Página 89
26958 Altavoz de Cable (Alámbrico) con 40 Canales de 900 MHz con Combinación de Identificador de Llamada en Espera, con Contestador y Teléfono Inalámbrico Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
NFORMACIÓN EGISTRO A LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
Página 91
ABLA DE ONTENIDO FCC ... 2 NFORMACIÓN EGISTRO A LA ILTRAR LAS LAMADAS DESDE EL .... 2 ....23 NFORMACIÓN DE NTERFERENCIAS URICULAR NALÁMBRICO .... 2 ........24 OMPATIBILIDAD CON UDÍFONOS EMORIA LENA ......5 EQUISITOS DE CONEXIÓN ÓMO ENER CCESO AL ONTESTADOR ........
Página 92
: ......38 ASE DEL PARATO ÓMO EVISAR AMBIAR O ORRAR : ....38 ....58 URICULAR NALÁMBRICO ÚMEROS LMACENADOS ........... 39 SPERA ÓMO ARCAR UN ÚMERO LMACENADO ......60 NCONTRAR EL URICULAR DURANTE LA EVISIÓN ........40 NALÁMBRICO ÓMO ARCAR UN ÚMERO ........
NTES DE OMENZAR ISTA DE ARTES Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos: FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL PQRS WXYZ PQRS WXYZ IN USE...
ISTEMA DE EGURIDAD IGITAL Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema de seguridad digital para proteger al aparato contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica. IMPORTANTE: Para poder utilizar este aparato, usted debe suscribirse ya sea al servicio estándar de Identificación de Nombre/Número o al servicio de Identificador de Llamadas con Llamada en Espera.
NTRODUCCIÓN Su teléfono con Caller ID almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Caller ID o servicios similares de identificación. DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Esta función le permite ver el número o nombre y número de la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
NSTALACIÓN NSTALACIÓN SOBRE SCRITORIO O UPERFICIE LANA 1. Asegúrese que la placa para montaje esté sujeta firmemente a la parte de abajo de la base. 2. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en la posición de pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio.
9. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en el auricular inalámbrico en la posición de encendido (“ON”). 10. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enchufe de corriente eléctrica AC. PROG FORMAT MUTE DIAL TALK DELETE PAUSE REDIAL...
NSTALACIÓN SOBRE ARED Debido a que es necesario cargar el FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE auricular inalámbrico durante 12 horas PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ antes de conectar la línea telefónica para VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG ser usada por primera vez, es mejor PQRS WXYZ conectar el cable de corriente de la base...
Página 99
5. Coloque el auricular alámbrico sobre la base. 6. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “12V DC” en la base y después a un enchufe de corriente Coloque el cable telefónico corto dentro del enchufe marcado “PHONE LINE”...
Página 100
12. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular inalámbrico) en la posición “ON. ” 13. Conecte el cable de corriente del cargador del auricular inalámbrico a un enchufe de corriente eléctrica AC. PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL 14.
Botón para activar/ ROGRAMACIÓN DEL ISTEMA Indicador de desactivar mensajes contestador ONTESTADOR (“MESSAGES”) (“ANSWER ON/ OFF”) Esta sección le muestra cómo programar su sistema de contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de que empiece FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE su programación, usted debe activar el PLAY/STOP MEMO ANSWER...
ÓMO ROGRAMAR EL ELECTOR DEL Selector del Timbre (“RING SELECT”) IMBRE Programe el Selector del Timbre (“RING SELECT”) en la parte posterior del aparato para escoger el número de veces que usted quiere que el teléfono timbre antes de que FORMAT ANNOUNCE DIAL...
Botón para activar/ ÓMO RABAR EL NUNCIO desactivar Botón para contestador grabar anuncio ALIENTE (“ANSWER ON/ (“ANNOUNCE”) OFF”) Para mejores resultados cuando usted graba, usted debe estar como a 9 pulgadas del micrófono (que es el pequeño agujero FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP...
Si usted elige no grabar un anuncio Botón para saliente, se escuchará un anuncio pre- grabar anuncio grabado. Para volver al anuncio pre- (“ANNOUNCE”) grabado después de que usted ha grabado su propio anuncio saliente, oprima el botón “ANNOUNCE” y suéltelo cuando escuche el FORMAT ANNOUNCE DIAL...
PERACIÓN DEL ISTEMA DE ONTESTADOR Esta sección habla sobre los botones y Indicador de mensajes en la pantalla de LCD funciones de su sistema de contestador. NDICADOR DE ENSAJES FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP La pantalla en la base le muestra cuántos MEMO ANSWER ON/OFF...
EPRODUCCIÓN DE ENSAJES Botón para reproducir La pantalla LCD de la base la hace saber mensajes (“PLAY/ Pantalla LCD STOP”) cuando usted tiene mensajes. Para reproducir mensajes, oprima el botón “PLAY/STOP. ” FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE Mientras el mensaje se reproduce, usted PLAY/STOP MEMO ANSWER...
EMORIA LENA Botón para detener Botón para borrar reproducción Cuando la memoria está llena, el sistema (“DELETE”) (“PLAY/STOP”) contesta después de 10 timbres. Usted necesita borrar algunos de los mensajes para que el contestador pueda grabar mensajes nuevos. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP...
• Para borrar un mensaje desde el auricular: 1. Oprima el botón “ANSW” en el auricular. 2. Oprima el botón “PLAY/STOP” en el auricular (el botón del 2). Botón para recados 3. Oprima el botón “ERASE” en el Botón (“MEMO”) auricular (el botón del 0) para borrar el PROG para...
CCESO EMOTO Esta sección explica dos tipos de acceso remoto: utilizando el auricular para tener acceso al sistema de contestador, o ganando acceso al contestador desde otro teléfono. El auricular contiene botones integrados que le permiten tener acceso al sistema de contestador con el auricular.
TILIZANDO EL URICULAR NALÁMBRICO Oprima el botón “ANSW” para tener acceso al sistema de contestador desde el auricular. Después de que usted gana acceso al PROG Botón para FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE contestador, utilice las teclas marcadas en PAUSE reproducir REDIAL (“PLAY/...
ILTRAR LAS LAMADAS DESDE EL URICULAR NALÁMBRICO Utilice el auricular para filtrar llamadas, aún cuando usted no pueda escuchar el Botón sistema de contestador. PROG para FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE hablar PAUSE REDIAL Cuando el contestador levanta la llamada: (“TALK”) 1.
EMORIA LENA Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite “bips” y espera a que la persona que llama inscriba el código de seguridad de 3 dígitos. Si usted no inscribe el código de seguridad dentro de 10 segundos después de que el aparato emite el “bip, ”...
ÓMO ENER CCESO AL ONTESTADOR DESDE OCALIZACIÓN Usted puede tener acceso a su sistema de contestador desde un teléfono con modalidad de tono, inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escucha el anuncio saliente. 1. Marque el número telefónico del sistema de contestador. 2.
ÓMO AMBIAR EL ÓDIGO EGURIDAD El código de seguridad pre-programado para tener acceso al sistema de contestador desde otra localización es 1 2 3. Usted debe usar el auricular para cambiar el código de Botón de PROG FORMAT MUTE tono seguridad.
ROGRAMACIONES DEL Botones para Botón para programar revisar (“PROG”) (“REVIEW”) DENTIFICADOR DE LAMADAS Cuatro funciones programables básicas están programadas y almacenadas en el teléfono. Para ver la pantalla, simplemente FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE oprima el botón “PROG” en el auricular o PLAY/STOP MEMO ANSWER...
ÓMO ROGRAMAR EL DIOMA DE LA Botones para revisar ANTALLA (“REVIEW”) 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ PROGRAM IDIOMA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima cualquiera de los botones de FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP flechas (“REVIEW”) para recorrer los...
