IT
Gentile installatore, gentile utilizzatore,
ci complimentiamo con Lei per aver scelto un prodotto progettato e realizzato con tecnologie all'avanguardia.
Prima della consegna al cliente, il forno viene controllato e collaudato nelle officine del Costruttore.
Il "foglio verifica processo produttivo" allegato allo stesso, garantisce che
verificato, sia sotto il profilo della funzionalità che della sicurezza.
nozioni di base
Questa guida rapida fornisce soltanto alcune
per l'installazione, l'utilizzo e la manutenzione del forno.
Su richiesta al Costruttore sono disponibili i
libretti digitali estesi
attentamente
dell'utilizzo, leggere
il contenuto della presente guida, se qualche nozione non fosse chiara rivolgersi al Costruttore per le adeguate spiegazioni.
EN
Dear installer, dear user,
we congratulate you for choosing a product designed and manufactured with cutting-edge technology.
Before delivery to the customer, the oven is tested and inspected in the Manufacturer's factories.
The "production process check sheet" enclosed with it guarantees that
both the operating and safety standpoints.
This quick guide only provides some
basic notions
for oven installation, use and maintenance.
Full digital booklets
that provide every type of information and advice on the equipment are available upon request. Before use,
notion is not clear, please contact the Manufacturer for appropriate explanations.
FR
Cher installateur, cher utilisateur,
nous vous remercions d'avoir choisi un produit conçu et réalisé avec des technologies à l'avant-garde.
Avant la livraison au client, le four est contrôlé et testé dans les ateliers du Constructeur.
La "feuille de contrôle du processus de production" ci-joint, garantit que
soigneusement vérifiéautant en termes de fonctionnalité que de sécurité.
notions de base
Ce guide rapide fournit seulement certaines
pour l'installation, l'utilisation et l'entretien du four.
Sur demande au Constructeur sont disponibles les
livrets numériques étendus
attentivement
l'utilisation, lire
le contenu du présent guide ; si quelques notions ne sont pas claires, adressez-vous au constructeur pour les explications opportunes.
DE
Sehr geehrter Installateur, sehr geehrter Benutzer,
wir gratulieren Ihnen zur Entscheidung für ein Produkt, das unter Anwendung von Avantgarde-Technologien entwickelt und gefertigt wurde.
Vor der Auslieferung an den Kunden wird der Ofen in der Werkstatt des Herstellers einer Abnahmeprüfung unterzogen.
jeder
Das beiliegende „Prüfblatt Produktionszyklus" garantiert, dass
Schritt des Produktionsprozeses von der Montage bis zur Verpackung sowohl hinsichtlich der
Funktionalität, als auch hinsichtlich der Sicherheit sorgfältig überprüft wurde.
grundlegenden Angaben
Diese Schnellanleitung liefert nur einige
zur Installation, zur Benutzung und zur Wartung des Ofens.
vollständigen digitalen Handbücher
Auf Anfrage sind beim Hersteller die
Benutzung
aufmerksam
den Inhalt der vorliegenden Anleitung lesen und für Auskünfte an den Hersteller wenden, falls etwas nicht klar sein sollte.
ES
Estimado instalador, amable usuario,
le felicitamos por elegir un producto diseñado y fabricado con tecnología de punta.
Antes de la entrega al cliente, el horno se revisa y prueba en los talleres del fabricante.
La "hoja de control del proceso de producción" adjunta, garantiza que
cuidadosamente verificado, tanto en términos de funcionalidad como de seguridad.
conceptos básicos
Esta guía rápida proporciona solo algunos
para la instalación, el uso y el mantenimiento del horno.
A petición del fabricante, se encuentran disponibles
folletos digitales ampliados
atentamente
del uso, lea
el contenido de esta guía, si alguna noción no está clara, póngase en contacto con el fabricante para obtener las explicaciones adecuadas.
RU
Уважаемый установщик, уважаемый пользователь,
поздравляем с выбором изделия, спроектированного и изготовленного с применением авангардных технологий.
Перед поставкой заказчику печь прошла проверку и пусконаладочные испытания в цехах Изготовителя.
«Листок испытания производственного процесса» прилагается к изделию и гарантирует, что
упаковки - тщательно проверен, как в отношении функциональности, так и в отношении безопасности.
базовые понятия
Данное краткое руководство поясняет лишь некоторые
подробные руководства в цифровом
По запросу в адрес Изготовителя доступны
отношении оборудования. Перед началом эксплуатации
внимательно
неясными, обратиться к Изготовителю за подробными разъяснениями.
CUPPONE 1963
Cuppone F.lli S.r.l.
