Página 1
POA-WL12 Operation Manual Wireless Imager is an optional accessory for SANYO projectors. It enables users to perform various tasks remotely, such as operating or configuring a projector and transmitting the screen images from a PC to a projection screen via wireless LAN, simply by mounting the unit to a projector and accessing it with the provided utility.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. Model Number : POA-WL11 / POA-WL12 Trade Name : Sanyo Responsible party...
● Do not operate cellular phones too close to this unit. (Within 20 cm). Doing so may cause this unit to malfunction. NOTE SANYO Electric Co., Ltd. assumes no responsibility for the loss or damage of data or damage of the compouter caused by use of this product. — 4 —...
Contents Introduction ..........................7 Package Contents ............................7 Caution about Radio Wave..........................7 Setup Procedure............................8 Chapter 1. Overview of Wireless Imager ................10 1.1. Advantage ............................10 1.2. Image Transfer Flow ........................10 1.3. Operating environment........................11 1.4. Part names and functions of Wireless Imager ..................12 1.5. Factory default settings ........................14 1.6.
Página 6
Contents Chapter 5. Operating the WI Client ..................48 5.1. Preparing the client personal computer ....................48 5.2. Starting up WI Client ........................49 5.3. WI Client Menu..........................50 5.4. PJ Controller............................55 5.4.1. Power & Status ..........................56 5.4.2. Control ............................57 5.4.3. Display Menu ..........................63 5.5.
Introduction Introduction This Operation Manual will show you how to set up and operate Wireless Imager. Before using, read this manual thoroughly and operate properly. Package Contents The package contains following items. Check each item as you unpack the package. If you have any of the following items missing, contact the sales dealer.
Introduction Setup Procedure This section explains the overall procedures from installing Wireless Imager to a projector to operating it in your network. Please follow the steps described below to set up your Wireless Imager. Please refer to subsequent chapters for more detailed configuration and settings. STEP-1 Checking the package contents and each function of Wireless Imager.
Página 9
Introduction STEP-5 Transmitting images and controlling and configuring the projector ● Using the utility software (WI Client), transmit and project the PC screen. ➜ (Refer to [5.2. Starting up WI Client] and [5.3. WI Client Menu] in Chapter 5.) ● Using (PJ Controller) feature in WI Client, control and configure the projector’s features and functions.
Chapter 1. Overview of Wireless Imager Chapter 1. Overview of Wireless Imager 1.1. Advantage When multiple persons make presentations, the projector can be shared by changing the connection destination with the software on Wireless LAN enabled PCs. (Applicable to IEEE802.11b). Accordingly, this system offers you a smart meeting style, instead of connecting and disconnecting RGB cables which has been required so far.
Chapter 1. Overview of Wireless Imager 1.3. Operating environment The following shows the operating environment necessary for Wireless Imager. Supported OS Microsoft Windows 95/98/ Me Microsoft Windows NT4.0 workstation Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Protocol TCP/IP Network IEEE802.11b Recommended personal...
Chapter 1. Overview of Wireless Imager 1.4. Part names and functions of Wireless Imager Status 1. POWER LED 2. STATUS LED 3. ERROR LED (Green) (Yellow) (Red) Normal Flashes while packet is being received operation (Only when own node receives the packet.) Error 4.
Página 13
Chapter 1. Overview of Wireless Imager 6. Connector plug: Plugs into the projector’s connector. 7. DIP switch: DIP switch 1 toggles between Pseudo Adhoc and 802.11 Adhoc mode. DIP switch 2 is not used. The factory default mode is 802.11 Adhoc mode. Not used SWITH KNOB...
Chapter 1. Overview of Wireless Imager 1.5. Factory default settings The following shows the factory default settings of Wireless Imager. Item (Expressions of test Factory default settings projection) *1 LAN 1 *2 LAN 2 *2 LAN 3 *2 Configuration Set <LAN1>...
Página 15
Chapter 1. Overview of Wireless Imager Notes on using Wireless Imager in factory default state (LAN 1 ~ LAN 3) When you use your Wireless Imager unit in factory default state, take following precautions. ● [Using LAN1 with Wireless LAN enabled PC] The PC must have following settings.
Página 16
Chapter 1. Overview of Wireless Imager ● [Using LAN2 with a PC in Ethernet (“wired”) LAN] The PC must have following settings. The network also must have a DHCP server and a wireless access point. IP address: “Obtain IP address automatically” [NOTE] If WEP is set for your access point, configure WEP settings for Wireless Imager using Wireless-enabled PC.
Chapter 1. Overview of Wireless Imager 1.6. Wireless LAN There are three different types of wireless LAN mode. [Pseudo AdHoc communication mode] One-to-one communication of wireless LAN units is performed. (This communication mode uses the already configured wireless channel.) Wireless Imager Wireless mode: Pseudo AdHoc Personal computer applicable to wireless communication...
Chapter 2. Connection Chapter 2. Connection 2.1. Mounting Wireless Imager [CAUTION] Before mounting Wireless Imager, be sure to disconnect the projector’s power plug from AC outlet. Do not mount Wireless Imager to the projector while its power plug is connected to AC outlet. It may result in damaging the device. Remove 4 hole covers from the projector.
Chapter 2. Connection 2.2. Removing Wireless Imager [CAUTION] Before removing Wireless Imager from the projector, be sure to disconnect the projector’s power plug from AC outlet. Do not remove Wireless Imager to the projector while its power plug is connected to AC outlet. It may result in damaging the device.
Chapter 3. Software CD-ROM Chapter 3. Software CD-ROM This chapter describes how to operate the software CD-ROM for Wireless Imager. This software CD-ROM includes all the softwares necessary to operate Wireless Imager. [Included software] •WI Set Software used to configure TCP/IP settings (such as IP address) for Wireless Imager. •WI Client Software used to transfer the screens from the personal computer to Wireless Imager.
Chapter 3. Software CD-ROM 4. The main menu screen will appear. From this main menu screen, you may install and run software necessary for Wireless Imager. 3.2. Starting up the IP address setup tool (WI Set) 1. Click the [Launch the IP address setup tool] icon. The IP address setup tool for Wireless Imager (WI Set) will be started up.
Chapter 3. Software CD-ROM 3.3. Installing WI Client This section describes how to install WI Client. 1. Click the [Install WI Client] icon. The installer will be started up to start installing WI Client. 2. The installation wizard will be started up. Click [Next]. 3.
Página 23
Chapter 3. Software CD-ROM 4. The installation destination selection screen will appear. If you accept the default installation folder, click [Next]. 5. The shortcut setup screen will appear. If you do not need to set up the shortcut, check off [Create a desktop shortcut] and click [Next].
Chapter 3. Software CD-ROM 3.4. Starting up WI Client There are two kinds of WI Client starting up procedures as shown below. 1. Install WI Client from the software CD-ROM to the personal computer. [NOTE] For details about how to start up the WI Client, see [5.2. Starting up the WI Client] in Chapter 5.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Chapter 4. Setting up Wireless Imager This chapter describes how to set up Wireless Imager. There are two ways to configure Wireless Imager settings. [ A ] From a personal computer client [ B ] From the projector’s menu [ A ] With regard to...
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 1. Make sure that the DIP switch on the back panel of Wireless Imager is set in the “802.11AdHoc” mode. (DIP Switch 1 - OFF : See [1.4. Part names and functions of Wireless Imager] in Chapter 1.) [CAUTION] Before removing Wireless Imager, be sure to disconnect the projector’s power plug from AC outlet.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.2. Setting the IP address with WI Set To set the IP address of Wireless Imager, you can use WI Set included in the software CD-ROM. [NOTE] WI Set cannot be used to set Wireless Imager through the router or gateway. Always use the personal computer in the same segment as that of Wireless Imager.
Página 28
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 6. The main menu screen will appear. 7. Click the [Launch the IP address setup tool] icon. The IP address setup tool (WI Set) will be started up. 8. Click on WI Set pull-down list (▼). The MAC address of Wireless Imager you can set will be shown in the list.
Página 29
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 9. Next, the TCP/IP setup screen will appear. Set the following items and click the [Setup] button. After that, the screen prompting you to confirm the changes will appear. Click [OK] button. In this manual, TCP / IP is set up as follows: (This figure is different from the actual settings.) •...
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3. Setting up with the Browser Using the Web Browser, Wireless Imager is set in the environmental conditions you are actually using. You can store three separate network settings (LAN 1 ~ LAN 3) in Wireless Imager. (refer to [1.5 Factory Default Settings] for more details) To configure Wireless Imager via a web browser, power ON Wireless Imager firstly, and start up the Web Browser of the personal computer.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Proxy server is not When using Internet Explorer used Start up Internet Explorer. Select [Tools] > [Internet Options]. Select the [Connection] tab and click the [LAN Setup] button in the [Local Area Network (LAN) Setup] field. Check off [Proxy server is used at local address] of the [Proxy Server] field.
Página 32
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Parameter Description Data Transfer Rate Shows the current wireless communication speed of this system. The communication speed is automatically changed by the environment at that time (11 Mbps, 5.5 Mbps, 2 Mbps, or 1 Mbps). The communication speed cannot be set at a fixed rate.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.2. Quick setup On the quick setup screen, minimally required setup items necessary for operation are picked up to allow easy setup. [NOTE] The contents of this page is a part of the advanced setup page. Therefore, the contents set on this page may affect relevant items on the advanced setup.
Página 34
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Parameter Description Gateway Address Set the gateway address in the environment you wish to use. If [IP Configuration Method] is set at [DHCP] or [BOOTP], this setting may become unnecessary depending on the settings of [DHCP Server] and [BOOTP Server].
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.3. Advanced setup - TCP/IP On the TCP/IP setup screen of the advanced setup, TCP/IP related items of Wireless Imager can be set. Parameter Description IP Configuration Method A desired IP address setup method is selected from [Manual], [DHCP], and [BOOTP].
Página 36
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Parameter Description ARP+PING Whether the IP address setup with “arp” and “ping” commands is made enabled or disabled is selected. Normally, the default setting “Enable” can be used. For details about how to set the IP address with ARP+PING, see [6.2. Setting the IP address with “arp + ping”...
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.4. Advanced setup – Wireless On the wireless setup screen of the advanced setup, wireless related items of Wireless Imager can be set. Parameter Description Wireless Mode Set the wireless communication mode in the environment you wish to use. Select either “Infrastructure”...
Página 38
Chapter 4. Setting up Wireless Imager If the contents you have set on this page are correct, click the [APPLY] button. The screen prompting you to restart Wireless Imager will appear. If no other configuration change is necessary, click the [RESTART] button to restart Wireless Imager. The changed settings will take effect upon Restart.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.5. Advanced setup – Admin Password On Admin Password setup screen of the advanced setup, an admin password can be set so that personnel other than the system administrator cannot change the set contents of Wireless Imager. With the factory default settings, this password is not set.
Página 40
Chapter 4. Setting up Wireless Imager If the contents you have set on this page are correct, click the [APPLY] button. The screen showing that the password has been updated will appear. Click the [BACK] button. When changing the set contents next time, the password entry request screen will appear. Keep the [User Name] field blank and input the password to the [Password] field.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.6. Advanced setup – User Password On the user password setup screen of the advanced setup, the user password can be set, which is used when using WI Client. [NOTE] By setting a user password, you can restrict access to the Wireless Imager. The user will be prompted to enter a password, when accessing Wireless Imager via WI Client.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.7. Advanced setup - Miscellaneous On Miscellaneous setup screen of the advanced setup, desired location names are set to distinguish Wireless Imager when using multiple Wireless Imager units. Parameter Description Location Set each location name. Location names set in this field are respectively displayed on the connect menu of WI Client.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.8. Change Configuration Set On Change Configuration Set screen, you can select a set of desired LAN settings to be activated from LAN 1, LAN 2, or LAN 3. You can also check following parameter settings under each LAN settings. ●...
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.3.9. Restart On the restart screen, Wireless Imager can be restarted. Click the [RESTART] button. When you changed settings in other page (TCP/IP, Wireless, etc.) but not yet restarted Wireless Imager unit, you can click [Restart] button to activate the new settings. When you access Wireless Imager after changing the setting;...
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4.4. Setting up Wireless Imager from Projector menu This section describes how to configure network settings for Wireless Imager from the projector’s menu. You can configure Wireless Imager settings with the projector’s remote control unit or control panel. You can store three separate network settings (LAN 1 ~ LAN 3) in Wireless Imager.
Página 46
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 3. Press SELECT button to display the network configuration screen. Using the pointer [ /▲/▼/ ], move to each field and change settings. to move to different fields. Use ▲ / ▼ to change the value in each field. Parameter Description IP Address...
Página 47
Chapter 4. Setting up Wireless Imager 4. When the configuration is completed, press SELECT button, and the changed settings will be active. [NOTE] If you close the menu by MENU button before pressing [SELECT], the changed settings cannot be activated. If you set the configuration of LAN1 ~ LAN3, the last configured LAN setting will be activated.
Chapter 5. Operating the WI Client Chapter 5. Operating the WI Client This chapter describes how to operate WI Client used to transfer images of the personal computer. By accessing to Wireless Imager with WI Client application software, you can transmit the image from your PC screen to a projector, and also remotely operate and configure the projector.
Chapter 5. Operating the WI Client 5.2. Starting up WI Client 1. Turn the projector power on and select WI input (Wireless Imager). 2. From the [Start] menu of Windows, select [Program] > [Wireless Imager] > [WI Client] in that order. WI Client is then started up.
Chapter 5. Operating the WI Client [NOTE] If the user password is set as described in [4.3.6. Advanced setup - User password] in Chapter 4, it is necessary to input the password in the [Password] field on the “Connect to WI Host“...
