Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod.
II ED.
1072
DS 1072-034
LBT 8770
POSTO ESTERNO CON DIGITALIZZATORE INTEGRATO
LOUDSPEAKING UNIT WITH INTEGRATED DIGITALIZER
POSTE EXTERNE AVEC NUMERISEUR
MICROALTAVOZ CON DIGITALIZADOR
SPRECHEINHEIT FÜR AUSSEN MIT DIGITALISIERER
Sch./Ref.1072/9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet BiBus II ED. 1072/9

  • Página 1 Mod. II ED. 1072 DS 1072-034 LBT 8770 POSTO ESTERNO CON DIGITALIZZATORE INTEGRATO LOUDSPEAKING UNIT WITH INTEGRATED DIGITALIZER POSTE EXTERNE AVEC NUMERISEUR MICROALTAVOZ CON DIGITALIZADOR SPRECHEINHEIT FÜR AUSSEN MIT DIGITALISIERER Sch./Ref.1072/9...
  • Página 2 ITALIANO PRESTAZIONI • Installabile su telai Sinthesi. • 17 morsetti utente collegabili direttamente ai pulsanti e 1 tasto di chiamata precablato. • Connettore per collegamento con modulo di espansione 16 utenti 1083/17. • 4 moduli di espansione max. (connessi in serie) per un massimo di 8 pulsanti utente per ogni posto esterno.
  • Página 3 INSTALLAZIONE PULSANTIERA • Installare il modulo all’altezza indicata. • Montare il telaio portamoduli sulla scatola incasso. • Montare i moduli sul telaio. • Ribaltare il telaio ed effettuare i cablaggi. • Chiudere il telaio. • Montare i cartellini portanome sul frontale estraibile. •...
  • Página 4: Descrizione Dei Morsetti

    Per la corretta realizzazione dell’impianto occorre tenere conto dei seguenti elementi: • L’ambiente elettrico circostante; • Il tipo di conduttore e la sezione; • L’estensione di impianto. È consigliabile predisporre il foro passaggio cavi in corrispondenza di un modulo tasti. DESCRIZIONE DEI MORSETTI Morsettiere di sistema Alimentazione relè per elettroserratura Contatto normalmente aperto del relè serratura Contatto normalmente chiuso del relè...
  • Página 5 Distanza massima 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m Tra accoppiatore di bus e posto interno più distante 0,75 mm o postazione secondaria Tra accoppiatore di bus e 0,75 mm 1,5 mm ,5 mm postazione principale MASSIMA ESTENSIONE DELL’IMPIANTO La sommatoria di tutte le tratte del Bus lato postazioni principali deve essere inferiore a 800 metri;...
  • Página 6 segnalazione viene tacitata. Per programmare questo parametro è necessario che i due dip-switch non siano in posizione ON. Tipo di postazione Il digitalizzatore può essere configurato come principale o secondario. Il digitalizzatore configurato come secondario consente l’invio di chiamate a posti interni appartenenti alla propria colonna e non consente l’invio di chiamata verso il centralino.
  • Página 7 • Occupato 10s: O1↵ • Occupato 0s: O↵ • Occupato 30s: O3↵ • Occupato 40s: O4↵ Tempo di attivazione dell’elettroserratura Il relè che pilota l’elettroserratura può essere gestito in modalità impulsiva (circa 600 ms) o con mantenimento tra 1 e 30 s. Il comando che identifica il tempo di attivazione dell’elettroserratura è...
  • Página 8 Si consiglia di utilizzare il foglio allegato per ricordarsi la sequenza di associazione codici/pulsanti: SEQUENZA DI ASSOCIAZIONE ASSOCIATION SEQUENCE N° DELLA POSTAZIONE (ID): CALL MODULE NUMBER (ID): PIANO SEQ. NOMINATIVO PULSANTE / CODICE VARIE USER NAME PUSHBUTTON / CODE FLOOR VARIOUS Come associare 2/3 citofoni in parallelo in impianti II^ ED.
  • Página 9 Quando si è giunti, in base alla sequenza di programmazione, nell’abitazione dell’utente che dispone dei citofoni in parallelo, occorrerà effettuare su ogni citofono la sequenza di programmazione. Come aggiungere un nuovo utente all’impianto in impianti I^ ED. con l’utilizzo dell’adattatore per programmazione Inserire l’adattatore per programmazione nell’apposito connettore del digitalizzatore.
  • Página 10: Programmazione Di Default

