Llave de impacto inalámbrica de 13 mm (1/2 pulg.) 20 v máx, llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8 pulg.) 20 v máx, destornillador de impacto inalámbrico de 6,35 mm (1/4 pulg.) 20 v máx
Página 1
If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. posición de encendido puede propiciar accidentes. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de filosos y las piezas móviles.
de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y eléctrica en forma accidental.
Página 35
• Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la congénitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con químicos son: la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará en que pierda •...
interrumpa el paso o provoque una caída. Algunas herramientas LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES con baterías grandes se sostienen sobre la batería, pero pueden • No cargue o use la unidad de batería en atmósferas caer fácilmente. explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvos •...
• El contenido de los elementos abiertos de la batería puede ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. la unidad de batería de manera que objetos metálicos puedan Si los síntomas persisten, busque asistencia médica. hacer contacto con los terminales expuestos de la batería.
Instrucciones importantes de seguridad Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. para todos los cargadores de baterías • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene •...
• El cargador está diseñado para operar con una corriente Calibre mínimo para cables de alimentación eléctrica estándar residencial de 120 V. No intente usarlo Voltios Largo total del cable en metros (en pies) con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular. Amperaje 120 V 7,6 (25)
Operación de la luz indicadora luz roja parpadeará a intervalos largos, luego cortos cuando esté en modalidad de retardo por unidad caliente/fría. PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL CARGADOR El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la luz del cargador indicando que la unidad está...
2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador de la ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su representa ningún problema.
FIG. 2 DCF880 DCF883 I. Tornillo J. Yunque K. Anillo abierto (DCF880H, DCF883) L. Clavija de retención (DCF880) USO DEBIDO Estas llaves de impacto/remachadoras para trabajos pesados están diseñadas para aplicaciones profesionales de destornillado de percusión. La función de percusión hace que esta herramienta resulte particularmente útil para clavar sujetadores en madera, metal...
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o el interior del mango de la visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. herramienta y deslícela en el mango hasta que la unidad de batería quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que ésta no se salga sola.
Interruptor de gatillo de velocidad Luces de trabajo (Fig. 2) variable (Fig. 2) Hay tres luces de trabajo (G) entorno al collarín del portabrocas (C). Las luces de trabajo se activan cuando se presiona el interruptor Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo (A). Para tipo gatillo, y se apagan automáticamente 20 segundos después apagar la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.
Página 45
DCF885 1 400 paquete de baterías antes de cambiar los accesorios. YUNQUE CON PERNO DE DETENCIÓN (FIG. 2, DCF880H, ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema tolerarán DCF883) el nivel de par de apriete generado por la herramienta. Un par de Para instalar un enchufe en el yunque, alinee el orificio del costado apriete excesivo podría causar rompimiento y posibles lesiones...
MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar visite nuestro sitio web www.dewalt.com. aditamentos o accesorios. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, use sólo Limpieza accesorios D WALT para herramientas de impacto.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS Póliza de Garantía ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: SERVICIO MÁS CERCANO Sello o firma del Distribuidor. CULIACAN, SIN Nombre del producto: ____________ Mod./Cat.: _________________ Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 Marca: ______________________Núm.
D WALT, cualquiera sea el de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...