Página 77
Contenido Instalación/Mantenimiento Seguridad Conexión del desagüe..........116 Descripción de los símbolos ........78 Conexión de agua ........... 118 Ubicación de las calcomanías de seguridad .... 79 Instalación eléctrica ..........119 Seguridad del operador ........... 80 Requisitos de vapor (Sólo para la opción de calor por vapor) ....127 Medio ambiente donde usar la máquina sin peligro ..........
Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a Los siguientes avisos de seguridad son esta máquina debe cumplir con las reglas de ejemplos generales que se aplican a esta seguridad que incluimos en este manual. Se máquina.
Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea Nunca toque tuberías, conexiones o instalada sobre un piso nivelado con la componentes internos o externos de vapor. suficiente resistencia y de que se Estas superficies pueden estar demasiado mantengan los espacios libres necesarios calientes y pueden causar quemaduras para la inspección y el mantenimiento.
Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares leer, los operadores o técnicos de servicio importantes de la máquina. Si las calcomanías pueden sufrir lesiones. no se mantienen de tal forma que se puedan (Sólo O.P.L.) (Típico) (No está presente en modelos EDC) 81968R1 (Sólo Modelos MC) (Sólo O.P.L.)
Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y máquina funcionando correctamente, cumpla comience el ciclo. Intente abrir la con todos los procedimientos de puerta mientras el ciclo está mantenimiento y seguridad que aparecen en funcionando.
Seguridad Medio ambiente donde usar la puede ocasionar fugas en las mangueras, lo que puede presentar peligros externos a máquina sin peligro la máquina y al equipo eléctrico adyacente. Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado •...
Seguridad Medio ambiente donde usar la Servicios de entrada y salida máquina sin peligro (continuación) • Se obtiene el mejor Presión de agua. rendimiento si el agua se suministra a una • No rocíe la Daños causados por agua. presión entre 2,0 y 5,7 Barias (30 y 85 psi). máquina con agua.
Seguridad • Por su seguridad personal y para • Las fluctuaciones de corriente eléctrica de Potencia. obtener un funcionamiento correcto, la fuentes tales como suministros de potencia máquina debe estar conectada a tierra de ininterrumpibles (UPS) pueden afectar acuerdo a las normas estatales y locales. adversamente las máquinas equipadas con La conexión a tierra debe ser hecha a una un mando inversor de CA.
Seguridad Uso incorrecto Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela. • Nunca lave trapos remojados en petróleo en la máquina. Esto puede ocasionar una explosión. • Nunca lave piezas de maquinaria o de automóviles en la máquina. Esto puede dañar seriamente la canasta.
Sección 2 Instalación Este manual está diseñado como guía para la velocidades para mover el cilindro a las instalación y el mantenimiento de las lavadoras velocidades de lavado, mediana y alta extractoras de montaje permanente en gabinete extracción. con capacidades de 18, 25, 27, 35, 50 y 80 libras.
Instalación Información general de la firme de recibido, o avise al transportista que existe un problema en cuanto lo detecte. máquina (continuación) Quite la caja y la cubierta protectora tan pronto Los controles eléctricos de la máquina se como le sea posible después de recibir su alojan en un gabinete separado que está...
Instalación Guía de familiarización con los números de modelo Ejemplo de número de modelo: SC35MN2CU20001 Tipo de máquina C = Gabinete Capacidad de la máquina (libras de peso en seco) Tipo de control M = Temporizador mecánico eléctrico E = Computadora MX/EDC P = Computadora serie P †...