    A: prenotazione dei citofoni con una postazione di chiamata Premere il pulsante di programmazione e verificare l’accensione del relativo led. Premere una sola volta i pulsanti degli utenti dei quali si vuole effettuare l’associazione con i citofoni. La sequenza di prenotazione con cui vengono premuti i suddetti pulsanti dovrà...
  • Página 11: Funzione Di Occupato

    È inoltre possibile chiamare un’eventuale centralino di portineria 107/41 premendo semplicemente un tasto di chiamata a cui sia stato associato in fase di programmazione il codice 0000 (solo in giorno). In corrispondenza all’invio della chiamata viene riprodotto uno squillo di cortesia simile a quello generato sul citofono dell’utente chiamato.
  • Página 12 ENGLISH PERFORMANCE • Installable in Sinthesi frames. • 17 user terminal pins, that can be directly connected to the buttons and an already connected call button. • Connector for 16 user expansion module 1083/17. • Maximum four expansion modules (connected in series) for maximum 8 user buttons in each door unit.
  • Página 13: Panel Installation

    PANEL INSTALLATION • Install the module at the height shown. • Fit the module holder frame in the flush-mounting box. • Fit the modules in the frame. • Tip the frame and connect wires. • Close the frame. • Fit the name tags on the removable front. •...
  • Página 14: Description Of Terminal Boards

    The following elements must be considered for correct system construction: • The surrounding electrical environment • The wire type and cross-section area • The extension of the system. You are advised to arrange the wire passage hole in correspondence with a button module. DESCRIPTION OF TERMINAL BOARDS System terminal boards Relay power for electrical lock Electrical lock relay normally open contact Electrical lock relay normally closed contact Relay exchange electrical lock common contact...
  • Página 15 Maximum distance 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m Between the bus coupler most distant 0,75 mm apartment station secondary station Between the bus coupler 0,75 mm 1,5 mm ,5 mm and the main station MAXIMUM EXTENSION OF THE SYSTEM The sum of all the bus sections on main station bus side must be less than 800 metres.
  • Página 16 Station type The digitiser can be configured as a main station or as a secondary station. A secondary digitiser can be used to send calls to internal stations in the riser but cannot be used to call the switchboard. In the case of 1st edition systems, the digitiser will be automatically configured as a main station and should not be changed.
  • Página 17 Letter “D” identities the lock activation time: • Pulse: D00↵ • Door lock xy seconds: Dxy↵ Code button association This is the step in which user codes to be programmed are associated to each button connected to the digitiser. The call code sequence is: •...
  • Página 18 phones. When you reach the apartment where the parallel door phones are installed according to the programming sequence, repeat the programming sequence on both door phones. Adding new users in 2nd edition systems using the programming adapter Insert the programming adapter in the digitiser connector and program the user code of the button which will call the unit.
  • Página 19 SIMPLIFIED PROGRAMMING The door unit and the door phones can be programmed without external devices in 2nd edition systems consisting of main calling stations only (up to three). The following parameters can be programmed in this case: • Main station number: with dip-switch (1,2,3); •...
  • Página 20: Volume Regulation

    programming. If required, press it again to resume programming. Associating 2/3 door phones in parallel in 2nd edition systems using the simplified programming procedure To install two or three door phones in one apartment and make them both ring when a call is received, press the button related to the user twice or three times with the door phones in parallel when booking the door phones.
  • Página 21: Technical Specifications

    AUTO-ON FUNCTION This function is only available when the device is programmed as a main device with ID1. In this case, the door unit will manage the auto-on command from the video door phones and output a call to the concerned video door phone.
  • Página 22 FRANÇAIS PERFORMANCES • Peut être installé sur des châssis Sinthesi. • 17 bornes utilisateurs qui peuvent être raccordées directement aux touches et une touche d’appel déjà câblée. • Connecteur pour connexion avec module d’expansion 16 utilisateurs 1083/17. • 4 modules d’expansion maximum (reliés en série), soit un maximum de 8 boutons utilisateur pour chaque poste externe.
  • Página 23: Installation Du Clavier

    INSTALLATION DU CLAVIER • Installer le module à la hauteur indiquée. • Installer le châssis porte-modules sur le boîtier à encastrer. • Installer les modules sur le châssis. • Basculer le châssis et réaliser les câblages. • Fermer le châssis. •...
  • Página 24: Description Des Bornes

    Pour la réalisation correcte de l’installation, il est nécessaire de prendre en compte les critères suivants: • L’environnement électrique; • Le type de conducteur et sa section; • Les dimensions de l’installation. Il est conseillé de prévoir l’orifice de passage des câbles en regard d’un module de touches. DESCRIPTION DES BORNES Borniers de système Alimentation relais pour serrure électrique...
  • Página 25 Distance maximum 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m Entre le coupleur de bus et le poste interne ou le poste 0,75 mm secondaire le plus loin Entre le coupleur de bus et le 0,75 mm 1,5 mm ,5 mm poste principal DIMENSIONS MAXIMALES DE L’INSTALLATION...
  • Página 26 Le dispositif émet des bips sonores répétés s’il y a d’autres modules ayant le même code ID. Appuyer sur la touche pour interrompre le signal sonore. Pour programmer ce paramètre, il ne faut pas que les deux commutateurs soient en position ON. Type de poste Le numériseur peut être configuré...
  • Página 27 La commande qui identifie le temps de conversation minimum correspond à la lettre ‘O’: • Ligne occupée 10s: O1↵ • Ligne occupée 0s: O↵ • Ligne occupée 30s: O3↵ • Ligne occupée 40s: O4↵ Temps d’activation de la serrure électrique Le relais qui pilote la serrure électrique peut être géré...
  • Página 28 indiquer que la programmation a bien été effectuée. Se rendre chez les autres utilisateurs, en exécutant les mêmes opérations. Il est conseillé d’utiliser la feuille ci-jointe pour se souvenir de l’ordre d’association codes/boutons: SEQUENZA DI ASSOCIAZIONE ASSOCIATION SEQUENCE N° DELLA POSTAZIONE (ID): CALL MODULE NUMBER (ID): PIANO SEQ.
  • Página 29 Comment associer deux interphones en parallèle dans des installations de I ED. en utilisant l’adaptateur de programmation Lorsqu’il faut installer dans le même appartement deux interphones qui doivent sonner ensemble en cas d’appel, lors de la réservation des interphones, il est nécessaire d’appuyer à deux reprises sur le bouton correspondant à...
  • Página 30: Programmation Implicite

    Programmation des interphones Les boutons du poste sont programmés en usine. Dans les installations dépourvues de postes secondaires, il est donc possible d’ignorer la phase d’association codes-touches et de passer directement à la programmation des interphones, déclinées en deux phases: Réservation des interphones sur un poste d’appel.
  • Página 31: Fonction Ligne Occupee

    REGLAGE DE LA PHONIE Les niveaux phoniques sont réglés en usine et ne doivent pas être modifiés dans la plupart des installations. Si des modification s’avèrent cependant nécessaires, agir sur les réglages (1) et (2) spécialement prévus à cet effet à l’aide d’un tournevis. APPELS Il est possible d’effectuer des appels vers un maximum de 8 utilisateurs, en appuyant sur les touches correspondantes des claviers associés au poste externe avec numériseur.
  • Página 32 ESPAÑOL PRESTACIONES • Se puede instalar en bastidores Sinthesi. • 17 bornes usuarios conectables directamente con las teclas y un pulsador de llamada ya cableado. • Conector para la conexión con módulo de expansión 16 usuarios 1083/17. • 4 módulos de expansión máx. (conectados en serie) para un máximo de 8 pulsadores usuario por cada microaltavoz.
  • Página 33: Instalación Del Teclado

    INSTALACIÓN DEL TECLADO • Instalar el módulo a la altura indicada. • Montar el bastidor portamódulos en la caja para empotrar. • Montar los módulos en el bastidor. • Girar el bastidor y realizar los cableados. • Cerrar el bastidor. •...
  • Página 34: Descripción De Los Bornes

