Kärcher LTR 18-30 Battery Manual De Instrucciones
Kärcher LTR 18-30 Battery Manual De Instrucciones

Kärcher LTR 18-30 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LTR 18-30 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

LTR 18-30 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
5.968-701.0 (03/19)
6
15
23
32
41
50
59
67
75
83
91
99
108
117
128
136
144
152
161
170
178
186
194
204
212
220
228
238
247
256
loading

Resumen de contenidos para Kärcher LTR 18-30 Battery

  • Página 4 180°...
  • Página 50: Niveles De Peligro

    ADVERTENCIA Índice de contenidos ● Aviso de una posible situación Instrucciones de seguridad ........Uso previsto ............peligrosa que puede producir Protección del medioambiente ......Accesorios y recambios ........lesiones corporales graves o la Volumen de suministro ......... muerte. Símbolos en el equipo.......... Descripción del equipo .........
  • Página 51 ajuste que permanece en una  Si el equipo vibra de forma parte giratoria de la herramien- anómala. Compruebe que el ta. Retire la llave de ajuste antes equipo está libre de daños o de conectar el equipo. ● No ace- arréglelos, si los hay, antes de lere el paso, sino camine despa- volver a poner el equipo en...
  • Página 52: Funcionamiento Seguro

    piezas móviles del equipo atra- pecto a personas o animales. pen las ropa holgada, el cabello Detenga el equipo si alguien en- o las joyas. Mantenga la ropa y tra en dicha zona. ● Mantenga las joyas alejadas de las piezas el accesorio de corte por debajo móviles.
  • Página 53: Mantenimiento Y Conservación Seguros

    forma segura. ● Cada vez que  Antes de limpiar el equipo o utilice el equipo, asegúrese de someterlo a un mantenimien- que el cortador de hilos de corte está correctamente colocado y  Antes de cambiar accesorios. asegurado. ● Utilice únicamente PRECAUCIÓN ● Utilice úni- recambios de hilos de corte del camente accesorios y recam-...
  • Página 54: Riesgos Residuales

    PRECAUCIÓN ● Peligro de Reducción del riesgo lesiones y daños en el equipo. PRECAUCIÓN Asegure el equipo durante el ● Utilizar el equipo durante un traslado para evitar que se mue- período de tiempo prolongado va o se caiga. puede producir trastornos cir- CUIDADO ● Retire todos cuer- culatorios en las manos rela- pos extraños del equipo antes...
  • Página 55: Protección Del Medioambiente

    Descripción del equipo  El equipo puede utilizarse para segar zonas donde resulta difícil acceder con un cortacésped, por ejem- En este manual de instrucciones se describe el equipa- plo, zanjas, laderas y claros en los bosques. miento máximo. Existen diferencias en el alcance del ...
  • Página 56: Puesta En Funcionamiento

    Montaje de la barra 3. Afloje el manguito telescópico y acorte la barra has- ta que encaje de forma audible. 1. Conecte las partes inferior y superior de la barra. Figura L Figura C 4. Pulse la tecla de desbloqueo. Montaje del asa delantera 5.
  • Página 57: Ayuda En Caso De Fallos

    PRECAUCIÓN 2. Retire la bobina y elimínela. Peligro de lesiones debido a cuchillas afiladas 3. Introduzca el extremo del hilo de corte de la nueva Durante todos los trabajos en el equipo, lleve gafas y bobina a través del ojal. guantes de protección.
  • Página 58: Datos Técnicos

    Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Recortadora de hierba/recortadora de bordes Tipo: LTR 18-30 Battery 1.444-31x.0 Directivas UE aplicables 2000/14/CE (+2005/88/CE) 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2011/65/UE...
  • Página 256 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫أداء اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺟﻬﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻋﺮض اﻟﻌﻤﻞ‬ 1,65 ‫ﺧﻴﻂ اﻟﻘﻄﻊ، ﻗﻄﺮ‬ 7700 ‫ﺳﺮﻋﺔ دوران اﻟﻼﺣﻤﻞ‬ EN 50636–2-91 ‫اﻟﻘﻴﻢ اﻟﻤﺤﺪدة وﻓ ﻘ ًﺎ‬ 85,8 dB(A) ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻧﺒﻌﺎث اﻟﺼﻮت‬ dB(A) ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻟﺸﻚ‬ dB(A) ‫+ ﻗﻴﻤﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى ﻗﺪرة اﻟﺼﻮت‬ ‫اﻟﺸﻚ‬ ‫ﻗﻴﻤﺔ اﻻﻫﺘﺰاز ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺪ - اﻟﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻲ‬...
  • Página 257 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫ﺟﺰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺤﺎﻓﺔ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪون ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄي أﻋﻤﺎل ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ أداة اﻟﻘﻄﻊ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻷداة اﻟﻘﻄﻊ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺑﻜﺮة اﻟﺨﻴﻂ وﺷﻔﺮة اﻟﺠﺰ‬ ‫ﺧﻄﺮ...
  • Página 258 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻤﺘﻄﺎﻳﺮة. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ‬ ‫ﺧﻴﻮط ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ‬ .‫ﻣﺎ‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون واﻗﻲ ﻟﻠﺨﻴﻂ أﺑﺪا‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺸﻴﺮ واﻗﻲ اﻟﺨﻴﻂ ﻧﺤﻮ اﻟﻤﺸﻐﻞ‬ .‫إدﺧﺎل واﻗﻲ اﻟﺨﻴﻂ ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ‬ .‫ﺗﻮﺻﻴﻞ واﻗﻲ اﻟﺨﻴﻂ ﻣﻊ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺎﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ .‫إﺻﺎﺑﺔ...
  • Página 259 ‫ﻋﻮارض ﻣﺜﻞ ﺗﻨﻤﻴﻞ اﻷﺻﺎﺑﻊ، أﺻﺎﺑﻊ‬ ‫ﻣﺨﺎﻃﺮ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‬ .‫ﺑﺎردة، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻴﻚ ﻣﺮاﺟﻌﺔ اﻟﻄﺒﻴﺐ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺣﺘﻰ وإن ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬  ● ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﻣﻨﺼﻮﺻﺎ ﻋﻠﻴﻪ، إﻻ أن ﺑﻌﺾ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻮﺟﻮدة. ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ أن ﺗﻨﺸﺄ‬ ‫ﺧﻄﺮ...
  • Página 260 ‫وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﻤﺮ أداة اﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﺪوران ﺑﻌﺪ إﻳﻘﺎف‬ :‫ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ. اﻟﺸﻔﺮة‬ .‫اﻟﻤﺤﺮك‬  ● .‫ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز أو ﺻﻴﺎﻧﺘﻪ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮة ﺑﻐﻄﺎء اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻟﺘﻘﺼﻴﺮ ﺧﻴﻮط‬  .‫ﻗﺒﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﻄﻊ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﻘﻄﻊ ﺣﺎدة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ، ﻟﺬﻟﻚ ﺗﺠﻨﺐ أي‬ ...
  • Página 261 ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ إﻟﺘﻘﺎط أﺟﺰاء‬ ‫أن ﺟﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ‬  ● ‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ أو‬ :‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺸﻌﺮ أو اﻟ ﺤ ُﻠﻲ. اﺑﻌﺪ اﻟﻤﻼﺑﺲ واﻟ ﺤ ُﻠﻲ‬ .‫ﻗﺒﻞ إﺟﺮاء اﻹﻋﺪادات‬  ‫ﻋﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻟﻠﻤﺎﻛﻴﻨﺔ. ارﺑﻂ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺗﺮك اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ ...
  • Página 262 ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬  ● ........‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ .‫وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث أﺿﺮار ﻣﺎدﻳﺔ‬ .............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ............‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر. ﻳﻮ ﻟ ّﺪ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺧﻄﺮ‬...
  • Página 264 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.