ÓMO ROGRAMAR EL ONTRASTE DE LA Botones para revisar ANTALLA (“REVIEW”) NOTA: Esta programación es únicamente para la base. 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE que la indicación “ PROG CONTRASTE ” PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF aparezca en la pantalla.
ÓMO ROGRAMAR SU LAVE DE Botones para revisar OCAL (“REVIEW”) 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ CODIGO AREA ” aparezca en la pantalla. 2. Oprima una tecla numérica para inscribir FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP el primer dígito de su clave de área local.
ÓMO ROGRAMAR EL ÍA Botones para revisar NOTAS: Esta programación es únicamente (“REVIEW”) para la base. La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE parte de su servicio de Identificador de PLAY/STOP Llamadas. Si usted está suscrito al servicio MEMO ANSWER ON/OFF...
Página 120
6. Oprima una tecla numérica para inscribir el primer dígito de los minutos. Botones para revisar (“REVIEW”) 7. Oprima una tecla numérica para inscribir el segundo dígito de los minutos. 8. Utilice los botones “REVIEW” con las flechas hacia arriba o hacia abajo para FORMAT ANNOUNCE DIAL...
ONTROL DE OLUMEN Los niveles de volumen del recibidor de la base del aparato son ajustables con el selector localizado en la base del aparato. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF LTAVOZ Y ISTEMA DE ONTESTADOR HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY...
PERACIÓN DEL ELÉFONO NDICADOR DE Usted sabe que el teléfono esta encendido cuando ve iluminado el indicador de uso (“IN USE”) en la base. ECIBIR UNA LAMADA Botón para hablar Verifique la pantalla de la base o del PROG FORMAT MUTE (“TALK”) DIAL...
ACER UNA LAMADA Desde el auricular alámbrico- Levante el auricular alámbrico. Espere al tono de marcar. Marque el número deseado. Desde el Auricular Inalámbrico- Oprima el botón para hablar (“TALK”). Espere al tono Botón para hablar de marcar. Marque el número deseado. PROG FORMAT MUTE...
ELECCIÓN ANUAL DE ANALES Mientras está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores para bebés, abridores para PROG FORMAT MUTE garage, u otros teléfonos inalámbricos. TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL Oprima y suelte el botón para canales (“CHANNEL ”) para avanzar al siguiente WXYZ PQRS...
ELECTOR DE OLUMEN DEL IMBRE Auricular Inalámbrico- Un selector de dos posiciones le permite al auricular inalámbrico estar desactivado o activado. Base del aparato- Un selector de tres PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE posiciones le permite al volumen del timbre PAUSE REDIAL Selector...
OLVER A ARCAR EL Ú LTIMO ÚMERO ARCADO Para volver a marcar el último número que usted marcó: FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE ASE DEL PARATO PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF 1. Levante el auricular alámbrico u oprima HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG...
SPERA Oprima el botón “HOLD” para poner una llamada en espera. El indicador de espera (“HOLD”) parpadeará a intervalos de medio Botón para segundo. hablar (“TALK”) Para recobrar una llamada que está en PROG espera, oprima nuevamente el botón FORMAT MUTE TALK DIAL...
NCONTRAR EL URICULAR NALÁMBRICO Esta función le ayuda a localizar el auricular inalámbrico extraviado. Oprima y suelte el botón “PAGE” en la FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP base. La pantalla indica que está MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH localizando (“...
ODALIDAD PARA RIVACÍA La modalidad para privacía le permite al Botón para formato (“FORMAT”) usuario inicial (en la estación del auricular o en la estación del altavoz en la base), el evitar que alguien interrumpa la conversación levantando la línea desde FORMAT ANNOUNCE DIAL...
