Destornillador de impacto inalambrico de 6,35 mm (1/4'') llave de impacto inalambrica de 9,5 mm (3/8'') llave de impacto inalambrica de 18 v y 13 mm (1/2'') (54 páginas)
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Página 3
Fig. A DCF902 DCF801 XXXX XX XX Fig. B...
EsPañOL ATORNILLADOR DE IMPACTO SUBCOMPACTO DCF801 LLAVE DE IMPACTO SUBCOMPACTA DCF902 ¡Enhorabuena! Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, la herramienta está apagada o cuando está en innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que...
Peso EsPañOL Pilas Tiempo Cargadores/Carga (Minutos) Peso DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB122 0.22 DCB124 0.25 DCB125 0.20 DCB127 0.20 ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro utilice ningún enchufe adaptador con herramientas que, si no se evita, podría provocar la muerte o eléctricas conectadas a tierra.
EsPañOL herramientas eléctricas con el dedo puesto en el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede que sea reparada antes de utilizarla. Se ocasionan provocar accidentes.
EsPañOL incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado • Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. calientan durante el funcionamiento. • Riesgo de lesiones personales por uso prolongado. 6) Servicio GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES a ) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar...
EsPañOL 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador, de partículas metálicas deben mantenerse alejados 1 de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el comprobando que quede bien colocado en el cargador. La cargador de la red cuando no haya ningún paquete de luz roja (carga) parpadeará...
EsPañOL Montaje de pared Si el contenido de la batería entra en contacto con la • piel, lávese inmediatamente con jabón suave y agua. Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, pared o para dejarlos en pie sobre una mesa o una superficie enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o de trabajo.
Tipo de baterÍa normas de aplicación. Los DCF801 y DCF902 funcionan con un paquete de baterías de Recomendaciones para el almacenamiento 12 voltios. 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB122, DCB123,...
Botón de control de avance/retroceso del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta. Collar de mandril (DCF801) 2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual.
SIEMPRE las manos en una posición Precision Drive™ (Fig. A) adecuada como se muestra. DCF801 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una Además de los modos normales de impacto, esta herramienta reacción repentina.
EsPañOL Coloque el botón de avance/retroceso en la posición de 4 DCF801 desbloqueo (centro) o retire el paquete de baterías antes de Modo Precision Drive™ Precision Drive™ cambiar los accesorios. Modo bajo Baja velocidad de impacto Para instalar un accesorio en el yunque de anillo abierto, empuje...
EsPañOL o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La • Las batería de litio-ión son reciclables. Llévelas puesta en marcha accidental puede causar lesiones. a su distribuidor o punto de reciclaje local. Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados.