Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

Nice
Patio
Control
Motor/Led drive control
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installations- und Bedienungsanleitung
PL - Instrukcje i ostrzeżenia w zakresie montażu i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nice Patio Control

  • Página 2 2 –...
  • Página 24 NOTES 24 – ENGLISH...
  • Página 46 NOTE 46 – ITALIANO...
  • Página 68 NOTES 68 – FRANÇAIS...
  • Página 69: Seguridad

    MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ....85 ESPAÑOL 10 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ......86 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
  • Página 70 – Durante la instalación, tratar el producto con cuidado Para evitar cualquier peligro debido al restableci- evitando aplastamientos, caídas o contactos con cual- miento accidental del interruptor térmico, el apara- quier tipo de líquido. No colocar el producto cerca de to no debe alimentarse mediante un dispositivo de fuentes de calor y no exponerlo a llamas libres. Todas maniobra externo, como un temporizador, ni debe...
  • Página 71: Español

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO PatioControl es un módulo que permite el mando de uno o dos motores para la apertura y el cierre de patios y el control de un DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO eventual sistema de iluminación de LED instalado en el patio. ¡Cualquier otro uso distinto del descrito debe considerarse indebido y prohibido! 2.1 LISTA DE LAS PARTES QUE COMPONEN EL PRODUCTO El PatioControl se compone de dos tarjetas de mando y control contenidas y protegidas dentro de una caja.
  • Página 72: Lista De Las Partes Contenidas En La Tarjeta Control Motores Y Led

    2.1.1 Lista de las partes contenidas en la tarjeta control motores y LED A Conexiones motores M1 - M2 H Conexiones entrada alimentación 24V B Conexiones salidas 24V Conexiones para sensores externos C Conexiones LED J Regulación límite de velocidad D LED VERDE estado programación K Botones de mando manual E LED ROJO estado programación L Regulación fuerza motores F Botón reset posiciones finales adquiridas M Selectores alimentación tarjeta control motores y LED...
  • Página 73: Instalación

    3.3 IDENTIFICACIÓN Y MEDIDAS MÁXIMAS INSTALACIÓN Las medidas máximas y la etiqueta (A) que permite la identifica- ción del producto se ilustran en la “Figura 3”. INSTALACIÓN 3.1 COMPROBACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN Antes de comenzar con la instalación del producto es necesa- rio: – verificar la integridad del suministro – comprobar que todo el material que se vaya a utilizar esté en perfectas condiciones y que sea apto para el uso previsto –...
  • Página 74: Instalación Del Producto

    3.4 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Para realizar la instalación de los otros dispositivos de la automatización consultar los respectivos ma- Para la fijación del PatioControl (“Figura 4” y “Figura 5”): nuales de instrucciones. desenroscar los tornillos (A) y quitar la tapa (B) de la caja terminadas las conexiones eléctricas, colocar la tapa (B) y enroscar los tornillos (A). perforar la superficie (C), respetando las cotas indicadas en la figura, y predisponer los tarugos adecuados (no su- ministrados)
  • Página 75: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIONES ELÉCTRICAS 4.1 CONTROLES PRELIMINARES Todas las conexiones eléctricas deben realizarse cuando no haya alimentación eléctrica de red y con la batería de reserva desconectada (si la hay). Las operaciones de conexión deben ser ejecutadas por personal cualificado. Es necesario montar sobre la línea eléctrica de ali- mentación un dispositivo que garantice la desco- nexión completa del sistema de automatización de...
  • Página 76: Esquema Y Descripción De Las Conexiones

    4.2 ESQUEMA Y DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES A Conexiones para motor M1 E Conexiones entrada alimentación 24V B Conexiones para motor M2 F Conexiones para sensores externos C Conexiones salidas 24V: Una vez realizada la conexión a la red de alimen- C1 Luz 1 tación y activada la tensión al receptor, el led "L2" C2 Luz 2 (verde) comienza a parpadear, lo que significa que C3 Luz 3 C4 Luz 4 las conexiones eléctricas se han realizado correc-...
  • Página 77: Verificación Del Número De Motores Ysentido De Rotación

    4.3 VERIFICACIÓN DEL NÚMERO DE MOTORES Y PROGRAMACIÓN SENTIDO DE ROTACIÓN El receptor está configurado de fábrica para el control del mo- PROGRAMACIÓN tor. Para utilizarlo para el control de los LED es necesario pro- gramar los canales LED. El control de la unidad LED puede tener una de dos configura- ciones diferentes: – Opción A: en esta configuración, un mando dado a uno o varios canales LED apaga los otros canales –...
  • Página 78: Mode Ii

    Asociación de un transmisor adicional provisto de botón 5.1.2 Mode II [PRG]: en el transmisor ya memorizado: pulsar 5 segundos el botón [PRG]; el led "L1" (rojo) efectúa 2 parpadeos; luego una pausa de 3 segundos y por último 2 parpadeos en el transmisor a memorizar: pulsar 5 segundos el bo- tón [PRG]; el led "L1" (rojo) efectúa 2 parpadeos en el transmisor ya memorizado: pulsar y soltar el botón [PRG]; el led "L1" (rojo) efectúa 3 parpadeos.
  • Página 79: Adquisición De Las Posiciones Iniciales Y Finales

    Programación con transmisores NO provistos de botones en el transmisor no memorizado: pulsar en un plazo de [PRG] y [ESC]: 20 segundos el botón [STOP ]; el led "L1" (rojo) efectúa en el transmisor a memorizar: pulsar 8 segundos el bo- 2 parpadeos tón para memorizar en el selector [S1]: apagar el receptor (1 = OFF; 2 = en el transmisor ya memorizado en "Mode I": pulsar 10 OFF), esperar 5 segundos y encender el receptor (1 =...
  • Página 80: Regulación De La Fuerza Y De La Velocidad Del Motor

    en el selector [S1]: encender el receptor (1 = ON; 2 = Tabla 2 ON), el led “L1” (rojo) empieza a parpadear; en caso con- CORRIENTE Y FUERZA DEL MOTOR trario, pulsar al menos 3 segundos el botón “Reset posi- Fuerza equivalente (N) Corriente de ciones finales adquiridas” hasta que el led “L1” (rojo) N°...
  • Página 81: Adquisición De Los Canales Led

    5.4 ADQUISICIÓN DE LOS CANALES LED en el transmisor remoto elegir la opción deseada de la siguiente manera: – Opción A: pulsar 5 segundos el botón [OPEN ]; el led "L1" (rojo) efectúa 3 parpadeos – Opción B: pulsar 5 segundos el botón [CLOSE ]; el led "L1" (rojo) efectúa 4 parpadeos. Para efectuar el control de los canales LED: en el selector canales: poner el interruptor 5 en "ON"...
  • Página 82: Reset Configuraciones

    Para disociar todos los transmisores remotos y borrar todas las 5.5 RESET CONFIGURACIONES configuraciones del receptor: Para disociar un transmisor remoto del receptor: en cualquier transmisor remoto asociado: pulsar 5 ve- en cualquier transmisor remoto asociado: para ac- ces el botón [PRG]; al pulsar por primera vez el botón ceder al nivel de programación pulsar 4 veces el botón [PRG] el led "L1" (rojo) efectúa 2 parpadeos; al pulsar por [PRG]; al pulsar por primera vez el botón [PRG] el led...
  • Página 83: Funciones Del Transmisor De Mando

    La acción del motor no es decidida por el receptor Nice sino sólo por el motor. El receptor Nice comunica sólo el evento al motor. Con el transmisor Nice equipado con los botones climá- Nota ticos, las funciones Sol y Lluvia podrían ser habilitadas /...
  • Página 84: Control De Los Led

    6.2 CONTROL DE LOS LED Tabla 5 TRANSMISOR MANDOS Y FUNCIONES PARA EL CONTROL DE LOS Botones Acción Enciende el LED; incrementa el brillo (pulsar 1s) paso a paso Incrementa el brillo (activar si el LED (mantener pulsado) está apagado) Conmuta el estado del LED (Si el LED está...
  • Página 85: Prueba Y Puesta En Servicio

    PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO FUNCIÓN ANTIHIELO/NIEVE Estas son las etapas más importantes en la realización de la au- Para poder utilizar las funciones antihielo y nieve es necesario PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO FUNCIÓN ANTIHIELO/NIEVE tomatización para garantizar la seguridad máxima de la insta- instalar un sensor de temperatura opcional. Con el sensor ins- lación.
  • Página 86: Eliminación Del Producto

    Como indica el símbolo que apare- ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ce al lado, está prohibido eliminar este producto junto con los dese- chos domésticos. Realice la «re- ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte integrante de la automa- cogida selectiva» para la elimina- tización, de manera que se debe eliminar junto con ción, según los métodos previstos ella.
  • Página 87: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, mante- niendo las mismas funciones y el mismo uso previsto.
  • Página 88 Tabla 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Característica técnica Descripción Mínimo Nominal Máximo Número Tensión nominal 24 V DC 50 W Unidad principal Potencia tope o fuerza de cierre Límite 3 min Tiempo de ejecución LED (común positivo) Tipo de iluminación Número de canales de luz 22 V DC 24 V DC...
  • Página 89: Conformidad

    CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE SIMPLIFICADA CONFORMIDAD El fabricante Nice S.p.A. declara que el producto PATIOCONTROL es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://www.niceforyou. com/es/soporte. ESPAÑOL – 89...
  • Página 90 NOTAS 90 – ESPAÑOL...
  • Página 112 ANMERKUNGEN 112 – DEUTSCH...
  • Página 134 UWAGI 134 – POLSKI...
  • Página 156 OPMERKINGEN 156 – NEDERLANDS...
  • Página 157 – 157...
  • Página 158 158 –...
  • Página 159 – 159...

Tabla de contenido