Destornillador de impacto inalambrico de 6,35 mm (1/4'') llave de impacto inalambrica de 9,5 mm (3/8'') llave de impacto inalambrica de 18 v y 13 mm (1/2'') (54 páginas)
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Fig. A DCF809 Composantes Componentes Components Batería Bateria Battery pack Botón de liberación de batería Botão de liberação de bateria Battery release button Interruptor de gatillo de velocidad Gatilho de Velocidade Variável Variable speed trigger switch variable Botão de Controle Avanço/Recuo Forward/reverse control button Botón de control de avance/reversa...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
Español 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
Español como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
Español impredecible que resulte en incendios, explosión o amortiguamiento adicional y limite la exposición tomando riesgo de lesiones. “ periodos de descanso frecuentes. f ) No exponga un paquete de batería o una Los accesorios y la herramienta pueden calentarse •...
Español ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, coloque la • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al herramienta en su lado sobre una superficie paquete de batería. estable donde no cause un peligro de tropiezo o No almacene ni use la herramienta y el paquete de •...
Los hilos del alargador deben ser de un calibre • Envío de paquete de Batería DEWalT FlEXVolT™ apropiado para su seguridad. Mientras menor sea El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, de batería que se debe usar cuando se envíe el paquete...
Español • No desensamble el cargador; llévelo a un centro de batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando servicio autorizado cuando se requiera servicio o el paquete de batería se necesite enfriar. reparación. El reensamble incorrecto puede resultar en un Sistema de Protección Electrónica riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
Español MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones reacción repentina. personales, apague la unidad y retire el paquete La posición correcta de la mano requiere una mano en el de batería antes de realizar cualquier ajuste mango principal ...
Español Accesorios de Impacto 2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Suelte el interruptor para detener la operación. Siempre revise ADVERTENCIA: Sólo use accesorios de impacto. el par torsor con una llave de ajuste dinamométrica ya Los accesorios no diseñados para impacto pueden que el par de ajuste es afectado por muchos factores, romperse y causar una condición peligrosa.
Español ESPECIFICACIONES DCF809 Hecho en China China China China China Potencia 6,35mm (1/4") Velocidad 0-2800 /min (rpm) Apriete máximo 192 Nm (1700 in-lbs) Impactos por 0-3200 ipm Minuto Peso 0,95 kg (2,1 lbs)
Página 32
Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...