Monitor; Monitor Pm/819; Pm/819 Monitor - Pietro Fiorentini REFLUX 819 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para REFLUX 819:
Tabla de contenido
MANUEL TECHNIQUE MT050
4.3.2 Tab. 8 RESSORTS D'ÉTALONNAGE
TEKNISK VEJLEDNING MT050
VANNE DE SÉCURITÉ HB/97
Caratteristiche molla
Karakteristika fjeder
Spring characteristics
Spring characteristics
Federcharakteristik
Colore
Code
Colore
Kode
Code
Código
Colour
Code
Ident-Nr
Código
Farbe
ROSSO
2700513
RED
ROT
VERDE
2700713
GREEN
GRÜN
NERO
2700750
BLACK
SCHWARZ
GIALLO
2700985
YELLOW
GELB
BLU
2701182
BLUE
BLAU
De = Ø esterno
De = external diameter
De = Ø ekstern
d = Ø tråd
De = Außenurchmesser
De = external diameter
d = wire diameter
De = ø exstérieur
De = ø exterior
De = ø externo
4.4

MONITOR

4.4
MONITOR
Monitoren er en nødregulator der aktiveres i stedet for
Le monitor est un détendeur de secours qui
regulatoren, hvis denne sidste, af en eller anden årsag,
entre en fonction à la place du détendeur de
gør det muligt for trykket nedstrøms, at stige indtil den
service si pour une raison quelconque ce
forudindstillede værdi for dens aktivering.
dernier permet à la pression en aval
d'augmenter jusqu'à ce qu'elle atteigne la
4.4.1
valeur préfixée pour son intervention.

MONITOR PM/819

Denne nødenhed (fig. 16) er placeret direkte på
regulatorens legeme. På denne måde kan de to
4.4.1 MONITOR INCORPORÉ PM/819
trykregulatorer anvende samme ventillegeme, men:
de styres af to uafhængige pilotenheder og
Ce détendeur de secours (fig. 16) est fixé
servomotorer,
directement sur le corps du détendeur de
de arbejder på to uafhængige ventilbaser.
service. De cette manière, les deux
détendeurs utilisent le même corps de vanne
mais:
-
ils sont commandés par deux pilotes
différents et par des servomoteurs
indépendants;
-
ils fonctionnent sur des sièges de vanne
indépendants.
MANUAL TECNICO MT050
4.3.2 Tab. 8 MUELLE DE TARADO
BLOQUEO HB/97
Caractéristiques ressort
Características del resorte
Caracteristicas da mola
Couleur
Farve
De Lo
Color
Colour
Cor
ROUGE
RØD
ROJO
RED
VERMELHO
VERT
GRØN
VERDE
GREEN
VERDE
NOIR
SORT
NEGRO
BLACK
15 40
NEGRO
JAUNE
GUL
AMARILLO
YELLOW
AMARELO
BLEU
BLÅ
AZUL OSCURO
BLUE
AZUL
d = Ø filo
i = n. spire utili
d = wire diameter
i = active coils
i = antal effektive vindinger
d = Drahtdurchmesser
i = Arbeitswindungen
i = active coils
d = ø fil
i = nbre de spires utiles
d = Ø hilo
i = n. espiras útiles
d = ø fio
i = n°. espiras úteis
4.4
MONITOR
El monitor es un regulador de seguridad que
entra en funcionamiento en substitución del
regulador de servicio si, por cualquier
razón, este último deja aumentar la presión
de
salida
preestablecido para que aquél intervenga.
4.4.1 MONITOR PM/819
Este dispositivo monitor (fig. 16) se
incorpora directamente al cuerpo del
regulador de servicio. De esta manera los
dos reguladores de presión utilizan el
mismo cuerpo, pero:
-
son mandados por dos pilotos distintos
y servomotores separados;
-
trabajan sobre sedes-válvula separadas.
TECHNICAL MANUAL MT050
CAMPO DI TARATURA Wa in bar
SETTING RANGE Wa in bar
EISTELLBEREICH Wa bar
SH1190/103
min
d
i
it
min
min
2
8.5
10.5
0.4 ÷ 1
2.3
8.5
10.5
1 ÷ 1.9
2.5
4.25
8.25
1.8 ÷ 2.8
3
6.5
8.5
2.7 ÷ 6.8
3.5
6
8
Lo = Lunghezza molla
Lo = Spring length
Lo = Længde fjeder
Lo = Federlänge
Lo = Spring length
Lo = longueur ressort libre
Lo = largo muelle libre
Lo =comprimento da mola livre
4.4
MONITOR
The monitor is an emergency regulator which comes
into operation to replace the service regulator if for any
reason the latter permits the downstream pressure to
rise up to the value set for its intervention.
hasta
alcanzar
el
valor
4.4.1

PM/819 MONITOR

This emergency device (fig. 16) is fixed directly on
the body of the service regulator. In this way, the two
pressure regulators use the same valve body but:
they are governed by two distinct pilots and two
independent servomotors;
they work on independent valve seats.
37
23
MANUAL TÉCNICO MT050
4.3.2 Tab. 8 MOLAS DE CALIBRAÇÃO
BLOQUEIO HB/97
PLANGE D'ÉTALONNAGE Wa en bar
KALIBRERINGSOMRÅDE Wa i bar
CAMPO DE CALIBRADO Wa en bar
SETTING RANGE Wa in bar
CAMPO DE CALIBRAÇÃO Wa em bar
SH1190/104
SH1190/105
min
min
min
min
min
min
4.5 ÷ 6.8
11 ÷ 16.5
6.8 ÷ 20.6
16.5 ÷ 50
it = n. spire totali
it = total coils
it = antal totale vindinger
it = Gesamtwindungen
it = total coils
it = nbre total de spires
it = n. espires totales
it = n°. total das espiras
4.4
MONITOR
0 monitor é um regulador de emergência
com o dever de entrar em funçao ao lugar
do regulador principal no caso em que o
mesmo, por causa de uma irregularidade no
seu funcionamento, consinta à pressão a
jusante de alcançar o valor de calibração
pré-fixado para a intervenção do monitor.
4.4.1 MONITOR PM/819
Este dispositivo (fig. 16) de segurança é
incorporado directamente no corpo do
regulador de serviço.
Deste modo os dois reguladores de pressão
utilizam o mesmo corpo, mas:
-
são comandados por dois pilotos
distintos;
-
trabalham em sedes da válvula
separadas.
SH1190/105/92
min
min
min
45 ÷ 75
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido