système de propre et laisser refroidir un peu. dévisser les fourchettes de la minutes puis revenir en arrière levage de la rôtisserie avec les...
  • Página 28 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Página 29: Conseils Et Dépannage

    Conseils et dépannage Conseils • Avec l’utilisation du plat de cuisson enduit de céramique noire, • Ne pas recouvrir le ramasse-miettes ou toutes autres pièces du la température doit être réglée à 25 degrés (14 °C) de moins que four avec du papier métallique. Ceci provoquera la surchauffe du les instructions indiquées de la recette.
  • Página 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 31: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Broil (asar). •...
  • Página 32 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca 22. Para apagar el horno, coloque el Temporizador en la posición de o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo OFF (apagado). Consulte la sección “Piezas y Características”. cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando 23.
  • Página 33: Piezas Y Características

    ANTES DEL PRIMER USO Piezas y Características La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se utilizan por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacorriente. Gire la perilla de FUNCIÓN a BAKE (hornear) y gire la perilla de TEMPERATURA a 450˚F (230˚C); luego configure el TEMPORIZADOR en 5 minutos.
  • Página 34 Piezas y Características (cont.) ROSTIZADOR Quite ambas parrillas del horno. Coloque la bandeja para hornear HORNEAR ASAR Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas Coloque el estante del horno en la grande revestida en la posición más cambia en relación al tamaño de los alimentos.
  • Página 35: Cómo Cocinar

    Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. w ADVERTENCIA Cómo Cocinar • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la comida y el elemento de calor. puerta del horno.
  • Página 36 Cómo Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel • Cocine alimentos tales como pollo entero en el aluminio. El papel puede aislar el alimento y POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento retardar el calentamiento. en la bandeja para hornear. •...
  • Página 37: Horneado Por Convección

    Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Horneado por w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulgada puerta del horno. Desconecte el horno y entre la comida y el elemento de calor. deje que el contenido deje de quemarse •...
  • Página 38: Consejos Para Utilizar El Horneado Por Convección

    Horneado por Convección (cont.) • Hornee con la misma temperatura del horno pero CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO por un período de tiempo más corto. POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos •...
  • Página 39 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Cómo Asar w ADVERTENCIA • Siempre deje por los menos 1 pulgada entre la comida y • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. el elemento de calor. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • Página 40 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Cocción con w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulgada puerta del horno. Desconecte el horno y entre la comida y el elemento de calor. deje que el contenido deje de quemarse •...
  • Página 41 Cocción con Rostizador (cont.) HORNEAR: Gire TIMER Para sacar la carne cocida del Coloque la carne sobre una Usando guantes de cocina, (temporizador) pasando los horno, coloque el elevador de superficie limpia para enfriarla desenrosque los tenedores del 40 minutos; luego configure rosticería con los ganchos debajo ligeramente.
  • Página 42: Limpieza

    Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. Desenchufe y deje que se enfríe Para limpiar el interior del horno, Lavar y secar las piezas del horno...
  • Página 43: Consejos Y Resolviendo Problemas

    Consejos y Resolviendo Problemas Consejos • Cuando utilice la bandeja para hornear negra revestida con cerámica, • No cubra la charola para migajas o cualquier otra parte del horno la temperatura debe configurarse en 25 grados (14°C) menos que las con papel metálico.
  • Página 44 Notas 840195701 SPv03.indd 44 840195701 SPv03.indd 44 3/14/12 2:56 PM 3/14/12 2:56 PM...
  • Página 45: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 46 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 47: Servicios De Mantenimiento Castillo

    RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Jalisco Distrito Federal SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO ELECTRODOMÉSTICOS Garibaldi No. 1450 Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Ladrón de Guevara Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 Tel: 01 33 3825 3480 •...
  • Página 48 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31100, 31100C, 31103, 31104 120V~ 60Hz 1500W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

31100c3110331104

Tabla de contenido