Via Sile, 36
31057 Silea (TV) - ITALY
T +39 0422 361143
F +39 0422 360993
ogni
passaggio del processo produttivo, dall'assemblaggio all'imballo, è stato accuratamente
che forniscono ogni tipo di informazione e consiglio riguardante l'apparecchiatura. Prima
each
step in the production process, from assembly to packaging, was carefully checked from
carefully
chaque
passage du processus de production, à partir de l'assemblage à l'emballage, a été
qui fournissent tout type d'information et de conseil concernant l'appareil. Avant
verfügbar, die alle Informationen und Empfehlungen zum Gerät enthalten. Vor der
cada
paso del proceso de producción, desde el ensamblaje hasta el embalaje, ha sido
que brindan todo tipo de información y asesoramiento sobre el equipo. Antes
каждый
этап производственного процесса - от сборки до
по установке, эксплуатации и техобслуживанию печи.
формате, в которых представлена вся информация и рекомендации в
прочитать содержимое настоящего руководства; если какие-либо понятия останутся
2
Avvertenze di sicurezza - Safety instructions - Consignes de sécurité - Sicherheitshinweise
- Advertencias de seguridad - Предупреждения по безопасности
IT
Avvertenze per l'installatore
• Prima
dell'installazione
leggere attentamente il presente libretto e
conservarlo con cura in un luogo accessibile per
ogni ulteriore futura consultazione da parte dei
vari operatori.
• Il manuale deve inoltre sempre accompagnare il
prodotto nell'arco della sua vita, anche in caso di
cessione.
• Prima di qualsiasi movimentazione ed installazione
read this guide. If any
dell'apparecchiatura, accertarsi dell'idoneità del
locale che ospiterà lo stesso e verificare che gli
impianti siano conformi alle normative vigenti
nel Paese di utilizzo e a quanto riportato sulla
targhetta matricola.
• Tutte le operazioni di installazione, montaggio
e manutenzione straordinaria devono essere
eseguite unicamente da personale qualificato ed
autorizzato dal Costruttore, secondo le norme in
vigore nel Paese di utilizzo e rispettando le norme
relative agli impianti e alla sicurezza sul lavoro.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
installazione
l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
• Interventi, manomissioni o modifiche non
espressamente autorizzati che non rispettino
quanto riportato nel presente manuale possono
provocare danni, lesioni o incidenti mortali e
faranno decadere la garanzia.
• É vietato installare il forno in ambienti a rischio di
esplosione.
• Un'installazione o una manutenzione diverse da
quelle indicate nel libretto possono provocare
danni, lesioni o incidenti mortali.
• Durante il montaggio dell'apparecchiatura, non è
permesso il transito o la permanenza di persone non
addette all'installazione nei pressi dell'area di lavoro.
• La targhetta matricola fornisce importanti
informazioni
indispensabili in caso di richiesta di intervento
per una manutenzione o una riparazione
dell'apparecchiatura: si raccomanda pertanto di
non asportarla, danneggiarla o modificarla.
• La non osservanza di queste norme può provocare
danni e lesioni anche mortali, fa decadere la
garanzia e solleva il Costruttore da qualsiasi
responsabilità.
Ed. 0518 - 70702523 REV00
Avvertenze per l'utilizzatore
dell'apparecchiatura
• Prima
dell'apparecchiatura
il presente libretto e conservarlo con cura in
un luogo accessibile per ogni ulteriore futura
consultazione da parte dei vari operatori.
• Il manuale deve inoltre sempre accompagnare il
prodotto nell'arco della sua vita, anche in caso di
cessione.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione
dall'alimentazione elettrica.
• Interventi, manomissioni o modifiche non
espressamente autorizzati che non rispettino
quanto riportato nel presente manuale possono
provocare danni, lesioni o incidenti mortali e
faranno decadere la garanzia.
• Un uso o una manutenzione diverse da quelle
indicate nel libretto possono provocare danni,
lesioni o incidenti mortali.
• La targhetta matricola fornisce importanti
informazioni
o
manutenzione
scollegare
indispensabili in caso di richiesta di intervento
per una manutenzione o una riparazione
dell'apparecchiatura: si raccomanda pertanto di
non asportarla, danneggiarla o modificarla.
• Alcune
raggiungere temperature elevate. Si consiglia
di fare attenzione a non toccare le superfici e
non avvicinare materiali che possono essere
infiammabili o sensibili al calore.
• Non appoggiare alcun oggetto, soprattutto se
costruito in materiale sensibile al calore, sopra al
forno.
• L'apparecchiatura è un prodotto utilizzabile
unicamente per la cottura di pizze o prodotti
analoghi. Un uso diverso da quello indicato
è
considerato
tecniche.
Esse
risultano
pericoloso per persone e animali e potrebbe
danneggiare irrimediabilmente l'apparecchiatura.
L'uso improprio dell'apparecchiatura fa decadere
la garanzia.
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche , sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria conoscenza, purchè
3
Caravaggio - Quick Guide
dell'uso
e
manutenzione
leggere
attentamente
scollegare
l'apparecchiatura
tecniche.
Esse
risultano
parti
dell'apparecchiatura
possono
improprio,
potenzialmente
0161 696 0052