Página 51
Chapter 5. Operating the WI Client 2. One-Shot Capture When selecting [One-shot Capture], the personal computer is then connected to Wireless Imager marked in the “Connect to WI Host” dialog box temporarily. In One-shot Capture mode, only the screen displayed on the personal computer at that time is captured, and then transferred to Wireless Imager.
Chapter 5. Operating the WI Client [NOTE] If the user password is set as described in [4.3.6. Advanced setup - User password] in Chapter 4, it is necessary to input the password in the [Password] field on the “Connect to Wireless Imager Host“...
Página 53
Chapter 5. Operating the WI Client (B) Select a desired display color setting, [16 bit] or [24 bit]. ● 16 bit When checking on [16 bit], the colors are transferred at a maximum rate of 16 bits. The transfer speed becomes faster, compared to 24-bit transfer ●...
Página 54
Chapter 5. Operating the WI Client 9. PJ Controller When selecting [PJ Controller...], you can launch PJ Controller to operate and configure the projector from your PC. (Refer to 5.4. PJ Controller, for more details) [NOTE] You cannot launch [PJ Controller...] while the PC is connected to Wireless Imager in either Real-Time mode or in One-Shot mode.
Chapter 5. Operating the WI Client 5.4. PJ Controller With PJ Controller, you can operate and configure the projector to which Wireless Imager is installed. 1. Right-click the icon in the system tray, and make sure that WI Client is in [Disconnected] state. Verify also that the correct target is selected.
Chapter 5. Operating the WI Client 3. After the initial settings are completed, select other menu items in Main Menu to operate or configure the projector. Refer to [5.4.1. Power and Status] ~ [5.4.3. Display Menu] for more detailed descriptions of each menu item.
Chapter 5. Operating the WI Client 5.4.2. Control Various control menus are displayed in Control window. When you select an icon, the corresponding configuration window will appear, and you can set up your projector. [NOTE] The control page automatically shows the necessary configuration parameters depending on the selected input mode.
Página 58
Chapter 5. Operating the WI Client PC Adjustment This feature optimizes the signal from a connected PC for better quality projection. [NOTE] [PC] control screen is only displayed when analog computer is selected as the input source. Parameter Description Auto PC Adjustment Click [Start] button to initiate Auto PC Adjustment.
Página 59
Chapter 5. Operating the WI Client Image Adjustment You can adjust the projector’s image settings. Select a desired mode from [Image Adjustment Mode] pull-down list, and click [Set] (or [Change]) button. You can use either button to change the value, or enter a numerical value in the text box, and click [Set] button.
Página 60
Chapter 5. Operating the WI Client Screen You can select a screen mode for the projector. [NOTE] If “1080i”, 1035i”, or “720p” scan mode is selected from [System Adjustment] (Y, Pb/Cb, Pr/Cr input only) setting in [SYSTEM] screen, you cannot configure [Screen] settings.
Página 61
Chapter 5. Operating the WI Client Setting You can configure various projector settings. The values shown next to each parameter are current settings and status. Parameter Description Language Select a preferred language for menu display from the pull-down list, and click [Set].
Página 62
Chapter 5. Operating the WI Client Save You can save, as well as view all the settings on the projector. Only the items in [Input], [SYSTEM], [Image Adjustment], and [Screen] can be changed and saved. [NOTE] You can store any comments regarding the [Save] screen. To save the comments you entered, click [Save] button.
Chapter 5. Operating the WI Client 5.4.3. Display Menu In Display Menu screen, you can control the projector’s menu via network. Parameter Description Display Menu Select [ON] or [OFF] to display/not display projector’s menu on the projected screen. / ▲ / ▼ button to move the cursor, and use [Set] button to set Cursor Click the selected item.
Chapter 6. Appendix Chapter 6. Appendix 6.1. Controlling Mouse Movement with Remote Control You can use a remote control unit* of the projector as a wireless mouse for your PC to use it as a pointer. [NOTE] When using Wireless Imager, you do not need a mouse control cable to connect between PC’s mouse port (or USB port) and the projector’s Control Port terminal (or USB terminal).
Página 65
Chapter 6. Appendix 6.2. Setting up the IP address with “arp” + “ping” command In addition to using WI Set application in the supplied CD-ROM, you can use “arp” and “ping” command from Command Prompt to assign an IP address to your Wireless Imager. 1.
Página 66
Communication mode Pseudo AdHoc, 802.11 AdHoc, Infrastructure Frequency band POA-WL11 : 2,412 ~ 2,462 MHz (channels 1 ~ 11) POA-WL12 : 2,412 ~ 2,472 MHz (channels 1 ~ 13) In France 2,457 ~ 2,472 MHz (channels 10 ~13) Modulation/Demodulation method...
Página 67
POA-WL12 Manuel de fonctionnement Wireless Imager est un accessoire en option pour les projecteurs SANYO. Il permet à l’utilisateur d’exécuter différentes tâches à distance telles que le fonctionnement ou la configuration d’un projecteur et la transmission des images de l’écran d’un ordinateur personnel à un écran de projection au moyen d’un LAN sans fil en montant simplement l’appareil sur un projecteur et en y...
Página 69
à cet appareil à moins que les instructions ne le spécifient. Si de tels changement ou modification sont effectués, cela peut obliger à arrêter le fonctionnement de l’appareil. Numéro de modèle : POA-WL11 / POA-WL12 Nom commercial : Sanyo...
Página 70
● Ne pas se servir de téléphones cellulaires trop près de cet appareil (20 cm environ). Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. REMARQUE SANYO Electric Co., Ltd. décline toute responsabilité pour la perte ou l’endommagement de données ou les dégâts provoqués à l’ordinateur par ce produit.
Página 71
Table des matières Introduction ..........................7 Contenu de l’emballage ..........................7 Précautions à prendre en ce qui concerne les ondes radio ................7 Procédure de configuration..........................8 Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager..............10 1.1. Avantages ............................10 1.2. Flux du transfert des images ......................10 1.3.
Página 72
Table des matières Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client ................48 5.1. Préparatifs de l’ordinateur personnel client ..................48 5.2. Démarrage de WI Client........................49 5.3. Menu de WI Client ..........................50 5.4. Commande PJ ..........................55 5.4.1. Alimentation & Etat ........................56 5.4.2. Commande ..........................57 5.4.3.
Introduction Introduction Ce Manuel de fonctionnement montre comment configurer et faire fonctionner Wireless Imager. Avant l’utilisation, bien lire ce manuel et faire fonctionner l’appareil correctement. Contenu de l’emballage L’emballage contient les article suivants. Vérifier chaque article au fur et à mesure du déballage. Si l’un des articles suivants manque, contacter le revendeur.
Introduction Procédure de configuration Ce chapitre explique la procédure générale, depuis l’installation de Wireless Imager sur un projecteur, jusqu’à son fonctionnement dans un réseau. Suivre les étapes décrites ci-dessous pour configurer Wireless Imager. Se reporter aux chapitres suivants pour une configuration et des réglages plus détaillés. ETAPE-1 Vérification du contenu de l’emballage et de chaque fonction de Wireless Imager.
Página 75
Introduction ETAPE-5 Transmission d’images et commande et configuration du projecteur ● Utilisation du logiciel utilitaire (WI Client), transmission et projection de l’écran de l’ordinateur. ➜ (Se reporter à [5.2.Démarrage de WI Client] et à [5.3. Menu de WI Client] au Chapitre 5.) ●...
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager 1.1. Avantages Lorsque plusieurs personnes font des présentations, le projecteur peut être partagé en changeant la destination de la connexion à l’aide du logiciel sur les ordinateur validés pour LAN sans fil. (Applicable à...
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager 1.3. Environnement de fonctionnement L’environnement de fonctionnement nécessaire pour Wireless Imager est le suivant. Système d’exploitation Microsoft Windows 95/98/Millennium Edition Microsoft Windows NT4.0 Workstation Microsoft Windows 2000 Professionnel Microsoft Windows XP Edition Familiale/Professionnel Protocole TCP/IP Réseau...
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager 1.4. Nom des pièces et fonctions de Wireless Imager Etat 1. DEL ALIMENTATION 2. DEL ETAT 3. DEL ERREUR (Vert) (Jaune) (Jaune) Fonctionnement Allumé Clignote lorsque le paquet est en cours de réception Arrêt normal (Seulement lorsque le nœud propre reçoit le paquet.) Erreur...
Página 79
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager 6. Fiche de connexion: se branche dans le connecteur du projecteur. 7. Interrupteur à positions multiples: L’interrupteur à positions multiples 1 bascule entre le mode Pseudo Adhoc et le mode 802.11 Adhoc. L’interrupteur à positions multiples 2 n’est pas utilisé. Le mode d’usine par défaut est le mode 802.11 Adhoc. MARCHE Non utilisé...
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager 1.5. Réglages d’usine par défaut Les réglages d’usine par défaut de Wireless Imager sont montrés ci-dessous. Article (Expressions d’une Réglages d’usine par défaut projection d’essai) *1 LAN 1 *2 LAN 2 *2 LAN 3 *2 Jeu de configurations <LAN1>...
Página 81
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager Remarques concernant l’utilisation de Wireless Imager avec ses réglages d’usine par défaut (LAN 1 ~ LAN 3) Prendre les précautions suivantes lors de l’utilisation de Wireless Imager avec ses réglages d’usine par défaut. ●...
Página 82
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager ● [Utilisation de LAN2 avec un ordinateur muni de LAN Ethernet (“câblé”)] L’ordinateur doit être réglé de la façon suivante. Le réseau doit également avoir un serveur DHCP et un point d’accès sans fil. Adresse IP: “Obtain IP address automatically”...
Chapitre 1. Vue générale de Wireless Imager 1.6. LAN sans fil Il y a trois différents types de mode LAN sans fil. [Mode de communication Pseudo AdHoc] La communication bidirectionnelle d’appareils LAN sans fil est exécutée. (Ce mode de communication utilise le canal sans fil déjà...
Chapitre 2. Connexion Chapitre 2. Connexion 2.1. Montage de Wireless Imager [ATTENTION] Avant de monter Wireless Imager, veiller à débrancher la fiche d’alimentation du projecteur de la prise de secteur. Ne pas monter Wireless Imager sur le projecteur alors que sa fiche d’alimentation est branchée dans la prise de secteur.
Chapitre 2. Connexion 2.2. Enlevage de Wireless Imager [ATTENTION] Avant de retirer Wireless Imager du projecteur, veiller à débrancher la fiche d’alimentation de la prise de secteur. Ne pas retirer Wireless Imager du projecteur alors que sa fiche d’alimentation est branchée dans la prise de secteur. Cela peut endommager le dispositif.
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel Chapitre 3. CD-ROM de logiciel Ce chapitre décrit le fonctionnement du CD-ROM de logiciel de Wireless Imager. Ce CD-ROM de logiciel comprend tous les logiciels nécessaires au fonctionnement de Wireless Imager. [Logiciels inclus] •WI Set Logiciel utilisé...
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel 4. L’écran du menu principal apparaît. Depuis cet écran du menu principal, il est possible d’installer et de faire fonctionner les logiciels nécessaires à Wireless Imager. 3.2. Démarrage de l’outil de configuration de l’adresse (WI Set) 1.
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel 3.3. Installation de WI Client Ce paragraphe décrit l’installation de WI Client. 1. Cliquer l’icône [Install WI Client]. L’installateur démarre pour commencer l’installation de WI Client. 2. Le wizard d’installation démarre. Cliquer [Next]. 3. La fenêtre “License Agreement” s’affiche. Bien lire le contenu.
Página 89
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel 4. L’écran de sélection de la destination apparaît. Si le dossier d’installation par défaut est accepté, cliquer [Next]. 5. L’écran de configuration raccourcie apparaît. Si le raccourci n’a pas besoin d’être configuré, décocher [Create a desktop shortcut] et cliquer [Next]. Les fichiers sont alors copiés depuis le CD- ROM.
Chapitre 3. CD-ROM de logiciel 3.4. Démarrage de WI Client Les deux procédures de démarrage de WI Client sont montrées ci-dessous. 1. Installer WI Client depuis le CD-ROM de logiciel sur l’ordinateur. [REMARQUE] Pour les détails concernant le démarrage de WI Client, voir [5.2. Démarrage de WI Client] au chapitre 5.
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Ce chapitre décrit comment configurer Wireless Imager. Il y a deux façons de configurer les réglages de Wireless Imager. Depuis un ordinateur personnel client Depuis le menu du projecteur comprend quatre étapes.
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 1. S’assurer que l’interrupteur à positions multiples sur le panneau arrière de Wireless Imager est réglé sur le mode “802.11AdHoc”. (Interrupteur à positions multiples 1 - OFF : voir [1.4. Nom des pièces et fonctions de Wireless Imager au chapitre 1.) [ATTENTION] Avant de retirer Wireless Imager, veiller à...
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.2. Réglage de l’adresse IP à l’aide de WI Client Pour régler l’adresse IP de Wireless Imager, il est possible d’utiliser WI inclus dans le CD-ROM de logiciel. [ATTENTION] WI Set ne peut pas être utilisé pour régler Wireless Imager par le routeur ou la passerelle.
Página 94
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 6. L’écran du menu principal apparaît. 7. Cliquer l’icône [Launch the IP address setup tool]. L’outil de configuration de l’adresse IP démarre. 8. Cliquer la liste déroulante de WI Set (▼). L’adresse MAC de Wireless Imager pouvant être réglée est montrée dans la liste.
Página 95
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 9. L’écran de configuration de TCP/IP apparaît ensuite. Régler les articles suivants et cliquer le bouton [Setup]. Ensuite, l’écran invitant à confirmer les changements apparaît. Cliquer le bouton [OK]. Dans ce manuel, TCP/IP est réglé de la façon suivante: In this manual, TCP / IP is set up as follows: •...
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3. Configuration à l’aide du navigateur A l’aide du navigateur web, régler Wireless Imager dans les conditions d’environnement actuellement utilisées. Trois réglages de réseau séparés (LAN 1 ~ LAN 3) peuvent être enregistrés dans Wireless Imager. (Pour plus de détails, se reporter à...
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Le serveur Proxy Lors de l’utilisation de Internet Explorer n’est pas utilisé Démarrer Internet Explorer. Sélectionner [Tools] > [Internet Options]. Sélectionner la languette [Connection] et cliquer le bouton [LAN Setup] dans le champ [Local Area Network (LAN) Setup]. Décocher [Proxy server is used at local address] dans le champ [Proxy Server].
Página 98
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Paramètres Description Taux de transfert des Montre la vitesse de communication actuelle de ce système. La vitesse de données communication est automatiquement changée par l’environnement à cette heure (11 Mbps, 5.5 Mbps, 2 Mbps, ou 1 Mbps). La vitesse de communication ne peut pas être réglée sur un taux fixe.
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.2. Configuration rapide Sur l’écran de configuration rapide, les articles de la configuration minimale nécessaire au fonctionnement sont choisis pour permettre une configuration facile. [REMARQUE] Le contenu de cette page fait partie de la page de configuration avancée. Le contenu de cette page peut donc affecter les article pertinents de la configuration avancée.
Página 100
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Paramètres Description Adresse passerelle Régler l’adresse passerelle dans l’environnement devant être utilisé. Si [IP Configuration Method] est réglé sur [DHCP] ou sur [BOOTP], ce réglage peut devenir inutile en fonction des réglages de [DHCP Server] et de [BOOTP Server].
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.3. Configuration avancée - TCP/IP Les articles reliés à TCP/IP de Wireless Imager peuvent être réglés sur l’écran de configuration de TCP/IP de la configuration avancée. Paramètres Description Méthode de configuration IP La méthode de configuration de l’adresse IP désirée est sélectionnée depuis [Manual], [DHCP], et [BOOTP].
Página 102
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Paramètres Description ARP+PING Sélection de la validation ou de l’invalidation de l’adresse IP configurée avec les commandes “arp” et “ping”. Normalement, le réglage par défaut “Enable” peut être utilisé. Pour plus de détails concernant le réglage de l’adresse IP avec ARP+PING, voir [6.2.
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.4. Configuration avancée – Sans fil Il est possible de régler les articles relatifs à sans fil de Wireless Imager sur l’écran de configuration sans fil de la configuration avancée. Paramètres Description Mode sans fil Régler le mode de communication sans fil dans l’environnement devant être utilisé.
Página 104
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Si le contenu réglé sur cette page est correct, cliquer le bouton [APPLY]. L’écran invitant à redémarrer Wireless Imager apparaît. Si aucun autre changement de configuration n’est nécessaire, cliquer le bouton [RESTART] pour redémarrer Wireless Imager. Les réglages changés prendront effet après le redémarrage.
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.5. Configuration avancée – Mot de passe de l’administrateur Un mot de passe de l’administrateur peut être réglé sur l’écran de configuration du mot de passe de l’administrateur de façon à ce que personne d‘autre que l’administrateur du système ne puisse changer le contenu réglé...
Página 106
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager Si le contenu réglé sur cette page est correct, cliquer le bouton [APPLY]. L’écran montrant que le mot de passe a été mis à jour apparaît. Cliquer le bouton [BACK]. Lors du prochain changement du contenu réglé, l’écran demandant l’entrée du mot de passe apparaît. Garder le champ [User Name] vierge et entrer le mot de passe dans le champ [Password].
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.6. Configuration avancée – Mot de passe de l’utilisateur Le mot de passe de l’utilisateur, utilisé lors de l’utilisation de WI Client, peut être réglé sur l’écran de configuration du mot de passe de l’utilisateur de la configuration avancée. [REMARQUE] le réglage d’un mot de passe de l’utilisateur restreint l’accès à...
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.7. Configuration avancée - Divers Le nom des emplacements désirés est réglé dans l’écran de configuration Miscellaneous de la configuration avancée afin de pouvoir distinguer les Imageurs sans fil lors de l’utilisation d’appareils Wireless Imager multiples. Paramètres Description Emplacement...
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.8. Changer le jeu de configuration Il est possible de sélectionner un jeu de réglages devant être activé depuis LAN 1, LAN 2, ou LAN 3 dans l’écran Change Configuration Set. Il est également possible de vérifier le réglage des paramètres suivants dans chaque réglage de LAN. ●...
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.3.9. Redémarrer Wireless Imager peut être redémarré sur l’écran de redémarrage. Cliquer le bouton [RESTART]. Lorsque les réglages ont été changés dans une autre page (TCP/IP, Wireless, etc.), mais que Wireless Imager n’a pas encore été redémarré, il est possible de cliquer le bouton [RESTART] pour activer les nouveaux réglages.
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4.4. Configuration de Wireless Imager depuis le menu du projecteur Ce paragraphe décrit comment configurer les réglages de réseau pour Wireless Imager depuis le menu du projecteur. Il est possible de configurer les réglages de Wireless Imager à l’aide de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Página 112
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 3. Presser le bouton SELECT pour afficher l’écran de configuration de réseau. A l’aide du pointeur [ /▲/▼/ ], passer dans chaque champ et changer les réglages. Utiliser pour passer aux différents champs. Utiliser ▲ / ▼ pour changer la valeur de chaque champs. Paramètres Description Adresse IP...
Página 113
Chapitre 4. Configuration de Wireless Imager 4. Lorsque la configuration est terminée, presser le bouton SELECT et les réglages changés sont activés. [REMARQUE] Si le menu est refermé au moyen du bouton MENU avant de presser [SELECT], les réglages changés ne sont pas activés. Si la configuration de LAN1 ~ LAN3 est réglée, le dernier réglage de LAN configuré...
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Ce chapitre décrit comment faire fonctionner WI Client pour transférer les images de l’ordinateur personnel. En accédant à Wireless Imager au moyen du logiciel d’application WI Client, il est possible de transmettre les images de l’écran de l’ordinateur à...
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 5.2. Démarrage de WI Client 1. Mettre le projecteur en marche et sélectionner l’entrée WI (Wireless Imager). 2. Depuis le menu [Start] de Windows, sélectionner [Program] > [Wireless Imager] > [WI Client] dans cet ordre. WI Client démarre alors. Lorsque WI Client démarre pour la première fois, l’écran “Connect to WI Host”...
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client [REMARQUE] Si le mot de passe de l’utilisateur est réglé comme décrit dans [4.3.6. Configuration avancée – Mot de passe de l’utilisateur] au Chapitre 4, il faut entrer le mot de passe dans le champ [Password] de l’écran “Connect to WI Host”. Si un mot de passe incorrect est entré...
Página 117
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 2. Capture d’un seul écran Lors de la sélection de [One-shot Capture], l’ordinateur personnel est alors temporairement connecté à l’Wireless Imager marqué d’un ÿ dans la boîte de dialogue “Connect to WI Host”. Dans le mode de capture d’un seul écran, seul l’écran affiché sur l’ordinateur personnel à ce moment est capturé...
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client [REMARQUE] Si le mot de passe de l’utilisateur est réglé comme décrit dans [4.3.6. Configuration avancée – Mot de passe de l’utilisateur] au Chapitre 4, il faut entrer le mot de passe dans le champ [Password] de l’écran “Connect to Wireless Imager Host”.
Página 119
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client (B) Sélectionner le réglage des couleurs d’affichage désiré: [16 bit] ou [24 bit]. ● 16 bits Lorsque [16 bit] est coché, les couleurs sont transférées à un taux maximum de 16 bits. La vitesse de transfert est plus rapide comparée au transfert à 24 bits ●...
Página 120
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 9. Commande PJ Lorsque [PJ Controller...] est sélectionné, il est possible de lancer Commande PJ pour faire fonctionner et configurer le projecteur depuis l’ordinateur. (Pour plus de détail, se reporter à 5.4. Commande PJ.) [REMARQUE] [PJ Controller...] Ne peut pas être lancé...
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 5.4. Commande PJ Avec Commande PJ, il est possible de faire fonctionner et de configurer le projecteur sur lequel Wireless Imager est installé. 1. Cliquer à droite l’icône dans le plateau du système et s’assurer que WI Client est dans l’état [Disconnected].
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 3. Lorsque les réglages initiaux sont terminés, sélectionner d’autres articles du menu dans le menu principal pour faire fonctionner ou pour configurer le projecteur. Pour une description plus détaillée de chaque article du menu, se reporter à [5.4.1. Alimentation et Etat] ~ [5.4.3.
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 5.4.2. Commande Différents menus de commande sont affichés dans la fenêtre Commande. Lorsqu’une icône est sélectionnée, la fenêtre de configuration correspondant apparaît et le projecteur peut être configuré. [REMARQUE] La page de commande montre automatiquement les paramètres de configuration nécessaires en fonction du mode d’entrée sélectionné.
Página 124
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Ajustement de l’ordinateur Cette caractéristique optimise le signal provenant d’un ordinateur connecté pour une meilleure qualité de projection. [REMARQUE] L’écran de commande [PC] ne s’affiche que lorsqu’un ordinateur analogique est sélectionné comme source d’entrée. Paramètres Description Auto PC Adjustment...
Página 125
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Ajustement de l’image Les réglages de l’image du projecteur peuvent être ajustés. Sélectionner le mode désiré dans la liste déroulante [Image Adjustment Mode] et cliquer le bouton [Set] (ou [Change]). Utiliser le bouton pour changer la valeur ou entrer une valeur numérique dans la case de texte et cliquer le bouton [Set].
Página 126
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Ecran Un mode d’écran peut être sélectionné pour le projecteur. [REMARQUE] Si le mode de balayage “1080i”, “1035i”, ou “720p” est sélectionné dans le réglage [System Adjustment] (Entrée Y, Pb/Cb, Pr/Cr seulement) de l’écran [SYSTEM], les réglages de [Screen] ne peuvent pas être configurés.
Página 127
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Réglage Il est possible de configurer divers réglages du projecteur. Les valeurs indiquées à côté de chaque paramètre sont les réglages en cours et l’état. Paramètres Description Language Sélectionner la langue préférée pour l’affichage des menus dans la liste déroulante et cliquer [Set].
Página 128
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client Enregistrer Il est possible d’enregistrer et de visionner tous les réglages du projecteur. Seuls les articles dans [Input], [SYSTEM], [Image Adjustment], et [Screen] peuvent être changés et enregistrés. [REMARQUE] Tout commentaire concernant l’écran [Save] peut être enregistré. Pour enregistrer les commentaires entrés, cliquer le bouton [Save].
Chapitre 5. Fonctionnement de WI Client 5.4.3. Menu d’affichage Dans l’écran Display Menu, le menu du projecteur peut être commandé par réseau. Paramètres Description Display Menu Sélectionner [ON] ou [OFF] pour afficher/ne pas afficher le menu du projecteur sur l’écran projeté. / ▲...
Chapitre 6. Appendice Chapitre 6. Appendice 6.1. Commande des mouvements de la souris à l’aide de la télécommande Il est possible d’utiliser la télécommande du projecteur* comme une souris sans fil de l’ordinateur pour l’utiliser comme pointeur. [REMARQUE] Lors de l’utilisation de Wireless Imager, le câble de commande de la souris n’est pas nécessaire pour connecter entre le port de la souris (ou le port USB) de l’ordinateur et la borne du port de commande (ou la borne USB) du projecteur.
Chapitre 6. Appendice 6.2. Réglage de l’adresse IP à l’aide de la commande “arp” + “ping” En plus de l’utilisation de l’application WI Set dans le CD-ROM fourni, il est possible d’utiliser les commandes “arp” et “ping” dans l’invitation à la commande pour assigner une adresse IP à Wireless Imager.
POA-WL12 Manual de instrucciones El Formador de imágenes es un accesorio opcional para proyectores SANYO. Le permite a los usuarios realizar varias tareas remotamente, como hacer funcionar o configurar un proyector y transmitir las imágenes de pantalla desde un PC a una pantalla de proyección vía un LAN inalámbrico, sencillamente montando la unidad en un proyector y accediendo a él con el utilitario...
Si se realizan tales cambios o modificaciones, se le podría requerir que detenga el funcionamiento del equipo. Número de modelo : POA-WL11 / POA-WL12 Nombre comercial : Sanyo Parte responsable : SANYO FISHER COMPANY Dirección...
● No use teléfonos celulares demasiado cerca de esta unidad. (A menos de 20 cm.) De hacerlo podría causar malfuncionamientos a esta unidad. NOTA SANYO Electric Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daños de los datos o daños al ordenador causados por el uso de este producto. — 4 —...
Página 137
Contenido Introducción ..........................7 Contenido del paquete ..........................7 Precauciones acerca de las ondas de radio....................7 Procedimiento de instalación ........................8 Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico........10 1.1. Ventajas ............................10 1.2. Flujo de transferencia de imágenes ....................10 1.3. Ambiente de funcionamiento ......................11 1.4.
Página 138
Contenido Capítulo 5. Usando WI Client ....................48 5.1. Preparando el ordenador personal cliente ..................48 5.2. Iniciando WI Client ..........................49 5.3. Menú de WI client..........................50 5.4. PJ Controller............................55 5.4.1. Alimentación y estado ........................56 5.4.2. Control ............................57 5.4.3. Menú de exhibición ........................63 5.5.
Introducción Introducción Este manual de instrucciones le mostrará como instalar y hacer funcionar el Formador de imágenes inalámbrico. Antes de usar, lea este manual cuidadosamente y úselo correctamente. Contenido del paquete El paquete contiene los siguientes ítems. Verifique cada ítem a medida que desempaque el paquete. Si falta alguno de los siguientes ítems, consulte al vendedor.