    Para realizar correctamente el sistema hay que tener en cuenta los siguientes elementos: • El entorno eléctrico; • El tipo de conductor y la sección; • La extensión de sistema. Se recomienda predisponer el orificio de paso de los cables en coincidencia con un módulo de teclas.
  • Página 35: Programación

    Distancia máxima 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m Entre el acoplador de bus y interfono más lejano o 0,75 mm posición secundaria Entre el acoplador de bus 0,75 mm 1,5 mm ,5 mm y posición principal EXTENSIÓN MÁXIMA DEL SISTEMA La suma de todos los tramos del Bus lado puestos principales debe ser inferior a 800 metros;...
  • Página 36 Tipo de puesto El digitalizador se puede configurar como principal o secundario. El digitalizador configurado como secundario permite el envío de llamadas a aparatos interiores pertenecientes a la propia columna, y no permite el envío de llamada hacia la centralita. En el caso de tipo sistema de I^ ED., este dato se configurará...
  • Página 37 Tiempo de activación de la cerradura eléctrica El relé que controla la cerradura eléctrica se puede gestionar en modo de impulsos (aproximadamente 600 ms) o con mantenimiento de 1 a 30 s. El mando que identifica el tiempo de activación de la cerradura eléctrica es la letra ‘D’: •...
  • Página 38 Se recomienda utilizar la hoja que se adjunta para recordar la secuencia de asociación códigos/teclas: SEQUENZA DI ASSOCIAZIONE ASSOCIATION SEQUENCE N° DELLA POSTAZIONE (ID): CALL MODULE NUMBER (ID): PIANO SEQ. NOMINATIVO PULSANTE / CODICE VARIE USER NAME PUSHBUTTON / CODE FLOOR VARIOUS Cómo asociar 2/3 interfonos en paralelo en sistemas de II^ ED.
  • Página 39: Programación Simplificada

    Cuando, en base a la secuencia de programación, se ha llegado al apartamento del usuario que dispone de los interfonos en paralelo, en cada interfono habrá que realizar la secuencia de programación. Cómo agregar un nuevo usuario al sistema en sistemas de I^ ED. usando el adaptador para programación Introducir el adaptador para programación en el respectivo conector del digitalizador.
  • Página 40: Programación Predeterminada

    A: Reserva de los interfonos con un puesto de llamada Apretar la tecla de programación y controlar que se encienda el led correspondiente. Apretar una sola vez las teclas de los usuarios de los que se quiere realizar la asociación con los interfonos. La secuencia de reserva con la que se aprietan dichas teclas deberá...
  • Página 41: Función De Ocupado

    También es posible llamar a una eventual centralita de portería 107/41 apretando simplemente una tecla de llamada a la que se le haya asociado, en fase de programación, el código 0000 (sólo en día). En coincidencia con el envío de la llamada se reproduce un timbre de cortesía similar al que se genera en el interfono del usuario llamado.
  • Página 42 DEUTSCH LEISTUNGEN • Auf Rahmen vom Typ Sinthesi installierbar. • 17 Teilnehmer-Klemmen, die direkt an die Tasten und an eine vorverkabelte Ruftaste anschließbar sind. • Steckverbinder für den Anschluss an das Erweiterungsmodul 16 Benutzer 1083/17. • Max. 4 (seriengeschaltete) Erweiterungsmodule für insgesamt 82 Benutzertasten für jede Sprecheinheit außen.
  • Página 43 INSTALLATION DES TASTENFELDS • Das Modul auf der angegebenen Höhe installieren. • Den Modulhalterrahmen auf das Einbaugehäuse montieren. • Die Module auf den Rahmen montieren. • Den Rahmen kippen und die Verkabelung durchführen. • Den Rahmen schließen. • Die Namensschilder auf die ausziehbare Frontseite montieren. •...
  • Página 44: Beschreibung Der Klemmen