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 2 velocidades Especificaciones Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 660 (26) 660 (26) 737 (29) 765 (30-1/8) 865 (34-1/16) Altura general, mm (plg) 1067 (42) 1143 (45) 1143 (45) 1200 (47-1/4) 1265 (49-3/4) Profundidad general, mm (plg)
Página 91
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 2 velocidades (continuación) Especificaciones Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión Potencia de lavado/inversión, kW 0,13 (0,18) 0,19 (0,25) 0,19 (0,25) 0,30 (0,40) 0,41 (0,55) (hp) Potencia alta de extracción, kW (hp)
Página 92
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 3 velocidades Especificaciones Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 660 (26) 765 (30-1/8) 865 (34-1/16) 1054 (41-1/2) Altura general, mm (plg) 1067 (42) 1200 (47-1/4) 1265 (49-3/4) 1422 (56) Profundidad general, mm (plg) 754 (29-11/16) 978 (38-1/2)
Página 93
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de 3 velocidades (continuación) Especificaciones Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión Potencia de lavado/inversión, kW (hp) 0,13 (0,18) 0,30 (0,40) 0,67 (0,90) 0,75 (1,0) Potencia mediana de extracción, kW (hp) 0,895 (1,2)
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de velocidad variable Especificaciones Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 660 (26) 737 (29) 765 (30-1/8) 865 (34-1/16) 1054 (41-1/2) Altura general, mm (plg) 1067 (42) 1143 (45) 1200 (47-1/4) 1265 (49-3/4) 1422 (56) Profundidad general, mm (plg)
Página 95
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de velocidad variable (continuación) Especificaciones Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión Potencia del motor de transmisión, 0,75 (1) 0,75 (1) 1,5 (2) 1,5 (2) 3,7 (5) kW (hp)
Instalación Especificaciones generales de máquinas de gabinete de montaje permanente Modelos de velocidad variable (continuación) Especificaciones Vapor requerido para BAJO 0,50 (1,1) 0,64 (1,4) 0,95 (2,1) 1,3 (2,8) 2,0 (4,4) elevar la temperatura del ALTO 0,64 (1,4) 0,86 (1,9) 1,2 (2,7) 1,7 (3,7) 2,9 (6,3) agua de lavado 10°...
Página 97
Instalación Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe...
Página 98
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL)
Página 99
Instalación Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe...
Página 100
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL)
Página 101
Instalación Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Entrada de agua caliente Bloque de alimentación de entrada Entrada de agua adicional (opcional) Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe...
Página 102
Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Surtidor de suministros Tira de conexiones de señales de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Entrada de agua fría Bloque de alimentación Entrada de agua caliente de entrada Entradas de suministro de productos químicos externos (sólo OPL) Cortacircuitos de vacío Salida de desagüe...
Instalación Espacios libres Máquinas de 18 libras de capacidad En máquinas con capacidad de 18 y 25 libras, deje un mínimo de 305 mm (12 pulgadas) por la parte posterior, y en máquinas mayores, un mínimo de 457 mm (18 pulgadas) por la parte posterior.
Página 104
Instalación Espacios libres (continuación) Máquinas de 50 libras de capacidad Máquinas de 27 libras de capacidad Frente Frente H023IS1A Figura 13 H021IS1A Figura 11 Máquinas de 80 libras de capacidad Máquinas de 35 libras de capacidad Frente Frente H048IS1A Figura 14 H022IS1A Figura 12 F232062(SP)
Instalación Cimientos para la máquina libras de capacidad, el piso deberá tener un espesor de por lo menos 229 mm (9 pulgadas) de espesor. Nota: No instale la lavadora extractora sobre La máquina deberá anclarse a una superficie lo pisos de madera, en pisos superiores o sobre suficientemente plana de manera que toda la sótanos o pisos que tengan espacios vacíos debajo.
Instalación Cimientos para la máquina (continuación) Datos de carga sobre el piso de las lavadoras extractoras de gabinete de montaje permanente de 2 velocidades Especificación Carga estática sobre el piso, kN (lbs) 2,12 (476) 2,44 (549) 2,90 (653) 3,58 (804) 4,63 (1041) 4,96 (104) 4,94 (103)
Instalación Instalación mecánica de montaje pretaladrados sobre el piso. Vea la Figura 15. Esta subsección describe cuatro métodos específicos para la instalación mecánica. Siga el procedimiento que sea más adecuado para su máquina. Nota: Una instalación inadecuada puede anular la garantía. Consulte al fabricante o al distribuidor antes de hacer cambios al procedimiento adecuado.
Página 108
Instalación Instalación mecánica La Figura 20 muestra la instalación completa de los pernos de expansión. (continuación) 6. Utilice aire comprimido o una perilla Perno de Base de la máquina sopladora para limpiar cada uno de los expansión de Tuerca de 19 mm (5/8 plg) agujeros.
Instalación Instalación de bastidor 1. Verifique que el piso sea de concreto reforzado capaz de soportar 3500 PSI de base elevada como mínimo, construido sobre un relleno (sólo modelos de 2 velocidades) limpio compactado. El piso deberá tener por lo menos 102 mm (4 pulgadas) de Nota: Los modelos de 3 velocidades y espesor.
Página 110
Instalación Instalación mecánica 7. Rellene el espacio entre la base del bastidor y el piso con una lechada de (continuación) cemento para maquinaria de buena 4. Taladre y forme con un cincel un agujero calidad, que no se contraiga, para asegurar cónico lo suficientemente largo para una instalación estable.
Instalación 12. Coloque la máquina sobre el bastidor de Instalación de pernos en J base y alinee los agujeros de montaje sobre la máquina con los agujeros Instale los pernos en J en concreto según los correspondientes del bastidor. esquemas de pernos de montaje que aparecen en las Figuras 27 y 28.
Página 112
Instalación Instalación mecánica (continuación) Máquinas de 18 libras de capacidad Máquinas de 25 libras de capacidad Máquinas de 27 libras de capacidad Máquinas de 35 libras de capacidad Máquinas de 50 libras de capacidad H024IS3A Figura 27 F232062(SP)
Página 113
Instalación Máquinas de 50 libras de capacidad MI003FS1A Figura 28 2. Ajuste el medidor de profundidad del taladro para que coincida con la longitud Nota: Con la máquina de 80 libras de del perno en J, menos 38 mm (1-1/2 capacidad pueden utilizarse dos esquemas pulgadas).
Página 114
Instalación Instalación mecánica 6. Si la máquina es de 2 velocidades y la superficie de montaje está nivelada y es (continuación) uniforme, la lechada es optativa. 3. Taladre y forme con un cincel un agujero Si no se desea utilizar lechada, coloque las cónico lo suficientemente largo para arandelas y tuercas de seguridad sobre los aceptar el perno en J.
Instalación 11. Coloque las arandelas y tuercas de Plataforma de cimiento de concreto seguridad en los pernos en J y apriete a Puede construirse una plataforma de cimiento mano las tuercas a la base de la máquina. de concreto para elevar las máquinas. Vea en la 12.
Página 116
Instalación Instalación mecánica (continuación) 25 mm (1 plg) mínimo La altura de la plataforma no deberá 102 mm (4 plg) exceder de 203 mm mínimo (8 plg) H036IS3A Figura 34 4. Utilice rebar u otro material apropiado utilice pernos en J, deje que sobresalgan para asegurar que la plataforma de 38 mm (1-1/2 pulgada) por encima del cimiento de concreto esté...
Página 117
Instalación hasta que estén apretadas uniformemente y 15. Después de que la lechada se ha secado la máquina esté firmemente asegurada al completamente, apriete las tuercas de piso. Vea la Figura 35. seguridad en forma pareja (una tras otra) hasta que estén apretadas uniformemente y Si se desea utilizar lechada continúe con el la máquina esté...
Instalación Conexión del desagüe Debe hacerse una conexión flexible a un sistema de drenaje con ventilación para evitar bloqueos de aire y para evitar los efectos de Es necesario contar con un sistema de desagüe sifón. Si no se cuenta con el tamaño adecuado de capacidad adecuada para lograr un buen de drenaje, es necesario contar con un tanque funcionamiento de la máquina.
Instalación Antes de intentar variar los procedimientos Vea la tabla de información de desagüe de las especificados de instalación, el cliente o el máquinas de gabinete de montaje permanente instalador debe ponerse en contacto con el en esta subsección para obtener información distribuidor.
Instalación Conexión de agua Tamaño de las líneas de suministro de agua Información de suministro de agua Máquina de gabinete de montaje Máquina de gabinete de montaje permanente permanente Tamaño de las líneas de 19 (3/4) Tamaño de la conexión de entradas de agua, mm Número de suministro [mm (plg)] (plg)
Instalación Instalación eléctrica momentáneos. Debe usarse un medidor de voltaje para monitorear el suministro de ADVERTENCIA corriente. La compañía de electricidad que da servicio al cliente puede proporcionarle tal Esta máquina debe ser instalada, ajustada y medidor. debe recibir servicio por parte de personal de mantenimiento eléctrico capacitado que Si el voltaje de entrada es mayor de 230 esté...
Página 122
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Nota: NO use fusibles en vez de un interruptor de circuito. PELIGRO Cuando se controla el mando inversor de La lavadora extractora debe conectarse a un CA con una unidad de parámetros, se evitan la computadora de la máquina y sus circuito independiente sin compartir con el características de seguridad.
Página 123
Instalación Si no se dispone de servicio trifásico para los modelos de 2 y 3 velocidades, y se utiliza un Roto-Phase u otro adicionador de fase, el terminal artificial deberá conectarse a L3 en la caja de conexiones de la alimentación de entrada.
Página 124
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 18 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico Modelos de 2 velocidades 110-120 4,00 380-415 2,50 2,50 220-240 2,50 6,00 220-240 4,00 16,0 440-480 2,50 4,00 208-240...
Página 125
Instalación Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 25 y 27 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico Modelos de 2 velocidades 380-415 2,50 2,50 220-240 2,50 6,00 220-240 4,00 16,0 440-480 2,50 4,00 208-240 2,50 6,00 2,50...
Página 126
Instalación Instalación eléctrica (continuación) Especificaciones eléctricas Máquina de gabinete de montaje permanente Modelos de 35 libras de capacidad Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico Modelos de 2 velocidades 380-415 2,50 6,00 220-240 4,00 16,0 220-240 6,00 440-480 2,50 6,00 208-240 4,00 16,0 2,50...
Instalación Requisitos de vapor (Sólo para la opción de calor por vapor) ADVERTENCIA Nunca toque las tuberías internas o externas de vapor, sus conexiones o componentes. Estas superficies pueden estar sumamente calientes y causan graves quemaduras. Es necesario cerrar el suministro de vapor y dejar que se enfríen las tuberías, las conexiones y los componentes antes de poder tocar las...
Instalación Sistema de suministro por Sistema de suministro por inyección de inyección de productos químicos productos químicos Máquinas de gabinete de montaje permanente Las máquinas que se vayan a utilizar en lavanderías comerciales pueden acoplarse a un Número de compartimientos de sistema de suministro de productos químicos suministro de polvos líquidos externo.
Página 131
Instalación Salida de la bomba del surtidor de Punto de productos químicos inyección Tubería H038IS3A Figura 39 F232062(SP)
Página 132
Instalación Sistema de suministro por Las máquinas conectadas a 200VCA ofrecen las salidas L1 y L2 protegidas por fusibles de 3 inyección de productos químicos amperios, que pueden utilizarse para alimentar (continuación) bombas de suministro de 208-240VCA. Cuatro conexiones para mangueras (cinco en Las máquinas conectadas a 400VCA no vienen los modelos equipados con computadora serie con las salidas L1 y L2.
Página 133
Instalación H054IS1A H052IS1A Modelos de 208-240V 60Hz monofásicos de 3 Modelos de 380-415V 50Hz trifásicos de 4 terminales y trifásicos de 4 terminales terminales Figura 41 Figura 43 H055IS1A H053IS1A Modelos de 220-240V 50Hz monofásicos de 2 Modelos de 120V 60Hz monofásicos de 2 terminales y trifásicos de 3 terminales terminales Figura 42...
Página 134
Instalación Sistema de suministro por inyección de productos químicos (continuación) H056IS1A H058IS1A Modelos de 440-480V 60Hz trifásicos de 3 Modelos de 380-415V 50Hz trifásicos de 3 terminales terminales Figura 45 Figura 47 H057IS1A Modelos de 208-240V 60Hz monofásicos de 2 terminales y trifásicos de 3 terminales Figura 46 F232062(SP)
Instalación Prueba de función de control d. Cierre y ponga el seguro a la puerta y comience un ciclo. Trate de abrir la puerta mientras se está realizando un La lavadora extractora debe ser limpiada una ciclo. La puerta no debe poder abrirse. vez que se haya terminado de realizar la instalación.