Introducción Procedimiento de instalación Esta sección explica las generalidades del procedimiento de instalación del Formador de imágenes inalámbrico en un proyector de manera que pueda funcionar en su red. Siga los pasos descriptos a continuación para instalar su Formador de imágenes inalámbrico. Consulte los capítulos subsiguientes para una configuración y ajustes más detallados.
Introducción Instalación completa Ahora, estará pronto para controlar el proyector que está conectado una la red inalámbrica. Continúe con el siguiente paso para transmitir la imagen de pantalla de su PC al proyector, y controle las funciones del proyector. STEP-5 Transmitiendo imágenes y controlando y configurando el proyector ●...
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico 1.1. Ventajas Cuando varias personas realizan presentaciones, el proyector puede ser compartido cambiando la conexión de destino con el software en PCs conectados mediante una LAN inalámbrica. (Aplicable a IEEE802.11b).
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico 1.3. Ambiente de funcionamiento A continuación se muestra el ambiente de funcionamiento necesario para el Formador de imágenes inalámbrico. Sistema operativo Microsoft Windows 95/98/Me Microsoft Windows NT4.0 Workstation Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Protocolo TCP/IP...
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico 1.4. Nombres de las partes y funciones del Formador de imágenes inalámbrico Estado 1. POWER LED 2. STATUS LED 3. ERROR LED (Verde) (Amarillo) (Rojo) Funcionamiento Encendido Destella mientras se recibe un paquete Apagado normal (Sólo cuando el propio modo recibe el paquete.)
Página 145
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico 6. Enchufe conector: Enchufa el conector en el proyector. 7. Interruptor DIP: Interruptor DIP 1 cambia entre modo Pseudo Adhoc y 802.11 Adhoc. Interruptor DIP 2 no se usa. El modo por defecto de fábrica es el modo 802.11 Adhoc. No usado Interruptor 802.11AdHoc...
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico 1.5. Ajustes por defecto de fábrica A continuación se muestran los ajustes por defecto de fábrica del Formador de imágenes inalámbrico. Item (Expresiones de la Ajuste de configuración proyección de prueba) *1 LAN 1 *2 LAN 2 *2 LAN 3 *2...
Página 147
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico Notas acerca de como usar el Formador de imágenes inalámbrico en el estado por defecto de fábrica (LAN 1 ~ LAN 3) Cuando use su Formador de imágenes inalámbrico en el estado por defecto de fábrica, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Página 148
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico ● [Usando LAN2 con un PC en un LAN Ethernet (“cableado”)] El PC debe tener los siguientes ajustes. La red también tiene que tener un servidor DHCP y un punto de acceso inalámbrico.
Capítulo 1. Vista general del Formador de imágenes inalámbrico 1.6. LAN inalámbrico Existen tres tipos diferentes de modo LAN inalámbrico. [Modo de comunicación Pseudo AdHoc] Se realiza la comunicación uno a uno de la unidad LAN inalámbrica. (Este modo de comunicación se usa el canal inalámbrico ya configurado.) Formador de imágenes inalámbrico Ordenador personal aplicable...
Capítulo 2. Conexión Capítulo 2. Conexión 2.1. Instalación del Formador de imágenes inalámbrico [PRECAUCION] Antes de instalar el Formador de imágenes inalámbrico, asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación del proyector del tomacorriente de CA. No instale el Formador de imágenes inalámbrico en el proyector mientras el enchufe de alimentación está...
Capítulo 2. Conexión 2.2. Desinstalación del Formador de imágenes inalámbrico [PRECAUCION] Antes de desinstalar el Formador de imágenes inalámbrico del proyector, asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación del proyector del tomacorriente de CA. No desinstale el Formador de imágenes inalámbrico del proyector mientras el enchufe de alimentación está...
Capítulo 3. CD-ROM de software Capítulo 3. CD-ROM de software Este capítulo describe como usar el CD-ROM de software del Formador de imágenes inalámbrico. Este CD-ROM de software incluye todo el software necesario para usar el Formador de imágenes inalámbrico. •WI Set Software usado para configurar los ajustes TCP/IP (como dirección IP) del Formador de imágenes inalámbrico.
Capítulo 3. CD-ROM de software 4. Aparecerá la pantalla principal. Desde esta pantalla principal de menú, puede instalar y ejecutar el software necesario del Formador de imágenes inalámbrico. 3.2. Iniciando la herramienta de ajuste de la dirección IP (WI Set) 1.
Capítulo 3. CD-ROM de software 3.3. Instalando el WI Client Esta sección describe como instalar el WI Client. 1. Haga clic en el ícono [Install WI Client]. El instalador se iniciará para iniciar la instalación del WI Client. 2. Se iniciará el ayudante de instalación. Haga clic en [Next]. 3.
Página 155
Capítulo 3. CD-ROM de software 4. La pantalla de selección de destino de instalación aparecerá. Si acepta la carpeta de instalación por defecto, haga clic en [Next]. 5. Aparecerá la pantalla de instalación de método abreviado. Si no necesita instalar el método abreviado, desmarque [Create a desktop shortcut] y haga clic en [Next].
Capítulo 3. CD-ROM de software 3.4. Iniciando WI Client Existen dos tipos de procedimientos de inicio de WI Client tal como se indica a continuación. 1. Instale WI Client desde el CD-ROM de software en el ordenador personal. [NOTA] Por detalles acerca de como iniciar el WI Client, consulte [5.2. Iniciando WI Client] en el Capítulo 5.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico Este capítulo describe como instalar el Formador de imágenes inalámbrico. Hay dos maneras de configurar el Formador de imágenes inalámbrico. [ A ] Desde un cliente del ordenador personal [ B ] Desde el menú...
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 1. Asegúrese que el interruptor DIP en el panel trasero del Formador de imágenes inalámbrico se ajusta al modo “802.11AdHoc”. (Interruptor DIP 1 - OFF : Consulte la sección [1.4. Nombres de las partes y funciones del Formador de imágenes inalámbrico] en el Capítulo 1.) [PRECAUCION] Antes de desinstalar el Formador de imágenes inalámbrico, asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación del proyector del tomacorriente de CA.
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.2. Ajuste de la dirección IP con WI Set Para ajustar la dirección IP del Formador de imágenes inalámbrico, puede usar el WI Set incluido en el CD-ROM de software. [NOTA] WI Set no se puede usar para ajustar Formador de imágenes inalámbrico a través del ruteador o puerto.
Página 160
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 6. Aparecerá la pantalla principal. 7. Haga clic en el ícono [Launch IP address setup tool]. La herramienta de ajuste de la dirección IP (WI Set) se iniciará. 8. Haga clic en la lista desplegable WI Set (▼). La dirección MAC del Formador de imágenes inalámbrico que puede ajustar aparecerá...
Página 161
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 9. A continuación, la pantalla de configuración TCP/IP aparecerá. Ajuste los siguientes ítems y haga clic en el botón [Setup]. Después de eso, aparecerá la pantalla pidiéndole que confirme los cambios. Haga clic en el botón [OK]. En este manual, TCP/IP se ajusta de la siguiente forma: (Estos números son diferentes de los ajustes actuales.) •...
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3. Configuración del navegador Usando el navegador Web, el Formador de imágenes inalámbrico se ajusta en las condiciones ambientales que está usando. Podrá almacenar tres ajustes de red separados (LAN 1 ~ LAN 3) en el Formador de imágenes inalámbrico.
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico No se usa el servidor Cuando se usa Internet Explorer Proxy Inicie Internet Explorer. Seleccione [Tools] > [Internet Options]. Seleccione la lengüeta [Connection] y haga clic en el botón [LAN Setup] en el campo [Local Area Network (LAN) Setup].
Página 164
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico Parámetro Descripción Tasa de transferencia de datos Muestra la velocidad de comunicación inalámbrica actual de este sistema. La velocidad de comunicación se cambia automáticamente de acuerdo al ambiente en este momento (11 Mbps, 5.5 Mbps, 2 Mbps, o 1 Mbps).
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.2. Configuración rápida En la pantalla de configuración rápida, se eligen los ítems mínimos necesarios para el funcionamiento para permitir una instalación fácil. [NOTA] El contenido de esta página es parte de la página de configuración avanzada. Por lo tanto, los contenidos ajustados en esta página pueden afectar ítems importantes de la configuración avanzada.
Página 166
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico Parámetro Descripción Dirección de puerta de Ajuste la dirección de puerta de comunicación en el ambiente que la desea usar. comunicación Si [IP Configuration Method] se ajusta a [DHCP] o [BOOTP], este ajuste será...
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.3. Configuración avanzada - TCP/IP En la pantalla de configuración TCP/IP de la configuración avanzada, los ítems relacionados con TCP/IP del Formador de imágenes inalámbrico pueden ser ajustados. Parámetro Descripción Método de configuración IP Se selecciona el método de configuración de dirección IP deseado entre [Manual], [DHCP], y [BOOTP].
Página 168
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico Parámetro Descripción ARP+PING Si el ajuste de la dirección IP se hace con los comandos “arp” y “ping” se selecciona activado o desactivado. Normalmente, se puede usar el ajuste por defecto “Enable” (activado). Por detalles acerca de como ajustar la dirección IP con ARP+PING, consulte [6.2.
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.4. Configuración avanzada – Inalámbrico En la pantalla de ajuste inalámbrico de la configuración avanzada, los ítems relacionados con el inalámbrico del Formador de imágenes inalámbrico pueden ser ajustados. Parámetro Descripción Modo inalámbrico Ajuste el modo de comunicación inalámbrico en el ambiente que la desea usar.
Página 170
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico Parámetro Descripción Seguridad WEP Ajuste si se usa o no WEP (Encriptado). Cuando use WEP, seleccione cualquiera de [Enable (40bit/Shared Key)], [Enable (40bit/Abra System)], [Enable (128bit/Shared Key)], y [Enable (128bit/Abra System)] correspondientes a este WEP. [NOTA] Cuando use WEP (Encriptado), la velocidad de transferencia de imágenes puede disminuir.
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.5. Configuración avanzada – Contraseña de administrador En la pantalla de ajuste de contraseña de administrador de la configuración avanzada, puede ajustar una contraseña de administrador de manera que el personal que no sea el administrador del sistema no pueda cambiar el ajuste de contenido del Formador de imágenes inalámbrico.
Página 172
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico Si los contenidos que ha ajustado en esta página son correctos, haga clic en el botón [APPLY]. Aparecerá la pantalla mostrando la contraseña que ha sido actualizada. Haga clic en el botón [BACK]. La próxima vez que ajuste los contenidos de ajuste, aparecerá...
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.6. Configuración avanzada – Contraseña de usuario En la pantalla de ajuste de contraseña de usuario de la configuración avanzada, se puede ajustar la contraseña de usuario, que será usada cuando use WI Client. [NOTA] Ajustando una contraseña de usuario, puede restringir el acceso al Formador de imágenes inalámbrico.
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.7. Configuración avanzada - Miscelánea En la pantalla de ajuste de miscelánea de la configuración avanzada, los nombres de ubicación deseados son ajustados para distinguir el Formador de imágenes inalámbrico cuando se usan varios Formadores de imágenes inalámbricos.
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.8. Cambio del ajuste de configuración En la pantalla de Cambio del ajuste de configuración, podrá seleccionar un conjunto de ajustes LAN deseados para ser activados de LAN 1, LAN 2, o LAN 3. También podrá...
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.3.9. Reiniciar En la pantalla de Reiniciar, el Formador de imágenes inalámbrico puede ser reiniciado. Haga clic en el botón [RESTART]. Cuando cambie los ajustes en otra página (TCP/IP, Inalámbrico, etc.) pero no haya reiniciado el Formador de imágenes inalámbrico, podrá...
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4.4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico desde el menú del proyector Esta sección describe como configurar los ajustes de red del Formador de imágenes inalámbrico desde el menú del proyector. Puede configurar los ajustes del Formador de imágenes con el control remoto del proyector o el panel de control.
Página 178
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 3. Presione el botón SELECT para exhibir la pantalla de configuración de red. Usando el puntero [ /▲/▼/ ], muévase para cada campo y cambie los ajustes. para moverse a los diferentes campos. Use ▲...
Página 179
Capítulo 4. Instalando el Formador de imágenes inalámbrico 4. Cuando se termina la configuración, presione el botón SELECT, y se activarán los ajustes cambiados. [NOTA] Si cierra el menú usando el botón MENU antes de presionar [SELECT], los ajustes cambiados no podrán ser activados. Si ajusta la configuración de LAN1 ~ LAN3, el último ajuste LAN configurado será...
Capítulo 5. Usando WI Client Capítulo 5. Usando WI Client Este capítulo describe como usar WI Client para transferir imágenes del ordenador personal . Accediendo al Formador de imágenes inalámbrico con el software WI Client, podrá transmitir la imagen desde la pantalla de su PC a un proyector, y también controlar y configurar a distancia el proyector. [NOTA] Sólo un PC puede transmitir las imágenes en el Formador de imágenes inalámbrico a la vez.
Capítulo 5. Usando WI Client 5.2. Iniciando WI Client 1. Primero encienda el proyector y seleccione WI input (Formador de imágenes inalámbrico). 2. Desde el menú [Start] de Windows, seleccione [Program] > [Wireless Imager] > [WI Client] en ese orden. Se inicia WI Client. Cuando se inicia WI Client por primera vez, aparece la pantalla “Connect to WI Host”.
Capítulo 5. Usando WI Client [NOTA] Si la contraseña de usuario se ajusta tal como se describe en [4.3.6. Configuración avanzada - Contraseña de usuario] en el Capítulo 4, deberá introducir la contraseña en el campo [Password] en la pantalla “Connect to WI Host”. Si introduce una contraseña de usuario incorrecta o no introduce una contraseña, permanecerá...
