Pietro Fiorentini REFLUX 819 Manual De Instrucciones página 40

Ocultar thumbs Ver también para REFLUX 819:
Tabla de contenido
6.1
TAB. 11 DETENDEUR REFLUX 819
(FIG. 21-22-23)
INCONVENIENTE
PROBLEM
STÖRUNG
FEJL
PROBLEM
PROBLEME
ANOMALIAS
ANOMALIAS
Anomalie di funzionamento
Operating anomalies
Funktionsfejl
Regelfunktion gestört
Operating anomalies
Anomalie de functionnement
Anomalias de funcionamento
Anomalias de funcionamento
Mancanza di tenuta Q=0
Tightness failure Q=0
Utætheder Q=0
Keine Dichtheit bei Q=0
Tightness failure Q=0
Manque d'étanchéité Q=0
Falta de estanqueidad a Q=0
Falta de vedaçao Q=0
Mancanza di tenuta Q=0
Tightness failure Q=0
Keine Dichtheit bei Q=0
Utætheder Q=0
Manque d'étanchéité Q=0
Tightness failure Q=0
Falta de estanqueidad a Q=0
Falta de vedaçao Q=0
6.1
TAB. 11 REGULADOR REFLUX 819
(FIG. 21-22-23)
CAUSE POSSIBILI
POSSIBLE CAUSE
MÖGLICHE URSACHEN
MULIGE ÅRSAGER
POSSIBLE CAUSE
CAUSES POSSIBLES
CAUSAS POSIBLES
CAUSAS POSSÍVEIS
Guarnizione armata [7] fuori piano o usurata
Reinforced gasket [7] off level or worn
Ventilsitzabdichtung [7] beschädigt oder abgenutzt
Garniture armée [7] déformée ou usagée
Junta armada [7] fuera de plano o desgastada
Guarnição armada [7] fora de lugar ou desgastada
Armeret pakning [7] skæv eller slidt
Attrito sullo stelo di bilanciamento
Friction on balancing rot
Reinforced gasket [7] off level or worn
Reibung am Ausgleichsbolzen
Frottement sur la tige d'équilibrage
Friktion på balanceringsspindlen
Rozamiento en el vástago de equilibrado
Friction on balancing rot
Atrito na haste de balanceamento
Fjeder slap eller skæv
Molla snervata o fuori piano
Spring yielded or off level
Spring yielded or off level
Schließfeder [54] lahm oder verbogen
Ressort détendu uo déformé
Kalibr. af regulat. og monitor for ens
Resorte deformado o fuera de plano
Service regulator and monitor set-points too
Mola desnervada ou fora de lugar
close
Tarature regol. di serv. e monitor troppo vicine
Service regulator and monitor set-points too close
Einstelldrücke Betriebsregelgerät und Monitor zu nahe
Etalonnages détend. de serv. et monitor trop rapprochés
Calibrados del regulador de servicio y del regulador
pequeño demasiado aproximados
Distanciar as duas calibrações
Otturatore [30] danneggiato
Obturator [30] damaged
Ventilteller [30] defekt
Clapet [30] abimé
Lukkemekanisme [30] beskadiget
Obturador [30] estropeada
Obturator [30] damaged
Obturador [30] danificada
Membrana [25] rotta
Membran [25] defekt
Ruptured diaphragm [25]
Ruptured diaphragm [25]
Membrane [25] gerissen
Rupture de la membrane [25]
Membrana [25] rota
Membrana [25] quebrada
Otturatore [17] danneggiato
Obturator [17] damaged
Lukkemekanisme [17] beskadiget
Ventilteller [17]beschädigt
Clapet [17] abimé
Obturator [17] damaged
Obturador [17] estropeado
Obturador [17] danificado
Guarnizione armata [7] danneggiata
Reinforced gasket [7] damaged
Ventilsitzabdichtung [7] defekt
Armeret pakning [7] beskadiget
Garniture armée [7] abimé
Reinforced gasket [7] damaged
Junta armada [7] estropeada
Guarnição armada [7] danificada
6.1
APPARECCHIO
APPARATUS
APPARAT
GERÄT
APPARATUS
APPAREIL
APARATO
EQUIPAMENTO
REGOLATORE (Fig. 27)
REGULATOR (Fig. 27)
REGULATOR (Fig. 27)
REGELGERÄT (Abb. 27)
REGULATOR (Fig. 27)
DETENDEUR (Fig. 27)
REGULADOR (Fig. 27)
REGULADOR (Fig. 27)
PRERIDUTTORE RR40 (Fig. 23)
RR40 PRE-REGULATOR (Fig. 23)
FORREDUKTIONSENHED RR40 (Fig. 23)
STABILISATOR RR40 (Abb. 23)
RR40 PRE-REGULATOR (Fig. 23)
PREDETENDEUR RR40 (Fig. 23)
PRERREDUCTOR RR40 (Abb. 23)
PRE-REDUTOR RR40 (Fig. 23)
PILOTA P (Fig. 23)
P PILOT... (Fig. 23)
PILOT P (Fig. 23)
PILOT P...(Abb. 23)
PILOTE P... (Fig. 23)
P PILOT... (Fig. 23)
PILOT P...(Fig. 23)
PILOTE P... (Fig. 23)
REGOLATORE (Fig. 21-22)
REGULATOR (Fig. 21-22)
REGELGERÄT (Abb. 21-22)
REGULATOR (Fig. 21-22)
DETENDEUR (Fig. 21-22)
REGULATOR (Fig. 21-22)
REGULADOR (Fig. 21-22)
REGULADOR (Fig. 21-22)
67
40
TAB. 11 REGULADOR REFLUX 819
(Fig. 21-22-23)
INTERVENTO
REMEDY
INDGREB
ABHILFE
REMEDY
INTERVENTION
INTERVENCION
INTERVENÇÃO
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Sustituir
Substituir
Sostituire anello [36]
Udskift
Replace ring [36]
Replace
Dichtring [36] ersetzen
Remplacer l'anneau [36]
Udskift ring [36]
Sustituir el anillo [36]
Replace ring [36]
Substituir o anel [36]
Sostituire molla
Udskift fjeder
Replace spring
Replace spring
Ersetzen
Remplacer le ressort
Skab afstand mellem de to indstillinger
Sustituir el resorte
Distance the two set-points
Substituir a mola
Distanziare le due tarature
Distance the two set-points
Einstelldifferenz vergrößern
Distancier les deux étalonnages
Separar los dos calibrados
Mola desnervada ou fora de luga
Sostituire
Replace
Ersetzen
Remplacer
Udskift
Sustituir
Replace
Substituir
Sostituire membrana
Udskift membran
Replace diaphragm
Replace diaphragm
Membrane ersetzen
Remplacer la membrane
Sustituir la membrana
Substituir membrana
Sostituire
Replace
Udskift
Ersetzen
Remplacer
Replace
Sustituir
Substituir
Sostituire
Replace
Ersetzen
Udskift
Remplacer
Replace
Sustituir
Substituir
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Pietro Fiorentini REFLUX 819

Tabla de contenido