LIEFERUMFANG
PACKAGE CONTENT / CONTENU DU PAQUET / CONTENIDO DEL PAQUETE / CONTENUTO DELLA CONFEZIONE / VERPAKKINGSINHOUD /
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA / PAKET İÇERIĞI
PL / TR
Po rozpakowaniu należy porównać: /
Ambalajı çıkardıktan sonra karşılaştırmanız
gerekenler:
•
zawartość opakowania z informacjami
o zakresie dostawy zawartymi w tej instrukcji.
/ Paket içeriğinin, bu kılavuzda belirtilen teslimat
kapsamı ile aynı olup olmadığı.
•
typ silnika z odpowiednimi danymi na tabliczce
znamionowej. /
Motor tipinin tip levhasındaki bilgiler ile aynı olup
olmadığı.
Oznaczenie typu jest podane na opakowaniu.
Dane techniczne podano w tabeli. /
Tip tanım kodunu ambalajdan öğrenin.
Teknik veriler için bkz. tablo.
1. Silnik / Motor
2. Adapter i zabierak
(montowany fabrycznie) /
Adaptör ve tutucu (önceden monte edilmiştir)
3. Adapter łożyska zatrzaskowego do silnika
i łożysko zatrzaskowe wraz ze śrubami (tylko
do silników SW40) /
Motor geçmeli yatak adaptörü ve geçmeli
yatak, cıvatalar dahil (sadece SW40
motorlarında)
4. Łożysko gwiazdowe do silnika wraz
z zawleczką (tylko do silników SW40) /
Motor yıldız yatak, kopilya dahil (sadece SW40
motorlarında)
5. Łożysko płaskie do silnika wraz
z zawleczką (tylko do silników SW60) /
Motor yassı yatak, kopilya dahil (sadece SW60
motorlarında)
6. Antena* (zamontowana na stałe) /
Anten* (sabit monte edilmiştir)
7. Przewód zasilający (zamontowany na stałe) /
Bağlantı kablosu (sabit monte edilmiştir)
32
7
6
OSTRZEŻENIE! / UYARI!
Nie zezwala się na uruchamianie urzą-
dzeń niekompletnych lub nieodpowia-
dających danym na tabliczce znamio-
nowej! /
Eksilikleri bulunan veya öngörülen
verilere uymayan cihazlar işletime alına-
maz!
2
1
5
4
UWAGA! / DIKKAT!
Anteny nie wolno skracać ani przedłu-
żać, ani też owijać wokół kabla zasilają-
cego! /
Antenin kısaltılmasına ve de uzatılma-
sına ve bağlantı kablosuna sarılmasına
müsaade edilmez!
3