Página 183
Capítulo 5. Usando WI Client 2. Captura de un disparo Cuando seleccione [One Shot Capture], el ordenador personal será conectado al Formador de imágenes inalámbrico marcado temporariamente con en el cuadro de diálogo “Connect to WI Host”. En el modo de Captura de un disparo, sólo la pantalla que se exhibe en el ordenador personal es capturada, y luego es transferida al Formador de imágenes inalámbrico.
Capítulo 5. Usando WI Client [NOTA] Si la contraseña de usuario se ajusta tal como se describe en [4.3.6. Configuración avanzada - Contraseña de usuario] en el Capítulo 4, deberá introducir la contraseña en el campo [Password] en la pantalla “Connect to wireless imager host”. Si introduce una contraseña de usuario incorrecta o no introduce una contraseña, permanecerá...
Página 185
Capítulo 5. Usando WI Client (B) Seleccione un ajuste de colores de exhibición deseados, [16 bit] o [24 bit]. ● 16 bit Cuando seleccione [16 bit], los colores se transferirán a una tasa máxima de 16 bits. La velocidad de transferencia será más rápida, comparada con una transferencia de 24-bit. ●...
Página 186
Capítulo 5. Usando WI Client 9. PJ Controller Cuando seleccione [PJ Controller...], ejecutará PJ Controller para controlar y configurar el proyector desde su PC. (Consulte la sección 5.4. PJ Controller, para más detalles.) [NOTA] No podrá ejecutar [PJ Controller...] mientras el PC está conectado en el Formador de imágenes inalámbrico en el modo Tiempo real o en el modo de Captura de un disparo.
Capítulo 5. Usando WI Client 5.4. PJ Controller Con el PJ Controller, puede controlar y configurar el proyector al cual se ha instalado el Formador de imágenes inalámbrico. 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el ícono en la bandeja de sistema, y asegúrese que WI Client está...
Capítulo 5. Usando WI Client 3. Después de completar los ajustes iniciales, seleccione otros ítems del menú en el Menú principal para controlar o configurar el proyector. Consulte la sección [5.4.1. Alimentación y estado] ~ [5.4.3. Menú de exhibición] para una descripción detallada de cada ítem del menú. [NOTA] Los ítems del menú...
Capítulo 5. Usando WI Client 5.4.2. Control En la ventana Control se exhiben diferentes menúes de control. Cuando seleccione un ícono, aparecerá la ventana de configuración correspondiente, y podrá ajustar su proyector. [NOTA] La página de control muestra automáticamente los parámetros de configuración necesarios dependiendo del modo de entrada seleccionado.
Página 190
Capítulo 5. Usando WI Client Ajuste de PC Esta función optimiza la señal de una PC conectada para mejorar la calidad de proyección. [NOTA] La pantalla de control [PC] se exhibe sólo cuando se ha seleccionado ordenador analógico como fuente de entrada. Parámetro Descripción Auto PC Adjustment...
Página 191
Capítulo 5. Usando WI Client Ajuste de imagen Puede realizar los ajustes de imagen del proyector. Seleccione un modo deseado de la lista desplegable [Image Adjustment Mode], y haga clic en el botón [Set] (o [Change]). Puede usar el botón para cambiar el valor, o introduzca un valor numérico en el cuadro de texto, y haga clic en el botón [Set].
Página 192
Capítulo 5. Usando WI Client Pantalla Puede seleccionar un modo de pantalla para el proyector. [NOTA] Si el modo de escaneo “1080i”, 1035i”, o “720p” ha sido seleccionado en el ajuste [System Adjustment] (sólo entrada Y, Pb/Cb, Pr/Cr) en la pantalla [SYSTEM], no podrá...
Página 193
Capítulo 5. Usando WI Client Ajuste Puede configurar diferentes ajustes de proyector. Los valores mostrados próximo a cada parámetro son los ajustes actuales y el estado. Parámetro Descripción Language Seleccione un lenguaje deseado para el menú de exhibición de la lista desplegable, y haga clic en [Set].
Página 194
Capítulo 5. Usando WI Client Guardar Puede guardar, así como ver todos los ajustes en el proyector. Sólo los ítems en [Input], [SYSTEM], [Image Adjustment], y [Screen] pueden ser cambiados y guardados. [NOTA] Puede guardar cualquier comentario respecto a la pantalla [Save]. Para guardar los comentarios introducidos, haga clic en el botón [Save].
Capítulo 5. Usando WI Client 5.4.3. Menú de exhibición En la pantalla del menú de exhibición, podrá controlar el menú del proyector a través de la red. Parámetro Descripción Display Menu Seleccione [ON] o [OFF] para exhibir/no exhibir el menú del proyector en la pantalla proyectada.
Capítulo 6. Apéndice Capítulo 6. Apéndice 6.1. Controlando el movimiento del ratón con el control remoto Puede usar un control remoto* del proyector como ratón inalámbrico de su PC para usarlo como puntero. [NOTA] Cuando se usa el Formador de imágenes inalámbrico, no necesitará un cable de control del ratón para conectar entre el puerto del ratón del PC (o puerto USB) y el terminal del puerto de control del proyector (o el terminal USB).
Capítulo 6. Apéndice 6.2. Ajuste de la dirección IP con el comando “arp” + “ping” Además de usar la aplicación WI Set suministrada en el CD-ROM , puede usar el comando “arp” y “ping” de la línea de comando para asignar una dirección IP a su Formador de imágenes inalámbrico. 1.
Modo de comunicación Pseudo AdHoc, 802.11 AdHoc, Infraestructura Banda de frecuencia POA-WL11 : 2,412 ~ 2,462 MHz (canales 1 ~ 11) POA-WL12 : 2,412 ~ 2,472 MHz (canales 1 ~ 13) En Francia 2,457 ~ 2,472 MHz (canales 10 ~13) Método de modulación/demodulación...
Página 199
POA-WL12 Bedienungsanleitung Wireless Imager ist ein als Option erhältliches Zubehör für SANYO-Projektoren. Damit lassen sich verschiedene Vorgänge, wie die Bedienung oder die Konfiguration des Projektors fernbedienen und Bilder lassen sich von einem Computer über ein Wireless LAN übertragen, wenn das Gerät am Projektor angebracht wird.
Página 201
Verwendung von abgeschirmten Kabeln vorgeschrieben. Nehmen Sie am Gerät keine, in dieser Anleitung nicht zugelassene Änderungen oder Modifikationen vor. Falls solche Änderungen oder Modifikationen vorgenommen werden, kann eine weitere Verwendung des Gerätes untersagt werden. Modellnummer : POA-WL11 / POA-WL12 Handelsbezeichnung : Sanyo Verantwortliche Stelle...
Página 202
● Verwenden Sie keine Mobiltelefone in der Nähe dieses Geräts (innerhalb von 20 cm), weil sonst Gerätestörungen auftreten können. HINWEIS SANYO Electric Co., Ltd. übernimmt keine Haftung für Datenverlust oder Beschädigungen des Computers, die durch dieses Gerät verursacht wurden. — 4 —...
Página 203
Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................7 Packungsinhalt ............................7 Vorsicht vor Hochfrequenzen ........................7 Aufstellung ..............................8 Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager ..............10 1.1. Besonderheiten ..........................10 1.2. Bildübertragung ..........................10 1.3. Betriebsbedingungen ........................11 1.4. Teilebezeichnung und Gerätefunktionen ..................12 1.5. Voreinstellungen bei der Auslieferung ....................14 1.6. Wireless LAN ............................15 Kapitel 2.
Página 204
Inhaltsverzeichnis Kapitel 5. Bedienung von WI Client..................48 5.1. Vorbereiten des Client-Computers ....................48 5.2. Starten von WI Client ........................49 5.3. WI Client-Menü..........................50 5.4. PJ Controller............................55 5.4.1. Einschaltzustand und Status ......................56 5.4.2. Steuerung ..........................57 5.4.3. Anzeigemenü..........................63 5.5. Beenden von WI Client........................63 Kapitel 6. Anhang ........................64 6.1.
Einführung Einführung In dieser Bedienungsanleitung wird die Installation und die Bedienung des Wireless Imagers erklärt. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch, so dass Ihnen keine Bedienungsfehler unterlaufen. Packungsinhalt Im Lieferumfang sind die folgenden Teile enthalten. Überprüfen Sie beim Auspacken alle Teile. Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Teile fehlen sollten.
Einführung Aufstellung TIn diesem Abschnitt wird das Vorgehen für die Installation des Wireless Imagers am Projektor und die Bedienung über das Netzwerk beschrieben. Führen Sie für die Aufstellung des Wireless Imagers die folgenden Schritte aus. Für Einzelheiten zur Konfiguration und zu den Einstellungen wird auf die folgenden Kapitel verwiesen. Schritt 1 Kontrolle des Packungsinhalts und der Funktionen des Wireless Imagers ●...
Página 207
Einführung Schritt 5 Übertragen von Bildern und Steuerung und Konfiguration des Projektors ● Verwendung der Utility-Software (WI Client) für die Übertragung und Projektion des Computerbildschirms. ➜ (Siehe [5.2. Starten von WI Client] und [5.3. WI Client-Menü] im Kapitel 5.) ● Verwendung der Besonderheiten (PJ Controller), Steuerung und Konfiguration des Projektors und der Funktionen.
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager 1.1. Besonderheiten Für Präsentationen von mehreren Personen mit dem Projektor lassen sich die Anschlüsse für die Steuerung mit einem Computer über ein Wireless LAN mit der Software umschalten (nach IEEE802.11b).
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager 1.3. Betriebsbedingungen Im Folgenden sind die für den Wireless Imager erforderliche Betriebsbedingungen aufgeführt. Unterstützte Betriebssysteme Microsoft Windows 95/98/Me Microsoft Windows NT4.0 Workstation Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Protokoll TCP/IP Netzwerk IEEE802.11b Empfohlener Computer...
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager 1.4. Teilebezeichnung und Gerätefunktionen Status 1. POWER-LED 2. STATUS-LED 3. ERROR-LED (grün) (gelb) (rot) Normaler leuchtet blinkt beim Empfang eines Datenpakets Betrieb (nur beim Empfang eines Datenpakets durch den eigenen Knoten) Fehler nicht verfügbar nicht verfügbar leuchtet 4.
Página 211
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager 6. Anschlussstecker: wird an der Projektorbuchse angeschlossen. 7. DIP-Schalter: DIP-Schalter 1 für die Umschaltung zwischen Pseudo Adhoc- und 802.11 Adhoc- Betriebsart. DIP-Schalter 2 wird nicht verwendet. Bei der Auslieferung ist die 802.11 Adhoc- Betriebsart eingestellt.
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager 1.5. Voreinstellungen bei der Auslieferung Nachstehend sind die Voreinstellungen des Wireless Imagers bei der Auslieferung aufgeführt. Gegenstand (Einstellungen Voreinstellungen bei der Auslieferung bei Prüfschalterbetätigung) *1 LAN 1 *2 LAN 2 *2 LAN 3 *2 Konfiguration <LAN1>...
Página 213
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager Hinweise für die Verwendung des Wireless Imagers mit den Voreinstellungen (LAN 1 – LAN 3) Bei Verwendung des Wireless Imagers mit den Voreinstellungen müssen die folgenden Vorsichtsmassnahmen beachtet werden. ● [Verwendung von LAN1 mit Computer am Wireless LAN] Am Computer müssen die folgenden Einstellungen vorgenommen werden.
Página 214
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager ● [Verwendung von LAN2 mit Computer im Ethernet (“verkabeltes LAN”)] Am Computer müssen die folgenden Einstellungen vorgenommen werden. Das Netzwerk muss auch über einen DHCP-Server und einen Wireless Zugriffspunkt verfügen. IP-Adresse: “IP-Adresse automatisch beziehen” [HINWEIS] Falls WEP für Ihren Zugriffspunkt eingestellt ist, müssen die WEP-Einstellungen für Wireless Imager mit einem Computer, der für Wireless Kommunikation eingestellt ist, konfiguriert werden.
Kapitel 1. Übersicht über den Wireless Imager 1.6. Wireless LAN Es gibt drei verschiedene LAN-Betriebsarten. [Pseudo AdHoc-Betriebsart] Eins-zu-eins-Kommunikation über das Wireless LAN. (Bei dieser Betriebsart wird der bereits konfigurierte Wireless Kanal verwendet.) Wireless Imager Computer für Wireless Wireless Betriebsart: Pseudo AdHoc Kommunikation Wireless Betriebsart: Pseudo AdHoc...
Kapitel 2 Anschlüsse Kapitel 2 Anschlüsse 2.1. Installation des Wireless Imagers [VORSICHT] Vor der Installation von Wireless Imager muss der Netzstecker des Projektors aus der Steckdose gezogen werden. Bei angeschlossenem Netzstecker darf der Wireless Imager nicht installiert werden, weil Beschädigungen verursacht werden können.
Kapitel 2. Anschlüsse 2.2. Ausbau des Wireless Imagers [VORSICHT] Vor dem Ausbau von Wireless Imager muss der Netzstecker des Projektors aus der Steckdose gezogen werden. Bei angeschlossenem Netzstecker darf der Wireless Imager nicht ausgebaut werden, weil Beschädigungen verursacht werden können. Drücken Sie die Verriegelungstaste in der gezeigten Pfeilrichtung (Abb.
Kapitel 3. Software-CD-ROM Kapitel 3. Software-CD-ROM In diesem Kapitel wird die Bedienung der Software-CD-ROM für den Wireless Imager beschrieben. Auf der CD-ROM ist alle Software für den Betrieb von Wireless Imager vorhanden. [Software] •WI Set Software zum Konfigurieren der TCP/IP-Einstellungen (wie die IP-Adresse) des Wireless Imagers.
Kapitel 3. Software-CD-ROM 4. Der Hauptmenübildschirm erscheint. Von diesem Hauptmenübildschirm kann die für Wireless Imager benötigte Software installiert werden. 3.2. Starten des IP-Adressen-Tools (WI Set) 1. Klicken Sie das Symbol [Starten des IP-Adressen-Tools] an. Damit wird das IP-Adressen-Tool für Wireless Imager (WI Set) gestartet. Für Einzelheiten über das IP-Adressen-Tool (WI Set) wird auf [4.2.
Kapitel 3. Software-CD-ROM 3.3. Installieren von WI Client In diesem Abschnitt wird die Installation von WI Client beschrieben. 1. Klicken Sie das Symbol [Install WI Client] an. Das Installationsprogramm wird gestartet und die Installation von WI Client beginnt. 2. Der Installationsassistent wird gestartet. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Next]. 3.
Página 221
Kapitel 3. Software-CD-ROM 4. Der Bildschirm für die Auswahl des Zielordners erscheint. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Next], falls Sie mit dem vorgeschlagenen Installationsordner einverstanden sind. 5. Der Bildschirm für die Einrichtung der Verknüpfung erscheint. Falls Sie keine Verknüpfung einrichten wollen, entfernen Sie den Haken von [Create a Desktop shortcut] und klicken Sie auf die Schaltfläche [Next].
Kapitel 3. Software-CD-ROM 3.4. Starten von WI Client WI Client kann auf die folgenden zwei Arten gestartet werden. 1. Installieren Sie WI Client von der Software-CD-ROM in Ihrem Computer. [HINWEIS] Für Einzelheiten zum Starten von WI Client wird auf [5.2. Starten von WI Client] im Kapitel 5 verwiesen.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager In diesem Kapitel wird das Einstellen von Wireless Imager beschrieben. Für die Konfiguration der Wireless Imager-Einstellungen gibt es zwei Methoden. Konfiguration mit dem Computer Konfiguration mit dem Projektormenü Für die Methode sind vier Schritte notwendig.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 1. Kontrollieren Sie, ob der DIP-Schalter auf der Rückseite des Wireless Imagers in die Betriebsart “802.11AdHoc” gestellt ist. (DIP-Schalter 1 – AUS: Siehe [1.4. Teilebezeichnung und Gerätefunktionen]. [VORSICHT] Vor der Ausbau des von Wireless Imagers muss der Netzstecker des Projektors aus der Steckdose gezogen werden.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.2. Einstellen der IP-Adresse mit WI Set Für das Einstellen der IP-Adresse von Wireless Imager kann WI Set von der Software CD-ROM verwendet werden. [HINWEIS] WI Set kann nicht für die Einstellung des Wireless Imagers über einen Router oder ein Gateway verwendet werden.
Página 226
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 6. Der Hauptmenübildschirm erscheint. 7. Klicken Sie das Symbol [Launch the IP address setup tool] an. Damit wird das IP-Adressen-Tool für Wireless Imager (WI Set) gestartet. 8. Klicken Sie auf die Pulldownliste (▼) von WI Set. Die einstellbaren MAC-Adressen des Wireless Imagers werden in der Liste gezeigt.
Página 227
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 9. Danach erscheint der TCP/IP-Einstellbildschirm. Klicken Sie die folgenden Punkte an und klicken Sie danach auf die Schaltfläche [Setup]. Danach erscheint der Bildschirm zur Bestätigung der Änderungen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. In dieser Anleitung wird TCP/IP wie folgt eingestellt: (Diese Werte sind verschieden von den tatsächlichen Einstellungen.) •...
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3. Einstellung mit dem Webbrowser Der Webbrowser wird verwendet, um Wireless Imager auf die Umgebungsbedingungen einzustellen, die tatsächlich verwendet werden. Im Wireless Imager lassen sich drei verschiedene Netzwerkeinstellungen (LAN 1 – LAN 3) speichern. (Für weitere Einzelheiten wird auf [1.5.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Falls kein Proxy-Server Verwendung von Internet Explorer verwendet wird Starten Sie den Internet Explorer. Wählen Sie [Tools] > [Internet Options]. Wählen Sie die Registerkarte [Connection] und klicken Sie auf die Schaltfläche [LAN Setup] im [Local Area Network (LAN) Setup] Feld. Entfernen Sie den Haken von [Proxy server is not used at local address] im Feld [Proxy server].
Página 230
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Parameter Beschreibung Datenübertragungsrate Zeigt die gegenwärtige Kommunikationsrate des Systems. Die Kommunikationsrate wird automatisch durch die gegenwärtige Umgebung eingestellt (11 Mbps, 5,5 Mbps, 2 Mbps, oder 1 Mbps). Die Kommunikationsrate kann nicht fest eingestellt werden. Gegenwärtiger Anwender/ Zeigt die IP-Adresse des Computers, welche gegenwärtig Bilder mit WI Computer...
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.2. Schnelleinstellung Auf dem Schnelleinstellbildschirm werden die Mindesteinstellungen für den Betrieb für ein einfaches Einstellen angezeigt. [HINWEIS] Der Inhalt dieser Seite bildet Teil der Seite für erweiterte Einstellungen. Aus diesem Grund können durch die Einstellungen auf dieser Seite die entsprechenden Punkte bei den erweiterten Einstellungen beeinflusst werden.
Página 232
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Parameter Beschreibung Gateway-Adresse Einstellung der Gateway-Adresse in der zu verwendenden Umgebung. Falls [IP Configuration Method] auf [DHCP] oder [BOOTP] eingestellt ist, erübrigt sich diese Einstellung je nach den Einstellungen von [DHCP server] und [BOOTP server]. Falls kein Segment über den Router hinaus verwendet wird, kann die Gateway-Adresse auf “255.255.255.255”...
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.3. Weitere Einstellungen – TCP/IP Auf dem TCP/IP-Einstellbildschirm von weiteren Einstellungen lassen sich die TCP/IP-Einstellungen von Wireless Imager vornehmen. Parameter Beschreibung IP-Konfiguration Eine gewünschte IP-Adresseinstellmethode wird vom [Manual], [DHCP] und [BOOTP] eingestellt. Falls [DHCP] oder [BOOTP] eingestellt wird, so wird die IP-Adresse automatisch als [DHCP client] oder [BOOTP client] zugeordnet.
Página 234
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Parameter Beschreibung ARP+PING Einstellung, ob die IP-Adresseneinstellung mit den Befehlen “arp” und “ping” aktiviert oder deaktiviert werden soll. Normalerweise kann die Voreinstellung “Aktiviert” verwendet werden. Für Einzelheiten zum Einstellen der IP-Adresse mit ARP+PING wird auf [6.2.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.4. Weitere Einstellungen - Wireless Auf dem Wireless-Einstellbildschirm von weiteren Einstellungen lassen sich die Wireless-Einstellungen von Wireless Imager vornehmen. Parameter Beschreibung Wireless Betriebsart Einstellung der kabellosen Kommunikation in der zu verwendenden Umgebung. Wählen Sie entweder “Infrastruktur” oder “AdHoc”. “AdHoc”...
Página 236
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Falls die Einstellungen auf dieser Seite richtig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche [APPLY]. Danach erscheint ein Bildschirm in dem Sie aufgefordert werden Wireless Imager neu zu starten. Klicken Sie auf die Schaltfläche [RESTART], um Wireless Imager neu zu starten, falls keine weiteren Konfigurationsänderungen gemacht werden.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.5. Weitere Einstellungen – Administrator-Kennwort Im Bildschirm “Admin Password” von weiteren Einstellungen kann ein Administrator-Kennwort eingestellt werden, so dass außer dem System-Administrator keine anderen Personen in der Lage sind Änderungen im Wireless Imager vorzunehmen. Bei der Auslieferung ist kein Kennwort eingestellt. [HINWEIS] Notieren Sie sich immer das eingestellte Kennwort.
Página 238
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager Falls die Einstellungen auf dieser Seite richtig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche [Apply]. Auf einem Bildschirm wird angezeigt, dass das Kennwort aktualisiert wurde. Klicken Sie auf die Schaltfläche [BACK]. Um die nächste Änderung vorzunehmen, werden Sie aufgefordert das Kennwort einzugeben. Halten Sie das Feld [User Name] leer und geben Sie das Kennwort in das Feld [Password] ein.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.6. Weitere Einstellungen – Anwender-Kennwort Im Anwender-Kennwort-Bildschirm von weitere Einstellungen kann ein Anwender-Kennwort eingerichtet werden, das für die Verwendung von WI Client notwendig ist. [HINWEIS] Mit einem Anwender-Kennwort, kann der Zugriff auf Wireless Imager eingeschränkt werden. Für den Zugriff auf Wireless Imager über WI Client wird der Anwender aufgefordert, ein Kennwort einzugeben.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.7. Weitere Einstellungen - Verschiedenes Auf dem Bildschirm “Miscellaneous” von weitere Einstellungen können bei Verwendung mehrerer Wireless Imager Standortbezeichnungen zur Unterscheidung der Wireless Imager eingestellt werden. Parameter Beschreibung Standort Die einzelnen Standorte eingeben. Die in diesem Feld eingegebenen Standorte werden im Verbindungsmenü...
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.8. Umschalten der Konfigurationen Auf dem Bildschirm “Configuration Set” kann zwischen den LAN-Konfigurationen LAN 1, LAN 2 und LAN 3 umgeschaltet werden. Für jede LAN-Konfiguration lassen sich die folgenden Parametereinstellungen überprüfen. ● Standort ● IP-Konfiguration ●...
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.3.9. Neustart Im Neustart-Bildschirm können Sie Wireless Imager neu starten. Klicken Sie auf die Schaltfläche [RESTART]. Falls auf einer anderen Seite (TCP/IP, Wireless usw.) Änderungen vorgenommen wurden ohne Wireless Imager erneut zu starten, können Sie die Schaltfläche [RESTART] anklicken, um die neuen Einstellungen zu aktivieren.
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4.4. Konfiguration mit den Projektormenüs In diesem Abschnitt werden die Netzwerkeinstellungen des Wireless Imagers mit dem Projektormenü erklärt. Der Wireless Imager kann mit der Projektorfernbedienung oder mit den Projektortasten eingestellt werden. Im Wireless Imager lassen sich drei verschiedene Netzwerkeinstellungen (LAN 1 – LAN 3) speichern. Bei Verwendung des Wireless Imagers mit mehreren Netzwerken lassen sich die Netzwerkeinstellungen einfach umschalten, indem Sie die Einstellungen für die einzelnen Netzwerke vornehmen und danach abspeichern.
Página 244
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 3. Drücken Sie die SELECT-Taste, um den Netzwerkkonfigurationsbildschirm anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger [ /▲/▼/ ], um die Felder zum Ändern der Einstellungen zu wählen. Verwenden Sie , um auf ein anderes Feld umzuschalten. Verwenden Sie ▲...
Página 245
Kapitel 4. Einrichten von Wireless Imager 4. Drücken Sie nach abgeschlossener Konfiguration die SELECT-Taste, um die vorgenommenen Einstellungen zu aktivieren. [HINWEIS] Falls Sie das Menü durch Drücken der MENU-Taste schließen, bevor die SELECT-Taste gedrückt wurde, können die vorgenommenen Einstellungen nicht aktiviert werden.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client Kapitel 5. Bedienung von WI Client In diesem Kapitel wird die Bedienung des WI Client beschrieben der für die Übertragung der Bilder von einem Computer verwendet wird. Über den Zugriff von Wireless Imager mit der Anwendersoftware WI Client lassen sich Bilder vom Computer auf den Projektor übertragen und außerdem lässt sich der Projektor fernbedienen und konfigurieren.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 5.2. Starten von WI Client 1. Schalten Sie den Projektor ein und stellen Sie den WI-Eingang (Wireless Imager) ein. 2. Wählen Sie vom Start-Menü von Windows [Prgramme] > [Wireless Imager] > [WI Client]. WI Client wird damit gestartet.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client [HINWEIS] Falls ein Anwender-Kennwort, wie in [4.3.6. Weitere Einstellungen – Anwender- Kennwort] in Kapitel 4 eingestellt wurde, muss das Kennwort in das Feld [Password] des Bildschirms “Connect to WI Host” eingegeben werden. Falls ein falsches Kennwort oder kein Kennwort eingegebne wird, bleibt der Bildschirm für die Kennworteingabe angezeigt.
Página 249
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 2. Ein-Bild-Aufzeichnung Wenn [One shot capture] gewählt wird, so wird der Computer am Wireless Imager, der mit dem Pfeil im Menü “Connect to WI Host” bezeichnet ist, vorübergehend verbunden. Bei der Ein-Bild-Aufzeichnung wird nur der vom Computer angezeigte Bildschirm aufgezeichnet und auf den Wireless Imager übertragen.
Página 250
Kapitel 5. Bedienung von WI Client [HINWEIS] Falls ein Anwender-Kennwort, wie in [4.3.6. Weitere Einstellungen – Anwender- Kennwort] in Kapitel 4 eingestellt wurde, muss das Kennwort in das Feld [Password] des Bildschirms “Connect to Wireless Imager Host” eingegeben werden. Falls ein falsches Kennwort oder kein Kennwort eingegebne wird, bleibt der Bildschirm für die Kennworteingabe angezeigt.
Página 251
Kapitel 5. Bedienung von WI Client (B) Wählen Sie die gewünschte Anzeigenfarbeneinstellung [16 bit] oder [24 bit]. ● 16 Bit Bei der Wahl von [16 bit] werden die Farben mit einer Maximalgeschwindigkeit von 16 Bit übertragen. Verglichen mit der 24-Bit-Übertragung ist die Übertragungsgeschwindigkeit höher. ●...