    Für eine einwandfreie Installation der Anlage müssen folgende Elemente unbedingt beachtet werden: • Die direkte elektrische Umgebung; • Die Art und der Querschnitt des Leiters; • Die Erweiterung der Anlage. Es ist empfehlenswert, die Bohrung für den Durchgang der Kabel bei einem Tastenmodul anzubringen.
  • Página 45 MAXIMALER ABSTAND BEI GEGENSPRECHANLAGEN In der folgenden Tabelle werden die max. Anschlusslängen und die entsprechenden Querschnitte der Leiter L1, L2 aufgeführt. Max. Abstand 50 m 100 m 200 m 300 m 400 m Zwischen Bus-Koppler und entferntester Innenstelle 0,75 mm oder Nebenstelle Zwischen Bus-Koppler...
  • Página 46 Vorrichtung muss nur dann als II. Ausführung programmiert werden, wenn alle Vorrichtung zur II. Ausführung gehören. Der Befehl, der die Art der Anlage identifiziert, ist der Buchstabe ‘M’: • zur Programmierung der I. Ausführung M1↵ betätigen • zur Programmierung der II. Ausführung M2↵ betätigen Es werden wiederholte Tonsignale abgegeben, wenn andere Module mit der selben ID vorhanden sind.
  • Página 47 Mindest-Sprechzeit (besetzt) Wenn ein Benutzer angerufen wird und der Gegensprechanlage antwortet, wird an den anderen Sprecheinheiten der Anlage die Besetztzeit entsprechend der programmierten Mindest-Sprechzeit aktiviert, daher kann die gerade begonnene Kommunikation nicht unterbrochen werden. Sämtliche Vorrichtungen der Anlage müssen über die gleiche Mindest-Sprechzeit verfügen (Besetztzeit). Der Befehl, der die Antwort-Wartezeit identifiziert, ist der Buchstabe ‘O’: •...
  • Página 48 Den Adapter 1072/60 im Digitalisierer eingesteckt lassen und in den Wohnungen die Gegensprechanlagen programmieren. B: Programmierung der Gegensprechanlagen. Begeben Sie sich zu dem zuerst reservierten Benutzer; bei Betätigung und gedrückt halten der Türöffnertaste das Handset der Gegensprechanlage abnehmen; zur Bestätigung werden 2 Tonsignale abgegeben, eine Led- Anzeige blinkt auf und zeigt an, dass die Programmierung erfolgreich abgeschlossen wurde.
  • Página 49 SEQUENZA DI ASSOCIAZIONE ASSOCIATION SEQUENCE N° DELLA POSTAZIONE (ID): CALL MODULE NUMBER (ID): PIANO SEQ. NOMINATIVO PULSANTE / CODICE VARIE USER NAME PUSHBUTTON / CODE FLOOR VARIOUS Der gesamte Vorgang (Reservierung und Programmierung) muss für jeden Digitalisierer in der Anlage durchgeführt werden;...
  • Página 50 Nummer der Einheit (ID) Die beiden Dip-switch definieren die Nummer der Hauptsprecheinheit gemäss der folgenden Tabelle: Dip-Swicth Nummer der Dip-Swicth Nummer der Position Haupsprecheinheit Position Haupsprecheinheit Nicht definiert (für Programmierung Hauptsprecheinheit 1 (Standard) über externe Tastatur) Hauptsprecheinheit  Hauptsprecheinheit 3 Aktivierungszeit der elektrischen Türverriegelung Die Programmierungstaste (3) betätigen und das Aufleuchten der entsprechenden Led-Anzeige sicherstellen.
  • Página 51 durchgeführt wurde, blinkt die Led-Anzeige. In diesem Fall muss die Programmierungstaste betätigt werden, um die Programmierung zu verlassen (sie kann dann evtl. erneut betätigt werden, um die Programmierung wieder aufzunehmen). Wie 2/3 Gegensprechanlagen in Anlagen der II. Ausführung mit Hilfe der vereinfachten Programmierung parallel verknüpft werden.
  • Página 52: Technische Merkmale

    Relaiskontakt: ............................30 V 2 A Signal R, SN: ..........................Imax = 80 mA Betriebstemperatur: ........................-10 ÷ 50°C Feuchtigkeit: ........................90% UR bei 30°C DS 1072-034 LBT 8770 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.3.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef.

Tabla de contenido