Página 136
Instalación Conexiones del mando de CA Suministro de corriente eléctrica Bloque de alimentación de entrada de la lavadora extractora Conexiones del motor Motor de mando principal MV001FS1A Figura 48 F232062(SP)
Sección 3 Mantenimiento El mantenimiento de rutina permite mantener Los siguientes procedimientos de la máxima eficiencia de funcionamiento del mantenimiento deben llevarse a cabo equipo y mantener a un mínimo los tiempos regularmente a los intervalos requeridos. muertos. Los procedimientos de mantenimiento descritos a continuación Diariamente prolongan la vida de la máquina y ayudan a...
Mantenimiento Diariamente (continuación) b. Tome la agarradera del filtro y tire de ella hacia arriba para sacar el filtro. Al final del día c. Lave el filtro con agua tibia y deje que se seque al aire. Alternativamente, 1. Limpie el empaque de la puerta para quitar puede limpiarse con una aspiradora.
Página 139
Mantenimiento 1. En los modelos de 80 libras de • Grasera de sello: una aplicación capacidad solamente, lubrique los No bombee la pistola de aplicación de rodamientos y sellos una vez al mes o grasa hasta que salga grasa de la caja después de cada 200 horas de uso.
Página 140
Mantenimiento Mensualmente Vea los márgenes de tensiones de (continuación) correa aceptables en las tablas b. En sistemas impulsados por polea de siguientes. Las mediciones de tensión garganta, verifique la alineación de la correa deben realizarse lo más colocando una regla entre ambas caras cerca posible del centro de la longitud de la polea.
Mantenimiento Prueba de tensión de correa en máquinas de gabinete de montaje permanente para modelos de 3 velocidades Longitud de la Código Fuerza distancia libre Margen de deflexión Mín.-Máx. Modelo Correa entre poleas [mm (plg)] [N (lbs)] voltaje [mm (plg)] C, D Motor-Basket 389 (15,3)
Mantenimiento Mensualmente 4. Revise si hay metal a la vista en las (continuación) superficies pintadas. (El fabricante tiene 6. Apriete las contratuercas de los pernos de disponible pintura gris igual a la original.) montaje y las contratuercas de los pernos •...
Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable acero al carbón con un fuerte recubrimiento protector. Debe usarse tornillería de acero inoxidable siempre que Mantenga la belleza natural del acero sea posible. inoxidable y prolongue su vida de servicio siguiendo estos consejos: • Los descoloramientos o el tinte producido por los sobrecalentamientos pueden •...
Mantenimiento Lista de revisión diaria de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Semana de: ______________ Días Operador ___________________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Al comienzo del día 1. Revise si hay fugas en las conexiones de las mangueras a las válvulas de entrada de agua en la parte de atrás de la máquina.
Página 145
Mantenimiento Lista de revisión semanal de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Mes __________ Semana que termina Operador ___________________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! 1. En máquinas de velocidad variable solamente: Limpie el (los) filtro(s) de la caja de mando de CA. 2.
Página 146
Mantenimiento Lista de revisión mensual de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. En modelos de 80 libras de capacidad solamente: Una vez al mes O después de cada 200 horas de uso, lubrique los rodamientos y los sellos.
Mantenimiento Lista de revisión trimestral de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Trimestre Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la máquina antes de realizar los procedimientos de mantenimiento trimestral. 1. Apriete las bisagras y los seguros de la puerta, si fuera necesario. 2.
Sección 4 Para poner fuera de servicio Para poner fuera de servicio a. Cierre el suministro de vapor y deje que las válvulas se enfríen. En caso de que la máquina deba ser puesta b. Desconecte las mangueras de vapor de fuera de servicio, siga estos pasos: la máquina.
Página 150
Para poner fuera de servicio Notas F232062(SP)