Página 252
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 9. PJ Controller Mit [PJ Controller...] kann der PJ Controller für die Bedienung und die Konfiguration des Projektors mit Ihrem Computer gestartet werden. (Siehe [5.4. PJ Controller] für weitere Einzelheiten.) [HINWEIS] Wenn den Computer mit dem Wireless Imager für die Echtzeit-Aufzeichnung oder die Ein-Bild-Aufzeichnung verbunden ist, kann [PJ Controller ...] nicht gestartet werden.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 5.4. PJ Controller Mit PJ Controller lässt sich der Projektor, an welchem Wireless Imager installiert ist, bedienen 1. Klicken Sie das Symbol im System Tray mit der rechten Maustaste an und kontrollieren Sie, ob sich WI Client im Zustand [Connected] befindet.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 3. Wählen Sie nach Abschluss der Anfangseinstellungen die anderen Menüpunkte im Hauptmenü für die Bedienung und Konfiguration des Projektor. Für Einzelheiten der einzelnen Menüs wird auf [5.4.1. Einschaltzustand und Status] bis [5.4.3. Anzeigemenü] verwiesen. [HINWEIS] Die Menüpunkte können je nach Projektor verschieden sein.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 5.4.2. Steuerung Auf dem Steuerungsbildschirm werden verschiedene Steuermenüs angezeigt. Bei der Wahl eines Symbols erscheint der entsprechende Steuerbildschirm für die Einstellung des Projektors. [HINWEIS] Der Steuerbildschirm zeigt automatisch entsprechend der eingestellten Eingabebetriebsart die notwendigen Konfigurationsparameter. Aus diesem Grund ist es möglich, dass die Bildschirmanzeigen etwas von der Beschreibung abweichen.
Página 256
Kapitel 5. Bedienung von WI Client Computereinstellung Mit dieser Funktion wird das Signal des angeschlossenen Computers zur Erhöhung der Projektionsqualität optimiert. [HINWEIS] Der Steuerbildschirm [PC] wird nur angezeigt, wenn als Eingangsquelle ein analoger Computer eingestellt ist. Parameter Beschreibung Auto PC Adjustment Klicken Auf die Schaltfläche [Start], um mit der automatischen Computereinstellung zu beginnen.
Página 257
Kapitel 5. Bedienung von WI Client Bildeinstellung Die Bildeinstellung des Projektors kann eingestellt werden. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart von der Pulldownliste von [Image Adjustment Mode] und klicken Sie die Schaltfläche [Set] (oder [Change]). Mit den Pfeilen oder lassen sich die Werte ändern oder numerische Werte in der Textbox einstellen, klicken Sie danach auf die Schaltfläche [Set] an.
Página 258
Kapitel 5. Bedienung von WI Client Bildschirm Die Bildschirmbetriebsart für den Projektor kann eingestellt werden. [HINWEIS] Bei Einstellung der Abtastung “1080i”,“1035i”, oder “720p” von [System Adjustment] (nur Y, Pb/Cb, Pr/Cr-Eingang) in [SYSTEM]-Bildschirm lassen sich die [Screen]-Einstellungen nicht konfigurieren. Parameter Beschreibung Aspect Stellen Sie entweder “Normal”...
Página 259
Kapitel 5. Bedienung von WI Client Einstellung Verschiedene Projektoreinstellungen lassen sich vornehmen. Die Werte neben den einzelnen Parameteranzeigen die gegenwärtigen Einstellungen und den Status an. Parameter Beschreibung Language Wählen Sie die gewünscht Sprache für die Menüanzeige aus dem Pulldownmenü und klicken Sie auf die Schaltfläche [Set]. Die Menüs werden in der eingestellten Sprache angezeigt.
Página 260
Kapitel 5. Bedienung von WI Client Speichern Die Projektoreinstellungen lassen sich speichern und überprüfen. Es lassen sich nur die Punkte [Input], [SYSTEM], [Image Adjustment] und [Screen] einstellen und abspeichern. [HINWEIS] Sie können Notizen zum Bildschirm [Save] eintragen. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Save], um die angefügten Notizen zu speichern.
Kapitel 5. Bedienung von WI Client 5.4.3. Anzeigemenü Im Anzeigemenü lässt sich das Projektormenü über das Netzwerk steuern. Parameter Beschreibung Display Menu Wählen Sie [ON] oder [OFF], um das Projektormenü auf dem Projektorbildschirm anzuzeigen, bzw. nicht anzuzeigen. / ▲ / ▼ , um den Cursor zu bewegen Cursor Klicken Sie auf die Schaltfläche und klicken Sie für die Einstellung des gewählten Punktes auf die Schaltfläche...
Kapitel 6. Anhang Kapitel 6. Anhang 6.1. Steuern der Mausbewegung mit der Fernbedienung Die Fernbedienung* des Projektors kann als kabellose Maus für die Steuerung des Computers verwendet werden. [HINWEIS] Bei Verwendung von Wireless Imager ist für den Anschluss zischen der Mausbuchse (oder USB-Buchse) des Computers und der Steuerbuchse des Projektors kein Mauskabel notwendig.
Kapitel 6. Anhang 6.2. Einstellen der IP-Adresse mit dem Befehl “arp + ing” Neben Verwendung von WI Set von der mitgelieferten CD-ROM kann auch der Befehl “arp” und “ping” des Befehlsprompts für die Zuordnung einer IP-Adressse für Wireless Imager verwendet werden. 1.
POA-WL12 Manuale operativo L’unità Wireless Imager è un accessorio opzionale per i proiettori SANYO che consente di eseguire diverse operazioni in remoto, ad esempio il controllo o la configurazione del proiettore e la trasmissione delle immagini visualizzate sullo schermo di un PC su uno schermo di proiezione tramite una rete LAN wireless, semplicemente collegando l’unità...
Página 267
15 della normativa FCC, è necessario utilizzare un cavo schermato. Non apportare modifiche all’apparecchio se non espressamente previste dalle istruzioni. Se vengono apportate modifiche all’apparecchio, all’utente può essere ingiunto di interrompere l’utilizzo dell’apparecchio. Numero modello : POA-WL11 / POA-WL12 Produttore : Sanyo Società responsabile...
● Non utilizzare telefoni cellulari in prossimità dell’unità (a meno di 20 cm). In caso contrario possono verificarsi malfunzionamenti dell’unità. NOTA SANYO Electric Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni ai dati o per danni al computer provocati dall’utilizzo di questo prodotto. — 4 —...
Página 269
Sommario Introduzione ..........................7 Contenuto della confezione ........................7 Avvertenza sulle onde radio ........................7 Procedura di installazione..........................8 Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager ............10 1.1. Vantaggi ............................10 1.2. Flusso di trasferimento delle immagini ....................10 1.3. Ambiente operativo ..........................11 1.4. Nomi e funzioni dei componenti dell’unità Wireless Imager ..............12 1.5.
Página 270
Sommario 4.4. Configurazione dell’unità Wireless Imager dal menu del proiettore..........45 Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client ............48 5.1. Preparazione del personal computer client..................48 5.2. Avvio del software WI Client......................49 5.3. Menu del software WI Client ......................50 5.4. Funzione PJ Controller........................55 5.4.1.
Note ● Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. ● Non è permesso copiare la documentazione stampata allegata al software. ● Sanyo non è responsabile per eventuali danni provocati dall’affidabilità di questo manuale. — 7 —...
Introduzione Procedura di installazione Questa sezione descrive le procedure generali dal collegamento dell’unità Wireless Imager al proiettore fino all’utilizzo dell’apparecchio nella rete locale. Seguire i passaggi descritti di seguito per installare l’unità Wireless Imager. Fare riferimento ai capitoli seguenti per informazioni particolareggiate sulla configurazione e le impostazioni. PASSAGGIO 1 Verifica del contenuto della confezione e di ciascuna funzione dell’unità...
Página 273
Introduzione PASSAGGIO 5 Trasmissione delle immagini e controllo e configurazione del proiettore ● Utilizzando il software applicativo (WI Client), trasmettere e proiettare le immagini visualizzate sullo schermo del PC. ➜ (Fare riferimento alle sezioni [5.2. Avvio del software WI Client] e [5.3. Menu del software WI Client] nel Capitolo 5.) ●...
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager 1.1. Vantaggi Quando più utenti eseguono presentazioni, è possibile condividere il proiettore modificando la destinazione della connessione tramite il software nei PC in cui è attivata la LAN wireless. (In conformità...
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager 1.3. Ambiente operativo Di seguito viene descritto l’ambiente operativo necessario per l’unità Wireless Imager. Sistemi operativi supportati Microsoft Windows 95/98/Me Microsoft Windows NT 4.0 workstation Microsoft Windows 2000 Professional Microsoft Windows XP Home Edition/Professional Protocollo TCP/IP Rete...
Página 276
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager 1.4. Nomi e funzioni dei componenti dell’unità Wireless Imager Stato 1. LED POWER 2. LED STATUS 3. LED ERROR (verde) (giallo) (rosso) Funzionamento Acceso Lampeggia durante la ricezione dei pacchetti dati Spento operation (solo quando il proprio nodo riceve il pacchetto). Errore Non applicabile Non applicabile...
Página 277
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager 6. Spina di connessione: si collega al connettore del proiettore. 7. Interruttore DIP: L’interruttore DIP 1 seleziona la modalità Pseudo Adhoc o la modalità 802.11 Adhoc. L’interruttore DIP 2 non viene utilizzato. La modalità predefinita in fabbrica è la modalità...
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager 1.5. Impostazioni predefinite in fabbrica Di seguito vengono descritte le impostazioni predefinite in fabbrica per l’unità Wireless Imager. Elemento (Espressione della Impostazioni predefinite in fabbrica proiezione di prova) *1 LAN 1 *2 LAN 2 *2 LAN 3 *2 Set di configurazione <LAN1>...
Página 279
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager Note sull’utilizzo dell’unità Wireless Imager con le impostazioni predefinite in fabbrica (LAN 1 ~ LAN 3) Quando si utilizza l’unità Wireless Imager con le impostazioni predefinite in fabbrica, adottare le seguenti impostazioni preliminari. ● [Utilizzo dell’impostazione LAN1 con PC per cui è attivata la LAN wireless] Per il PC devono essere utilizzate le impostazioni seguenti.
Página 280
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager ● [Utilizzo dell’impostazione LAN2 con PC collegati alla LAN tramite interfaccia Ethernet (“rete cablata”)] Per il PC devono essere utilizzate le impostazioni seguenti. La rete deve disporre inoltre di un server DHCP e di un punto di accesso wireless. Indirizzo IP: “Ottieni automaticamente un indirizzo IP”...
Capitolo 1. Panoramica sull’unità Wireless Imager 1.6. LAN wireless Esistono tre tipi diversi di modalità LAN wireless. [Modalità di comunicazione Pseudo AdHoc] Viene stabilita la comunicazione uno-a-uno delle unità nella rete LAN wireless. (Questa modalità di comunicazione utilizza il canale wireless precedentemente configurato.) Wireless Imager Modalità...
Capitolo 2. Collegamento Capitolo 2. Collegamento 2.1. Installazione dell’unità Wireless Imager [ATTENZIONE] Prima di installare l’unità Wireless Imager, accertarsi di disconnettere la spina dell’alimentazione del proiettore dalla presa CA. Non collegare l’unità Wireless Imager al proiettore quando la spina dell’alimentazione è inserita nella presa CA.
Capitolo 2. Collegamento 2.2. Rimozione dell’unità Wireless Imager [ATTENZIONE] Prima di rimuovere l’unità Wireless Imager dal proiettore, accertarsi di disconnettere la spina dell’alimentazione del proiettore dalla presa CA. Non rimuovere l’unità Wireless Imager dal proiettore quando la spina dell’alimentazione è inserita nella presa CA. In caso contrario, l’unità potrebbe subire danni.
Capitolo 3. CD-ROM software Capitolo 3. CD-ROM software Questo capitolo descrive come utilizzare il CD-ROM del software per l’unità Wireless Imager. Questo CD-ROM software include tutti i software applicativi necessari per il funzionamento dell’unità Wireless Imager. [Software applicativi inclusi] •WI Set Software utilizzato per configurare le impostazioni TCP/IP (come l’indirizzo IP) dell’unità...
Página 285
Capitolo 3. CD-ROM software 4. Viene visualizzata la schermata di menu principale. Da questa schermata di menu principale è possibile installare ed eseguire il software necessario per l’unità Wireless Imager. 3.2. Avvio dello strumento di configurazione dell’indirizzo IP (WI Set) 1.
Capitolo 3. CD-ROM software 3.3. Installazione del software WI Client Questa sezione descrive come installare il software WI Client. 1. Fare clic sull’icona [Install WI Client]. Viene avviato il programma di installazione del software WI Client. 2. Viene avviata l’installazione guidata. Fare clic su [Next]. 3.
Página 287
Capitolo 3. CD-ROM software 4. Viene visualizzata la schermata di selezione della destinazione dell’installazione. Se si accetta la cartella di installazione predefinita, fare clic su [Next]. 5. Viene visualizzata la schermata di installazione del collegamento sul desktop. Se non si desidera creare un collegamento, deselezionare [Create a desktop shortcut] e fare clic su [Next].
Capitolo 3. CD-ROM software 3.4. Avvio del software WI Client Sono disponibili due tipi di procedura di avvio del software WI Client, come illustrato di seguito. 1. Installare il software WI Client dal CD-ROM software nel personal computer. [NOTA] Per dettagli su come avviare il software WI Client, fare riferimento alla sezione [5.2. Avvio del software WI Client] nel Capitolo 5.
Chapter 4. Setting up Wireless Imager Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Questo capitolo descrive come configurare l’unità Wireless Imager. Esistono due modi per configurare le impostazioni di Wireless Imager. Da un client personal computer [ B ] Dal menu del proiettore [ A ] Relativamente al metodo , sono previsti quattro passaggi.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 1. Accertarsi che l’interruttore DIP sul pannello posteriore dell’unità Wireless Imager sia posizionato sulla modalità “802.11AdHoc”. (Interruttore DIP 1 - OFF : Fare riferimento alla sezione [1.4. Nomi e funzioni dei componenti dell’unità Wireless Imager] nel Capitolo 1.) [ATTENZIONE] Prima di rimuovere l’unità...