NHABILITAR LA UNCIÓN DE RIVACÍA • Cuelgue el teléfono. La modalidad de Botón para formato (“FORMAT”) Privacía queda automáticamente cancelada. • Durante una llamada, oprima y sostenga FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP el botón para formato (“FORMAT”) MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ODALIDAD EMPORAL PARA Selector de TONO/PULSO ARCAR POR (“TONE/PULSE”) Esta función es útil únicamente si usted no tiene servicio para marcar por tono. La Modalidad Temporal para marcar por Tono FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE les permite a los usuarios de servicio PLAY/STOP MEMO ANSWER...
PERACIÓN DEL LTAVOZ ÚPLEX TILIZAR EL LTAVOZ EN ASE DEL PARATO Para el mejor rendimiento de su altavoz, evite lo siguiente: • Areas con un alto nivel de ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos). • Superficies afectadas por vibración. •...
Como este es un altavoz completo dúplex, usted puede hablar y escuchar al mismo tiempo, igual que cuando está usando el auricular. Observe las siguientes pautas cuando usted utilice el altavoz: FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP • Permanezca razonablemente cerca del MEMO ANSWER ON/OFF...
2. Ajuste el volumen del altavoz deslizando el control de volumen (“VOLUME”) en el costado derecho de la base del aparato. 3. Para terminar la llamada, oprima nuevamente el botón del altavoz (“SPEAKER”). FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/...
AMBIAR NTRE LTAVOZ Y URICULAR Usted puede cambiar entre altavoz y auricular, ya sea después de marcar un número, o en cualquier momento durante FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE una conversación. PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH Del Altavoz al Auricular-Oprima el botón PROG “TALK”...
PERACIÓN DEL NTERFONO ÓMO LAMAR POR EL NTERFONO La función del interfono en su sistema FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE telefónico le permite tener una PLAY/STOP MEMO ANSWER ON/OFF conversación de tiempo ilimitado, HANDSET REDIAL/ VOLUME PAUSE MEMORY FLASH PROG bidireccional entre el auricular inalámbrico y la base del aparato sin ocupar la línea PQRS WXYZ...
ESDE EL AURICULAR INALÁMBRICO 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF). 2. Oprima el botón “INT. ” Un tono localizador timbrará en la base y en el auricular. (Para cancelar el interfono, FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP oprima nuevamente el botón “INT”). MEMO ANSWER ON/OFF...
UNCIONES VANZADAS DEL NTERFONO ÓMO MANEJAR UNA LAMADA Botón para NTRANTE DURANTE UNA LAMADA POR hablar (“TALK”) NTERFONO PROG FORMAT MUTE Durante una llamada por interfono, si entra TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL una llamada telefónica, los dos usuarios son avisados de la siguiente manera: PQRS WXYZ TONE...
ÓMO SAR EL NTERFONO IENTRAS STED TIENE UNA LAMADA Durante una llamada telefónica, usted puede utilizar la función del Localizador para Interfono para avisarle a la otra unidad y establecer una conversación privada (bi- direccional) en el interfono con otro usuario mientras pone en espera la llamada telefónica.
ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN DIRECCIONAL EN EL NTERFONO MIENTRAS STED TIENE UNA LAMADA ELEFÓNICA 1. Oprima el botón “PAGE/INTERCOM” en la base o el botón “INT” en el auricular, donde sea que se encuentre la llamada PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE externa.
N LA ASE DEL PARATO • Oprima el botón “PAGE/INTERCOM. ” N EL URICULAR • Oprima el botón “INT. ” Ambos usuarios pueden ahora hablar en privado en la modalidad del interfono. PROG FORMAT MUTE ÓMO STABLECER UNA ONVERSACIÓN TALK DIAL DELETE PAUSE...
Página 142
2. Si la unidad en donde la llamada se originó es el auricular: oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) en la base o levante el auricular alámbrico. La conversación entre tres personas puede comenzar. Botón 3. Si la unidad en donde la llamada se para PROG hablar...
EMORIA El auricular y la base tienen cada uno sus áreas de almacenaje para marcar números por memoria. Diez nombres de 15 caracteres y números telefónicos de 24 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular inalámbrico. Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden también ser almacenados en la memoria de la base.
LMACENAR UN OMBRE ÚMERO EN LA Botón para EMORIA formato (“FORMAT”) Botón de 1. Oprima el botón de memoria (“MEM”) o memoria (“MEMORY”). (“MEM”) PROG FORMAT MUTE 2. Oprima el botón de la localización de TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL memoria deseada (teclas 0 hasta 9).
Página 145
del 1 para inscribir un espacio. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el Botón para 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. formato (“FORMAT”) Botón de...
ÓMO NTRODUCIR UNA AUSA EN LA ECUENCIA DE ARCAR Botón de Oprima el botón de pausa (“PAUSE”) para Botón para memoria revisar (“CID introducir un retraso en la secuencia para (“MEM”) REVIEW”) PROG marcar un número almacenado cuando se FORMAT MUTE TALK DIAL...
Página 147
Para Cambiar: Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que se utiliza para almacenar un número -usted está únicamente reemplazando un número Botón para borrar almacenado con otro diferente. Botón para (“DELETE”) revisar Para Borrar: Oprima el botón de memoria (“CID PROG FORMAT...
ÓMO ARCAR UN ÚMERO LMACENADO DURANTE LA EVISIÓN Mientras revisa los números almacenados, usted puede marcar cualquier número almacenado simplemente oprimiendo el PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE botón para marcar (“DIAL ”). REDIAL Botón Botón de para memoria PQRS WXYZ marcar...
Página 149
Base del Aparato: Oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”) 1. Oprima el botón de memoria (“MEMORY”). 2. Opima el número de la localización de memoria deseada (0-9). El número se FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE PLAY/STOP marca automáticamente. MEMO ANSWER ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ARCADO EN ADENA DESDE LA EMORIA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia al que usted llama frecuentemente. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el marcado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número para...
Página 151
Base del Aparato: Levante el auricular alámbrico, u oprima el botón para altavoz (“SPEAKER”). 1. Oprima el botón “MEMORY” y después oprima el 7. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE 2. Cuando usted escuche el tono de acceso, PLAY/STOP oprima “MEMORY” y después oprima el 8. MEMO ANSWER ON/OFF...
PERACIÓN DEL DENTIFICADOR DE LAMADAS ALLER Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. ÓMO ECIBIR Y LMACENAR RCHIVOS DE LAMADAS Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la...
ÓMO EVISAR RCHIVOS DE LAMADAS Conforme las llamadas se van recibiendo y almacenando, la pantalla le mantiene al día Botones para informarle cuántas llamadas se han para recorrer recibido. (“CID PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE • Oprima el botón “CID REVIEW” en el REVIEW”) PAUSE REDIAL...
Página 154
Conforme usted recibe llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: • El número telefónico de la persona que llama. • El número de la llamada, con respecto al orden en que fue recibida. • El nombre de la persona que llama, si es que este servicio está...
ÓMO ARCAR UN ÚMERO ALLER Botón para Mientras usted revisa cualquier archivo de formatear la memoria del Identificador de Llamadas (“FORMAT”) (Caller ID), usted puede volver a marcar el Botones número de la persona que llamó. para PROG FORMAT MUTE recorrer TALK DIAL...
Página 156
Los formatos disponibles incluyen: Número de Dígitos Explicación Ejemplo Once dígitos código de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 1-317-888-8888 Diez dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 317-888-8888 Siete dígitos número telefónico de 7 dígitos.
Página 157
Recorra hasta llegar al número que usted quiere volver a marcar: Botón Botón para para formatear 2. Si usted está utilizando la base: oprima hablar (“FORMAT”) los botones “REVIEW” con las flechas (“TALK”) hacia arriba o hacia abajo. Botones 3. Si usted está utilizando el auricular para inalámbrico: utilice los botones de “CID recorrer...
ÓMO ORRAR EL RCHIVO CTUAL DEL ALLER Para borrar únicamente el archivo que se Botón para muestra en la pantalla: Botones borrar para (“DELETE”) 1. Utilice los botones “CID REVIEW” en el recorrer auricular inalámbrico o “REVIEW” con (“CID PROG FORMAT MUTE REVIEW”)
ÓMO ORRAR ODOS LOS RCHIVOS DEL ALLER Para borrar todos los archivos del Caller ID Botón para en la memoria: Botones borrar para 1. Utilice los botones “CID REVIEW” en el (“DELETE”) recorrer auricular inalámbrico o “REVIEW” con (“CID PROG FORMAT MUTE REVIEW”)
DENTIFICADOR DE LAMADA SPERA AITING ALLER Esta función permite que la información de la persona que llama aparezca en la Botón pantalla después de que usted escucha el PROG FORMAT MUTE para TALK DIAL DELETE PAUSE tono. REDIAL servicios (“FLASH”) Oprima el botón “FLASH”...
ÓMO ROGRAMAR UN UEVO ÓDIGO DE EGURIDAD DESDE LA 1. Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. FORMAT ANNOUNCE DIAL DELETE 2. En la base del aparato, oprima y PLAY/STOP MEMO ANSWER sostenga simultáneamente los botones ON/OFF HANDSET REDIAL/ VOLUME...
ÓMO ROGRAMAR UN UEVO ÓDIGO DE EGURIDAD DESDE EL URICULAR 1. Coloque el auricular inalámbrico cerca de la base del aparato. 2. En el auricular inalámbrico, oprima y Botón sostenga las teclas del 2 y del 8 enmudecedor (“MUTE”) simultáneamente por lo menos durante 2 segundos.
ÓMO AMBIAR LA ATERÍA Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el cable que está unido al paquete de baterías y quite el paquete de baterías del auricular.
RECAUCIONES DE EGURIDAD PARA LA ATERÍA • No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño. • Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
NDICADORES DE ENSAJES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso. ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una (NOMBRE) de las 10 localizaciones de memoria.
EÑALES ONORAS DEL URICULAR Señal Significado Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una llamada está entrando Tres “bips” cortos durante 2 minutos Señal del localizador Un “bip” largo Fuera de rango Un “bip” corto (varias veces) Advertencia de baja batería...
OLUCIÓN DE ROBLEMAS ELÉFONO Problema Solución No hay tono de marcar • Verifique la instalación: — ¿Está el cable de la base conectado a un enchufe que sirve? — ¿Está el cable telefónico conectado a la base del aparato y a un enchufe de pared? •...
Página 168
Problema Solución Usted experimenta estática, • Cambie canales. ruido, o debilitamiento del • Acérquese a la base (el auricular inalámbrico puede estar sonido entrante o saliente fuera de rango). • ¿La base necesita moverse a otra localización? Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.
Página 169
ALLER Problema Solución La pantalla no muestra nada • ¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla. • Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector para apagarse. Desconecte el cable de corriente AC de la base y conéctelo nuevamente.
UIDADO ENERAL DEL RODUCTO Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
Í NDICE Cómo Marcar un Número del Caller ID 67 Cómo obtener servicios de Acceso Remoto 21 mantenimiento 83 Alerta Automático 36 Cómo Programar el Contraste de la Altavoz y Sistema de Contestador 33 Pantalla 29 Antes de Comenzar 5 Cómo Programar el Día/Hora 31 Auricular Inalámbrico 33 Cómo Programar el Idioma de la...
Página 173
Errores del Identificador de Llamadas Operación del Interfono 48 (Caller ID) 71 Operación del Sistema de Contestador 17 Operación del Teléfono 34 Formulario para hacer pedidos de accesorios 87 Para Almacenar un Nombre/ Número en la Funciones Avanzadas del Interfono 50 Memoria 56 Para Cambiar Entre Altavoz y Auricular 47 Para Encontrar el Auricular Inalámbrico 40...
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).