Página 291
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.2. Configurazione dell’indirizzo IP utilizzando il software WI Set Per configurare l’indirizzo IP dell’unità Wireless Imager, è possibile utilizzare il software WI Set incluso nel CD-ROM software. [NOTA] Non è possibile utilizzare il software WI Set per configurare Wireless Imager tramite un router o un gateway.
Página 292
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 6. Viene visualizzata la schermata di menu principale. 7. Fare clic sull’icona [Launch the IP address setup tool]. Viene avviato lo strumento di configurazione dell’indirizzo IP (WI Set). 8. Fare clic sul pulsante di selezione dell’elenco a discesa di WI Set (▼). L’indirizzo MAC dell’unità...
Página 293
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 9. Viene quindi visualizzata la schermata di configurazione del protocollo TCP/IP. Impostare i parametri riportati di seguito e fare clic sul pulsante [Setup]. Quindi, viene visualizzata una finestra di dialogo che richiede di confermare le modifiche. Fare clic sul pulsante [OK]. In questo manuale, il protocollo TCP/IP è...
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3. Configurazione tramite il browser Utilizzando il browser Web, impostare l’unità Wireless Imager nelle condizioni ambientali di utilizzo effettivo. È possibile archiviare tre diverse configurazioni di rete (LAN 1 ~ LAN 3) in Wireless Imager. (Fare riferimento alla sezione [1.5.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Se non viene utilizzato Se si utilizza Internet Explorer un server proxy Avviare Internet Explorer. Selezionare il menu [Tools] > [Internet Options]. Selezionare la scheda [Connection] e fare clic sul pulsante [LAN Setup] nel riquadro [Local Area Network (LAN) Setup].
Página 296
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Parametro Descrizione Data Transfer Rate Visualizza la velocità di comunicazione wireless corrente del sistema. La velocità di comunicazione viene aggiornata automaticamente dalle condizioni ambientali specifiche (11 Mbps, 5,5 Mbps, 2 Mbps o 1 Mbps). Non è possibile impostare la velocità...
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.2. Quick setup (Configurazione rapida) Nella schermata di configurazione rapida, è possibile immettere i parametri di configurazione necessari minimi per il funzionamento, consentendo così la configurazione rapida. [NOTA] Il contenuto di questa pagina fa parte della pagina di configurazione avanzata. Pertanto, i parametri immessi in questa pagina possono influire sui parametri correlati della configurazione avanzata.
Página 298
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Parametro Descrizione Gateway Address Imposta l’indirizzo gateway per l’ambiente che si desidera utilizzare. Se il parametro [IP Configuration Method] è impostato su [DHCP] o [BOOTP], questa impostazione potrebbe non essere richiesta, a seconda delle impostazioni per [DHCP Server] e [BOOTP Server]. Se non vengono utilizzati segmenti della rete oltre il router, l’indirizzo gateway può...
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.3. Configurazione avanzata - TCP/IP Nella schermata di configurazione TCP/IP della configurazione avanzata, è possibile impostare i parametri relativi al protocollo TCP/IP dell’unità Wireless Imager. Parametro Descrizione IP Configuration Method È possibile selezionare il metodo di configurazione dell’indirizzo IP desiderato tra [Manual], [DHCP] e [BOOTP].
Página 300
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Parametro Descrizione ARP+PING Imposta se la configurazione dell’indirizzo IP con i comandi “arp” e “ping” è attivata o disattivata. Generalmente, è possibile utilizzare l’impostazione predefinita “Enable”. Per dettagli su come impostare l’indirizzo IP con i comandi ARP e PING, fare riferimento alla sezione [6.2.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.4. Configurazione avanzata – Wireless Nella schermata di configurazione wireless della configurazione avanzata, è possibile impostare i parametri relativi alla comunicazione wireless dell’unità Wireless Imager. Parametro Descrizione Wireless Mode Imposta la modalità di comunicazione wireless per l’ambiente che si desidera utilizzare.
Página 302
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Se le impostazioni immesse in questa pagina sono corrette, fare clic sul pulsante [APPLY]. Viene visualizzata una schermata che richiede di riavviare Wireless Imager. Se non è necessaria nessun altra modifica alla configurazione, fare clic sul pulsante [RESTART] per riavviare Wireless Imager. Le impostazioni modificate diventano effettive dopo il riavvio.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.5. Configurazione avanzata – Password amministratore Nella schermata di configurazione Admin Password della configurazione avanzata è possibile impostare una password amministratore, in modo che gli utenti diversi dall’amministratore del sistema non possano modificare le impostazioni configurate per l’unità Wireless Imager. Per impostazione predefinita in fabbrica, questa password non è...
Página 304
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager Se le impostazioni immesse in questa pagina sono corrette, fare clic sul pulsante [APPLY]. Viene visualizzata una schermata che informa che la password è stata aggiornata. Fare clic sul pulsante [BACK]. Alla successiva modifica delle impostazioni configurate, verrà visualizzata la schermata di richiesta della password.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.6. Configurazione avanzata – Password utente Nella schermata di configurazione della password utente della configurazione avanzata, è possibile impostare la password utente, che verrà utilizzata per il software WI Client. [NOTA] Impostando una password utente, si limiterà l’accesso all’unità Wireless Imager. All’utente sarà...
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.7. Configurazione avanzata – Varie Nella schermata di configurazione Miscellaneous della configurazione avanzata, è possibile impostare i nomi delle posizioni per distinguere le unità Wireless Imager quando si utilizzano più unità Wireless Imager. Parametro Descrizione Location Imposta ciascun nome di posizione.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.8. Modifica del set di configurazione Nella schermata Change Configuration Set, è possibile selezionare un set di configurazione generale delle impostazioni LAN desiderate da attivare tra LAN 1, LAN 2 o LAN 3. È inoltre possibile verificare le impostazioni dei parametri riportati di seguito in ciascun set di configurazione LAN.
Página 308
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.3.9. Riavvio Quando si modificano le impostazioni nelle altre pagine (TCP/IP, Wireless, ecc.) ma l’unità Wireless Imager non è stata ancora riavviata, è possibile fare clic sul pulsante [Restart] per attivare le nuove impostazioni. When you changed settings in other page (TCP/IP, Wireless, etc.) but not yet restarted Wireless Imager unit, you can click [Restart] button to activate the new settings.
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4.4. Configurazione dell’unità Wireless Imager dal menu del proiettore. Questa sezione descrive come configurare le impostazioni di rete per l’unità Wireless Imager dal menu del proiettore. È possibile configurare le impostazioni Wireless Imager tramite il telecomando o il pannello di controllo del proiettore.
Página 310
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 3. Premere il pulsante SELECT per visualizzare la schermata di configurazione della rete. Utilizzando il puntatore [ /▲/▼/ ], selezionare i diversi campi e modificare le impostazioni. Utilizzare per selezionare i diversi campi. Utilizzare ▲ / ▼ per modificare il valore di ciascun campo. Parametro Descrizione IP Address...
Página 311
Capitolo 4. Configurazione dell’unità Wireless Imager 4. Quando la configurazione è completata, premere il pulsante SELECT per rendere effettive le modifiche. [NOTA] Se si chiude il menu utilizzando il pulsante MENU prima di premere [SELECT], non sarà possibile attivare le impostazioni modificate. Se si impostano tutte le configurazioni LAN1 ~ LAN3, sarà...
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client Questo capitolo descrive il funzionamento del software WI Client, utilizzato per trasferire le immagini del personal computer. Accedendo all’unità Wireless Imager dall’applicazione software WI Client, è possibile trasmettere l’immagine dallo schermo del PC a un proiettore, è...
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 5.2. Avvio del software WI Client 1. Accendere il proiettore e selezionare l’ingresso WI (Wireless Imager). 2. Dal menu [Start] di Windows, selezionare [Programmi] > [Wireless Imager] > [WI Client] in questo ordine. Il software WI Client viene avviato. Quando il software WI Client viene avviato per la prima volta, viene visualizzata la schermata “Connect to WI Host”.
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client [NOTA] Se è stata impostata una password utente come descritto nella sezione [4.3.6. Configurazione avanzata – Password utente] nel Capitolo 4, sarà necessario immettere la password nel campo [Password] della schermata “Connect to WI Host”. Se la password non viene immessa o viene immessa una password utente non corretta, continuerà...
Página 315
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 2. Acquisizione di immagini singole Quando si seleziona [One-shot Capture], il personal computer si collega temporaneamente all’unità Wireless Imager indicata nella finestra di dialogo “Connect to WI Host”. In modalità di acquisizione di immagini singole, viene acquisita solo l’immagine correntemente visualizzata sullo schermo del personal computer, che viene quindi trasmessa all’unità...
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client [NOTA] Se è stata impostata una password utente come descritto nella sezione [4.3.6. Configurazione avanzata – Password utente] nel Capitolo 4, sarà necessario immettere la password nel campo [Password] della schermata “Connect to Wireless Imager Host”. Se la password non viene immessa o viene immessa una password utente non corretta, continuerà...
Página 317
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client (B) Selezionare l’impostazione per il colore di visualizzazione desiderata, [16 bit] o [24 bit]. ● 16 bit Quando si seleziona [16 bit], i colori vengono trasmessi alla velocità massima di 16 bit. La velocità...
Página 318
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 9. Funzione PJ Controller Se si seleziona [PJ Controller...], viene avviata la funzione PJ Controller che consente di controllare e configurare il proiettore dal PC. (Fare riferimento alla sezione 5.4. Funzione PJ Controller per ulteriori dettagli.) [NOTA] Non è...
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 5.4. Funzione PJ Controller La funzione PJ Controller consente di controllare e configurare il proiettore a cui è collegata l’unità Wireless Imager. 1. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona nella barra delle applicazioni e accertarsi che il software WI Client sia in stato [Disconnected].
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 3. Dopo aver completato le impostazioni iniziali, selezionare le altre opzioni di menu dal Menu principale per controllare o configurare il proiettore. Fare riferimento alle sezioni [5.4.1. Alimentazione e stato del proiettore] ~ [5.4.3. Visualizzazione del menu] per descrizioni più...
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 5.4.2. Controllo del proiettore Nella finestra Control sono visualizzati diversi menu di controllo. Quando si seleziona un’icona, viene visualizzata la finestra di configurazione corrispondente e sarà quindi possibile configurare il proiettore. [NOTA] La pagina di controllo visualizza automaticamente i parametri di configurazione necessari a seconda della modalità...
Página 322
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client PC Adjustment Questa funzione ottimizza il segnale trasmesso dal PC collegato per la qualità di proiezione migliore. [NOTA] La schermata di controllo [PC] viene visualizzata solo quando come sorgente di ingresso è selezionato un computer analogico. Parametro Descrizione Auto PC Adjustment...
Página 323
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client Image Adjustment È possibile regolare le impostazioni immagine del proiettore Selezionare la modalità desiderata dall’elenco a discesa [Image Adjustment Mode], quindi fare clic sul pulsante [Set] (o [Change]). È possibile utilizzare i pulsanti per modificare il valore oppure immettere un valore numerico nella casella di testo, quindi fare clic sul pulsante [Set].
Página 324
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client Screen È possibile selezionare una modalità schermo per il proiettore. [NOTA] Se la modalità di scansione “1080i”, “1035i” oppure “720p” è selezionata per l’impostazione [System Adjustment] (solo ingresso Y, Pb/Cb, Pr/Cr) nella schermata [SYSTEM], non sarà possibile configurare le impostazioni [Screen]. Parametro Descrizione Aspect...
Página 325
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client Setting È possibile configurare diverse impostazioni del proiettore. I valori visualizzati accanto a ciascun parametro rappresentano le impostazioni e lo stato correnti. Parametro Descrizione Language Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione dei menu dal menu a discesa e fare clic su [Set].
Página 326
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client Save È possibile salvare oppure esaminare tutte le impostazioni per il proiettore. È possibile modificare e salvare solo le impostazioni per le schermate [Input], [SYSTEM], [Image Adjustment] e [Screen]. [NOTA] È possibile archiviare eventuali commenti relativi alla schermata [Save]. Per salvare i commenti immessi, fare clic sul pulsante [Save].
Capitolo 5. Funzionamento del software WI Client 5.4.3. Display Menu Nella schermata Display Menu, è possibile controllare il menu del proiettore in rete. Parametro Descrizione Display Menu Selezionare [ON] oppure [OFF] per visualizzare o non visualizzare il menu del proiettore sulla schermata proiettata. / ▲...
Capitolo 6. Appendice Capitolo 6. Appendice 6.1. Controllo del movimento del mouse tramite il telecomando È possibile utilizzare il telecomando* del proiettore come un mouse wireless per il PC e utilizzarlo come puntatore. [NOTA] Quando si utilizza l’unità Wireless Imager, non è necessario un cavo di interfaccia mouse per collegare la porta mouse (o la porta USB) del PC e il terminale Porta di controllo (o il terminale USB) del proiettore.
Capitolo 6. Appendice 6.2. Configurazione dell’indirizzo IP utilizzando i comandi “arp” e “ping” Oltre a utilizzare l’applicazione WI Set nel CD-ROM fornito, è possibile utilizzare i comandi “arp” e “ping” dal Prompt dei comandi per assegnare un indirizzo IP all’unità Wireless Imager. 1.
53 (larghezza) x 86 (profondità) x 26 (altezza) mm (escluse eventuali sporgenze) Peso 265 g circa (esclusa la scheda LAN wireless) Tipo scheda LAN wireless No. KC-11B10Z (per il modello POA-WL11) KC-11B01Z (per il modello POA-WL12) ✻ Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. — 66 —...
Página 332
Printed in Japan SANYO Electric Co., Ltd. 1AA6P1P3640-- (IDDDA)
Página 333
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual...