Resumen de contenidos para Ultradent Products VALO ORTHO CORDLESS
Página 2
Read all instructions before operating this unit. The VALO Ortho Cordless LED curing light emits high intensity light waves and must only be used as indicated in this manual. VALO ® WARNING Ortho Cordless protection when this device is in use.
SLEEP MODE: batteries. If batteries are left in the unit for long periods of time without recharging they may become nonfunctional or non-chargeable. Charging and Changing Batteries The VALO Ortho Cordless comes with How to charge batteries indicator lights on charger.
LOW BATTERIES: Charging Time and Battery Life: Battery Life Expectancy: Note: batteries. WARNING - CAUTION DO NOT autoclave batteries, charger, AC power adapter, or VALO Ortho Cordless. Authorized Alternate Batteries Authorized Alternate Chargers Rechargeable LiFePO batteries Tenergy ® charger Tenergy charger ®...
Página 5
Installing Hygienic Barrier Sleeves Maintenance and Cleaning. Quick Curing Guide: Recommended Curing Times for Optimal Results with VALO Ortho Cordless SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT POWER (mW/cm 1200* 3200 3200 † † 5 consecutive POWER BUTTON...
Página 6
illuminated. CURING MODE: Xtra Power mode - 3200 mW/cm † illuminate and flash CURING MODE: Xtra Power Quadrant mode - 3200 mW/cm † NOTE: WARNING standard power mode. product (composite or adhesive)
Maintenance and Cleaning moisten a gauze or soft cloth with an anti-microbial surface disinfectant and wipe the surface and lens. non-diamond dental instrument to carefully remove any adhered resin. Ortho Cordless uses. concern. ACCEPTABLE CLEANERS: disinfectant ® DO NOT USE ANY CLEANER LISTED BELOW OR ANY CLEANER NOT LISTED ABOVE: Troubleshooting Guide Orthodontics distributor or dental dealer.
Página 8
Remove charger from outlet immediately. odor Charger does not charge batteries charger and/or AC adapter. Wrapping (plastic covering) comes off of Do not use these batteries in the VALO Ortho Cordless. the battery Technical Information VALO Ortho Cordless LED Curing Light Wavelength range Light Intensity †...
Página 9
VALO Charger VALO Ortho Cordless WARNING: always remove the batteries Read all instructions before operating this unit. The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from the improper use of this unit and/or for any purpose other than those covered by these instructions.
Página 10
VALO ® Ortho Cordless Polymerisationsleuchte ziehen. Produktinformationen: Produktkomponenten: Übersicht über die Bedienelemente: Einschalttaste Timing-Leuchten...
Página 11
Gebrauchsanweisung: HINWEIS: SCHLAFMODUS: WARNUNG: Batterien laden und wechseln Batterien laden in Richtung Anzeigelampen am einlegen. Batterien wechseln/einlegen...
Página 13
Hygiene-Schutzhüllen verwenden Hinweis: Abschnitt Wartung und Reinigung. Schnellanleitung Polymerisieren: Empfohlene Aushärtezeiten für optimale Ergebnisse mit VALO Ortho Cordless SUGGESTED CURING TIMES emPfohLene PoLymerisationszeiten STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT standard Xtra PoWer Xtra PoWer Quadrant POWER (mW/cm Leistung (mW/cm²) 1200*...
Página 14
MODUS: Xtra Power - 3200 mW/cm † und blinken MODUS: Xtra Power Quadrant – 3200 mW/cm² † Hinweis: (orange) tragen. Weichgewebe einzuhalten.
Página 15
Wartung und Reinigung nicht-diamantierten Instrument entfernen. AKZEPTABLE REINIGUNGSMITTEL: ® VERWENDEN SIE NICHT DIE UNTENSTEHENDEN ODER OBEN NICHT AUFGELISTETEN MITTEL Anleitung zur Störungsbeseitigung Problem Mögliche Lösungen Licht schaltet sich nicht ein lang eingeschaltet...
Página 17
VALO Ortho Cordless WARNUNG: stets die Batterien (orange) tragen. Weichgewebe einzuhalten.
Página 18
Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner cette unité. Lampe à polymériser VALO ® Ortho sans fil lentille et les parties molles. Informations sur le produit : Composants du produit : Vue générale des contrôles : Voyants de minuterie Voyant de mode/d’état durée/du mode...
Mode d’emploi : 7- Appuyez sur le bouton d’allumage pour activer la lampe. NOTE : MODE VEILLE : sur le dernier réglage utilisé. ou non rechargeables. Chargement et changement des batteries Comment charger les batteries les voyants LED du chargeur. Comment changer/insérer les batteries d’une montre.
Página 20
BATTERIES FAIBLES : Durée de chargement et autonomie des batteries : Espérance de vie des batteries Note: AVERTISSEMENT - ATTENTION NE mettez PAS les batteries, ni le chargeur, ni l’adaptateur de courant, ni la VALO Ortho sans fil dans un autoclave. Batteries et piles traditionnelles de remplacement autorisées Authorized Alternate Chargers Batteries rechargeables LiFePO Chargeur Tenergy...
Página 21
Installation des manchons hygiéniques composite dentaire de coller sur la surface de la lentille et du corps de la baguette. section intitulée Entretien et nettoyage. Guide rapide de polymérisation : Durées de polymérisation recommandées pour des résultats optimaux avec la VALO Ortho sans fil SUGGESTED CURING TIMES Periodes de PoLymerisation suggerees STANDARD...
bouton d’allumage. MODE DE POLYMERISATION : Mode de puissance Xtra - 3200mW/cm Depuis le mode de puissance standard minuterie et le voyant d’état orange s’allumeront et se mettront à clignoter bouton d’allumage. MODE DE POLYMERISATION : Mode de puissance Xtra Quadrant - 3200mW/cm bouton d’allumage.
Entretien et nettoyage et de la lentille. vous avez des problèmes. acceptables ci-dessous. NETTOYANTS ACCEPTABLES : ® N’UTILISEZ AUCUN AGENT DE NETTOYAGE LISTE CI-DESSOUS NI AUCUN AGENT DE NETTOYAGE QUI N’EST PAS CITE CI-DESSUS : Guide de dépannage appelez votre distributeur Opal Orthodontics ou votre revendeur dentaire.
Página 24
La lampe ne polymérise pas les résines correctement fonctionnent. Les batteries ne se chargent pas Orthodontics pour commander des batteries et/ou un chargeur de remplacement. Opal Orthodontics pour commander un chargeur et/ou un adaptateur de courant de remplacement. Les batteries ont de la corrosion ou sentent Débranchez immédiatement le chargeur de la prise de courant.
Página 25
Chargeur VALO AVERTISSEMENT : retirez toujours les batteries de la Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner cette unité. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages résultants d’une...
Página 26
De VALO draadloze LED-uithardingslamp zendt golven met een zeer hoge. VALO ® Ortho draadloze uithardingslamp overwogen. van een duaal uithardend product (composiet of adhesief). Productinformatie: porselein en is in staat onderliggende harscementen uit te harden net zoals een hoogwaardige halogeenlamp. ALO®...
Página 27
Gebruiksaanwijzingen: OPMERKING: SLAAPMODUS: worden opgeladen. Opladen en vervangen van de batterijen Batterijen laden stopcontact. Batterijen opladen/plaatsen te draaien.
BATTERIJEN BIJNA LEEG: Oplaadtijd en gebruiks- c.q. levensduur van de batterij: Verwachte levensduur van de batterij: Opmerking WAARSCHUWING - VOORZICHTIG C of in direct zonlicht. Plaats de batterijen, lader, wisselstroomadapter of de VALO Ortho draadloze uithardingslamp NIET in een autoclaaf. Goedgekeurde alternatieve batterijen Goedgekeurde alternatieve laders Oplaadbare LiFePO...
Página 29
Installeren van de hygiënische barrièrehulzen Onderhoud en reiniging. Verkorte uithardingshandleiding: Aanbevolen uithardingstijden voor optimale resultaten met de VALO draadloze uithardingslamp SUGGESTED CURING TIMES aanbevoLen uithardingstijden STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT standaard eXtra vermogen eXtra vermogen KWadrant vermogen (mW/cm POWER (mW/cm 1200* 1200* 3200*...
Página 30
UITHARDINGSMODUS: Modus Extra vermogen - 3200 mW/cm † en knipperen, loslaten UITHARDINGSMODUS: Extra vermogen kwadrant (Xtra Power Quadrant) - 3200 mW/cm2 † OPMERKING uithardend product (composiet of adhesief) te worden overwogen.
Onderhoud en reiniging bevochtigd. draadloze uithardingslamp NIET in een autoclaaf. GOEDGEKEURDE REINIGINGSMIDDELEN: disinfectiemiddel ® GEBRUIK NIET DE HIERONDER VERMELDE OF NIET HIERBOVEN VERMELDE REINIGINGSMIDDELEN: Probleem Mogelijke oplossingen Controleer of het apparaat in de gewenste modus staat.
Página 32
Controleer het vermogen met een lichtmeter. Technische informatie VALO draadloze LED-uithardingslamp Effectief uitgangsvermogen van de VALO Ortho draadloze uithardingslamp valt binnen het volgende Lichtintensiteit L.E.D radiometer ® ® met een spectrumanalysator Wisselstroomadapter...
Página 33
Ortho VALO lader VALO Ortho draadloze uithardingslamp WAARSCHUWING: verwijder dan altijd de batterijen uit de VALO draadloze van dit apparaat en/of voor een ander doel dan beschreven in deze instructies. adhesief).
Página 34
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’unità. VALO ® intensità e deve essere usata solamente nel modo indicato nel presente manuale. Ortho Lampada per fotopolimerizzazione senza filo tra la lente ottica e i tessuti molli. Informazioni sul prodotto: Componenti del prodotto: Panoramica dei comandi: sicurezza...
Página 35
Istruzioni per l’uso: NOTA: dal programma Intensità. MODALITÀ SOSPENSIONE: automaticamente all’ultima impostazione utilizzata. Ricarica e cambio delle batterie Come caricare le batterie elettrica. gli indicatori luminosi sul caricabatteria. le batterie sono pronte all’uso. ore per caricarsi. Lasciare le batterie Come rimuovere/inserire le batterie Rimuovere il tappo di chiusura ruotandolo in per primo.
Página 36
VALO Otho Cordless segnala all’utente il momento di cambiare le batterie con spia di carica bassa batteria lampeggiante in rosso. Con livello di carica bassa delle batterie si avvertiranno tre segnali acustici (bip) e la lampada VALO Ortho Cordless non consentirà ulteriori Tempo di carica e durata delle batteria: potrebbe risentirne.
Página 37
Uso delle guaine protettive igieniche Manutenzione e Pulizia. Guida rapida alla polimerizzazione: tempi di polimerizzazione consigliati per ottenere i migliori risultati con VALO Ortho Cordless. temPi di PoLimerizzazione consigLiati SUGGESTED CURING TIMES intensità standard STANDARD intensità Xtra PoWer XTRA POWER intensità...
Página 38
nuovamente il pulsante di Accensione. PROGRAMMA DI FOTOPOLIMERIZZAZIONE: †Intensità Xtra - 3200 mW/cm sono accese e lampeggeranno nuovamente il pulsante di Accensione. PROGRAMMA DI FOTOPOLIMERIZZAZIONE: †Intensità Xtra Power Quadrant - 3200 mW/cm premere nuovamente il pulsante di Accensione. NOTA: l’uso di occhiali di protezione arancione. adesivo).
Página 39
Manutenzione e Pulizia diamantato per rimuovere cautamente la resina aderente. manipolo. valore a causa dell’inadeguatezza dei radiometri comuni e l’utilizzo di LED particolari nella lampada VALO Ortho Cordless. DETERGENTI CONSIGLIATI: ® NON USARE I DETERGENTI INDICATI DI SEGUITO O DETERGENTI NON INDICATI NELLA TABELLA SOPRA:...
Página 40
Contattare il servizio clienti Opal Orthodontics per ordinare batterie sostitutive Informazioni tecniche Lampada per fotopolimerizzazione VALO Ortho Cordless ® Intervallo di lunghezza d’onda L’intensità di emissione effettiva di VALO Ortho Cordless rientra nel seguente intervallo di Intensità luminosa L.E.D ® all’arcoplasma con l’analizzatore a spettro Adattatore...
Página 41
Caricabatterie VALO VALO Ortho Cordless della calibrazione. ATTENZIONE: rimuovere sempre le batterie da restituzione. l’uso di occhiali di protezione arancione. duale.
Página 42
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. La lámpara de polimerización LED VALO Ortho Cordless (inalámbrica) a emite ondas de luz de alta intensidad y Unidad de debe utilizarse sólo como se indica en este manual. Polimerización ADVERTENCIA VALO ®...
Página 43
Instrucciones de Uso: NOTA: MODO SLEEP (DESCANSO): Cargando y Cambiando las Baterías Cómo cargar las baterías las luces indicadoras del cargador. están listas para ser utilizadas. Como cambiar/insertar las baterías presionando suavemente mientras la gira en sentido horario. caso de dudas.
Tiempo de Carga y Vida Útil de las Baterías: Expectativa de Vida Útil de las Baterías: Nota: ADVERTENCIA - PRECAUCIÓN NO autoclave las baterías, el cargador, el adaptador de corriente CA o la VALO Ortho Cordless. Baterías Alternativas Autorizadas Cargadores Alternativos Autorizados Baterías LiFePO...
Página 45
Colocando Fundas de Barrera higiénicas titulada Mantenimiento y Limpieza. Guía Rápida de Polimerización: Tiempos de Polimerización Recomendados para Resultados Óptimos con VALO Ortho Cordless tiemPos de PoLimerizaciÓn sugeridos SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT estÁndar Potencia eXtra...
VALO Ortho Cordless entra por defecto en este modo en su encendido INICIAL. La Luz de Estado es verde y las Luces de Tiempo verdes están visiblemente iluminadas. de Encendido. MODO DE POLIMERIZACIÓN: Modo de Potencia Extra - 3200 mW/cm de Encendido.
Mantenimiento y Limpieza diamantado caso de dudas. AGENTES DE LIMPIEZA ACEPTABLES: ® NO UTILICE NINGÚN AGENTE DE LIMPIEZA LISTADO ABAJO NI NINGÚN AGENTE DE LIMPIEZA NO LISTADO ARRIBA: Guía de Problemas distribuidor de Opal Orthodontics o a su proveedor dental. Problema Posibles soluciones La lámpara no se enciende...
Página 48
Retire inmediatamente el cargador del tomacorriente Orthodontics para un cargador y/o adaptador de corriente nuevo. El envoltorio (cobertura plástica) se sale de Información Técnica Lámpara de Polimerización LED VALO Ortho Cordless Rango de longitud de onda Intensidad de la lámpara ®...
Página 49
VALO Ortho Cordless ADVERTENCIA: retire siempre las baterías de la VALO Ortho Cordless y del cargador. y/o derivados de usos no cubiertos por estas instrucciones. lámparas halógenas de cuarzo y debe ser utilizada solamente como se indica en este manual.
Página 50
Fotopolimerizador apenas conforme indicado neste manual. sem fio ADVERTÊNCIA VALO ® e o tecido mole. Ortho Informação sobre o produto: luz de alta intensidade capaz de polimerizar todos os materiais dentários fotopolimerizáveis. Esta intensidade penetra igualmente porcelana e é capaz de Componentes do produto: Vista geral dos comandos:...
Página 51
Instruções de utilização: NOTA: Ortho MODO SUSPENSÃO: Ortho uma luz intermitente lenta do indicador luminoso modo/estado. Levantar ou tocar na unidade irá despertar o VALO Ortho Carregamento e substituição das pilhas Como carregar as pilhas eléctrica. indicadores luminosos no carregador. as pilhas no carregador até...
Página 52
PILHAS FRACAS: Tempo de carregamento e vida útil das pilhas: Expectativa de vida útil das pilhas: Nota: antiga. ADVERTÊNCIA – CUIDADO NÃO autoclave as pilhas, o carregador, o transformador CA ou o VALO Ortho sem fio. Pilhas alternativas autorizadas Carregadores alternativos autorizados Pilhas LiFePO recarregáveis Carregador Tenergy...
Página 53
Instalação de mangas barreira higiénicas entitulada Manutenção e limpeza. Guia Rápido de Polimerização: tempos de polimerização recomendados para resultados óptimos com o VALO Ortho sem fio temPos de PoLimerização recomendados SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT Padrão Potência Xtra Potência Xtra Quadrante Potência (mW/cm...
Página 54
MODO DE POLIMERIZAÇÃO: †Modo Potência Xtra - 3200 mW/cm e piscar e solte. MODO DE POLIMERIZAÇÃO: Modo Potência Xtra Quadrante - 3200 mW/cm NOTA: ADVERTÊNCIA deste dispositivo.
Manutenção e limpeza tiver alguma dúvida. DETERGENTES AUTORIZADOS: ® NÃO UTILIZAR NENHUM DETERGENTE LISTADO ABAIXO OU ALGUM DETERGENTE NÃO LISTADO ACIMA: Resolução de problemas seu distribuidor Opal Orthodontics ou o seu fornecedor de material dentário. Problema Possíveis soluções pretendido...
Página 56
transformador CA. Desligue o carregador imediatamente da tomada. um cheiro a transformador CA novo. Apoio ao Cliente Opal Orthodontics para obter um carregador novo e/ou um transformador CA novo. O invólucro (revestimento plástico) sai da pilha Recicle as pilhas. Informação técnica Fotopolimerizador LED sem fio VALO Ortho Intervalo de comprimento de onda Intensidade de luz...
Página 57
Carregador VALO ADVERTÊNCIA: retire sempre as pilhas intensidade e deve ser utilizado apenas conforme indicado neste manual. deste dispositivo.
Página 58
VALO ® Ortho Cordless härdningsljus Produktinformation: Produktens komponenter: Översikt över kontrollutrustningen:...
Página 59
Bruksanvisning: OBS: VILOLÄGE: Laddning och byte av batterier Laddning av batterier Byte/insättning av batterier...
Página 60
LÅG BATTERINIVÅ: Laddningstid och batteriets livslängd: Förväntad batterilivslängd: Obs: VARNING - FÖRSIKTIGHET Autoklavera INTE batterier, laddare, AC el-adapter eller VALO Ortho Cordless. Godkända alternativa batterier Godkända alternativa laddare Laddningsbara LiFePO batterier Tenergy laddare ® laddare ® ® ® ® ®...
Página 61
I nstallering av hygieniska skyddshylsor Skötsel och rengöring. Snabb härdningsguide. Rekommenderade härdningstider för optimalt resultat med VALO Ortho Cordless SUGGESTED CURING TIMES reKommenderade härdningstider standard STANDARD Xtra effeKt XTRA POWER Xtra effeKt Quadrant XTRA POWER QUADRANT strÖm (mW/cm2) POWER (mW/cm...
Página 63
som fastnat. GODTAGBARA RENGÖRINGSMEDEL: ® ANVÄND INTE NÅGOT NEDAN UPPRÄKNAT RENGÖRINGSMEDEL ELLER NÅGOT RENGÖRINGSMEDEL SOM INTE NÄMNS OVAN: Felsökningsguide Ring en Opal Problem Möjliga lösningar...
Página 64
Ta omedelbart laddaren ur uttaget. Laddaren laddar inte batterierna. eluttag. batteriet. Teknisk information VALO Ortho Cordless LED-härdningsljus L.E.D. Radiometer ® med en...
Página 65
VALO laddare VALO batterier VALO Ortho Cordless VARNING: Avlägsna alltid batterierna...
Página 66
VALO ® Ortho trådløs under anvendelse af dette apparat. polymeriseringslampe Produktinformation: Produktkomponenter: Oversigt over kontrolknapper: Afbryder Timingslys Lavt batteri-Sikkerhedsindikator Tilstands-/statuslys Tids-/tilstandsændringsknap...
Página 67
Brugsanvisning: BEMÆRK: SLEEP-INDSTILLING: anvendte indstilling. Opladning og udskiftning af batterierne Sådan udskiftes batterier at oplade. Lad batterierne blive Sådan udskiftes/indsættes batterier...
Página 68
LAVE BATTERIER: Opladningstid og batteriets levetid: Forventet batteriliv: anvendelse. Bemærk: ADVARSEL– FORSIGTIG Batterier, oplader, vekselstrømsadapter og VALO Ortho trådløse MÅ IKKE autoklaveres. Autoriserede alternative batterier Autoriserede alternative opladere Genopladelige LiFePO batterier Tenergy -oplader ® -oplader ® ® ® ® ® ®...
Página 69
Påsættelse af hygiejnepose Vedligeholdelse og rengøring. Kvikguide om polymerisering: Anbefalede polymeriseringstider for optimale resultater med VALO-lampen foresLÅede PoLymeriseringstider SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT standard Xtra PoWer Xtra PoWer-Kvadrant effeKt (mW/cm) POWER (mW/cm 1200* 1200* 3200* 3200 3200* 3200 †...
Página 70
POLYMERISERINGSINDSTILLING Xtra Power-indstilling – 3200 mW/cm † og blinke POLYMERISERINGSINDSTILLING: Xtra Power kvadrant-indstilling – 3200 mW/cm † BEMÆRK...
Página 71
Vedligeholdelse og rengøring ACCEPTABLE RENGØRINGSMIDLER: ® DER MÅ IKKE ANVENDES RENGØRINGSMIDLER, DER ER ANGIVET HERUNDER ELLER IKKE ANGIVET OVENFOR Fejlfindingsguide Problem Mulige løsninger indstillingen. tidsrum...
Página 72
bestille nye batterier og / eller oplader. brændt Tekniske oplysninger VALO Ortho trådløse LED-polymeriseringslampe Lysintensitet LED radiometer ® ®...
Página 73
VALO-oplader VALO-batterier VALO Ortho-lampen ADVARSEL skal batterierne altid fjernes...
Página 74
VALO ® Ortho Cordless -johdoton valokovetin Tuotetiedot: Tuotteen komponentit: Säätimet:...
Página 75
Käyttöohjeet: HUOMAUTUS: LEPOTILA: Akkujen lataus ja vaihto Akkujen lataaminen Akkujen vaihtaminen ja asettaminen akkukoteloon...
Página 76
AKKUJEN VARAUS ON ALHAINEN: Akkujen lataus- ja varauksen kestoaika: Akkujen käyttöikä: Huomautus: HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ÄLÄ steriloi akkuja, laturia, verkkolaitetta tai VALO Ortho Cordless -valokovetinta autoklaavissa. Hyväksytyt vaihtoehtoiset akut Hyväksytyt vaihtoehtoiset laturit LiFePO -akut Tenergy -laturi ® -laturi ® ®...
Página 77
Hygieenisen suojasukan asennus Huolto ja puhdistus). Valokovetuksen pikaopas: Suositeltavat valokovetusajat optimaalisten tulosten saavuttamiseen käytettäessä VALO Cordless -valokovetinta SUGGESTED CURING TIMES suositeLtavat Kovetusajat STANDARD standard Xtra PoWer XTRA POWER Xtra PoWer Quadrant XTRA POWER QUADRANT teho (mW/cm POWER (mW/cm 1200* 1200* 3200* 3200 3200*...
Página 78
VALOKOVETUS-TILA: Xtra Power -tila - 3200 mW/cm † tilanosoitinvalo palavat ja vilkkuvat vapauttamalla. VALOKOVETUS-TILA: Xtra Power Quadrant -tila - 3200mW/cm † HUOMAUTUS:...
Página 79
Puhdistus ja huolto tarttunut hartsi. tusaineet. HYVÄKSYTTÄVÄT PUHDISTUSAINEET: ® ÄLÄ KÄYTÄ MITÄÄN ALLA LUETELTUJA PUHDISTUSAINEITA TAI MUITA KUIN MITÄ YLLÄ OLEVASSA LUETTELOSSA ON MAINITTU: Vianmääritysopas Ongelma Mahdollisia ratkaisuja Valo ei syty...
Página 80
Tekniset tiedot VALO Ortho Cordless LED -valokovetuslaite Wavelength Aallonpituusalue Valon intensiteetti † † ® † ®...
Página 81
VALO-laturi VALO Ortho Cordless VAROITUS poista aina akut tai paristot...
Página 82
VALO ® Ortho trådløst herdelys Produktinformasjon: Produktkomponenter: Oversikt over kontrollelementer: Tidsinnstilling for lys...
Página 83
Brukerveiledning: MERK: HVILEMODUS: Lade og bytte ut batterier Hvordan lade batterier Hvordan bytte/sette inn batterier...
Página 84
LAVE BATTERIER: Ladetid og batterienes levetid: Forventet batterilevetid: oppladbare batterier. Merk: ADVARSEL - FORSIKTIG IKKE steriliser batteriene, laderen, vekselstrømadapteren eller Valo Ortho trådløs i autoklaven. Godkjente alternative batterier Godkjente alternative ladere Oppladbare LiFePo -batterier Tenergy lader ® lader ® ® ®...
Página 85
Vedlikehold og rengjøring. Hurtigveiledning for herding: Anbefalte herdetider for optimale resultater med VALO trådløs SUGGESTED CURING TIMES anbefaLte herdetider standard STANDARD Xtra PoWer XTRA POWER Xtra PoWer Quadrant XTRA POWER QUADRANT strøm (mW/cm POWER (mW/cm 1200* 1200* 3200* 3200 3200* 3200 †...
Página 86
HERDEMODUS: †Xtra Power-modus – 3200 mW/cm og blinke HERDEMODUS: †Xtra Power Quadrant modus - 3200 mW/cm2 MERK: andre tannprosedyrer. Vedlikehold og rengjøring...
Página 87
herdet resin. og staven. ANBEFALTE RENGJØRINGSMIDLER: ® IKKE BRUK NOE RENGJØRINGSMIDDEL SOM ER LISTET NEDENFOR, ELLER NOE RENGJØRINGSMIDDEL ANNET ENN DET SOM ER LISTET OVENFOR: Feilsøkingsveiledning Problem Mulige løsninger...
Página 89
VALO-lader VALO-batterier ADVARSEL: fjern alltid batteriene for andre tannprosedyrer. dobbeltherding.
Página 90
VALO Ortho VALO ® Ortho VALO Ortho Valo Ortho VALO Ortho (LED) (395 - 480nm) VALO Ortho VALO Ultradent VALO Ortho VALO Ultradent VALO Ultradent VALO –...
Página 91
VALO Ortho « » VALO Ortho Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho « » VALO Ortho VALO Ortho Opal Orthodontics...
Página 92
VALO Ortho 3 « » VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho, VALO CR123A Opal Orthodontics 60°C VALO Ortho , Opal Orthodontics VALO Ortho. LiFePO Tenergy® ® ® ® Mottcell® ® ® ® 6. Rayovac® 7. SureFire® 8. Panasonic® Opal Orthodontics VALO Ortho,...
Página 93
VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT MW/CM2 1200* 3200* 3200* POWER (mW/cm 1200* 3200 3200 † † 5 consecutive POWER BUTTON bursts at 3 seconds each TIMING INTERVAL LIGHTS MODE/STATUS LIGHT TIME/MODE CHANGE BUTTON 5 sec.
Página 94
VALO Ortho : † - 3200mW/cm ανάψουν και θα αναβοσβήσουν, - 3200 mW/cm2 Valo Ortho : Το ασύρματο φως πολυμερισμού VALO Ortho έχει προγραμματιστεί για να περνάει από τον τρόπο λειτουργίας † « » VALO. και ικανότητας πολυμερισμού. Τα πραγματικά φώτα τόξου πλάσματος «...
Página 95
VALO Ortho Opal Orthodontics VALO Ortho VALO Ortho. VALO Ortho VALO Ortho. Opal Orthodontics VALO Ortho Opal Orthodontics (LED) VALO Ortho VALO Ortho (LED) « », Opal Orthodontics...
Página 96
« »). (LED) Opal Orthodontics Opal Orthodontics Opal Orthodontics Opal Orthodontics VALO Ortho. Opal Orthodontics VALO Ortho VALO Ortho † ® †...
Página 97
Φορτιστής VALO Έξυπνος φορτιστής μπαταρίας VALO 3,6VDC από λίθιο φωσφορικού άλατος σίδηρο: πολικότητα Βάρος: VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Valo Ortho Valo Ortho...
Página 98
Перед эксплуатацией данного устройства прочтите все инструкции. Беспроводная светодиодная полимеризационная лампа VALO Ortho излучает световые волны высокой интенсивности, и ее следует использовать только в соответствии с указаниями настоящего руководства. ОСТОРОЖНО! врач и ассистент должны использовать оранжевые очки для защиты глаз от УФ-излучения. VALO ®...
Página 99
между режимами изменить возвращается к ним при изменении режима или извлечении элементов питания. устройства. указывает на то, что аккумуляторы зарядного устройства следует непосредственно положение и, слегка надавливая, повернув по часовой стрелке. При полном присоединении колпачок защелкнется. Примечание:...
Página 100
сигналам.) Рекомендуемый интервал подзарядки: зависимости от использования. – Не устанавливайте одновременно аккумуляторные и одноразовые элементы питания. Не пытайтесь зарядить одноразовые элементы питания. VALO Ortho LiFePO Одноразовые элементы питания...
Página 101
лампы. Примечание: VALO Ortho SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT 1200* 3200* 3200* POWER (mW/cm 1200* 3200 3200 † † 5 consecutive POWER BUTTON bursts at 3 seconds each TIMING INTERVAL LIGHTS MODE/STATUS LIGHT TIME/MODE CHANGE BUTTON 5 sec.
Página 102
состояния горит зеленым, зеленые индикаторы времени горят, не мигая. интервала, снова нажмите кнопку питания. † – 3200 стандартном режиме мощности оранжевого цвета загорится и замигает интервала, снова нажмите кнопку питания. – 3200 ротовой полости. интервала, снова нажмите кнопку питания. оранжевые очки для защиты глаз от УФ-излучения. между...
Página 103
неалмазного стоматологического инструмента. линзы и корпусу лампы. Проверьте состояние элементов питания по красному индикатору разряда. полярности. отремонтировать изделие. времени Проверьте состояние элементов питания по индикатору разряда. полярности.
Página 104
Проверьте линзу на предмет загрязнения отвержденными остатками смолы/композитов Проверьте линзу на предмет загрязнения. Проверьте срок годности отверждаемой смолы. с красного на зеленый, аккумуляторы и/или зарядное устройство. , позвоните Немедленно отсоедините зарядное устройство от сети. элементы питания и/или зарядное устройство. аккумуляторы , позвоните...
Página 105
интеллектуальным управлением: Элементы питания VALO Беспроводная лампа VALO Ortho и оранжевые очки для защиты глаз от УФ-излучения. расстояние между линзой и мягкими тканями. использовать материалы двойного отверждения. жидкости.
Página 106
Bezprzewodowa lampa utwardzaj ca OSTRZEŻENIE VALO ® Ortho Cordless Informacje o produkcie: Elementy produktu: Ortho Cordless Przegl d elementow steruj cych: Zdj cie Przyciski i lampki Legenda...
Página 107
Wskazówki dotycz ce stosowania: UWAGA: TRYB U PIENIA: adowanie i wymiana akumulatorów/baterii W jaki sposob adowa akumulatory dodatnim (+) biegunem skierowanym w kierunku lampek W jaki sposob zmienia /wk ada akumulatory/baterie Uwaga:...
Página 108
NISKI STAN NA ADOWANIA AKUMULATOROW: Czas adowania i ywotno akumulatorow: ywotno akumulatorów: Akumulatory LiFePO Uwaga: OSTRZE ENIE — PRZESTROGA Autoryzowane akumulatory alternatywne Autoryzowane adowarki alternatywne Akumulatory LiFePO Baterie Uwaga: Uwaga:...
Página 109
Instalowanie higienicznych pokrowców foliowych Uwaga: Konserwacja i czyszczenie. Skrócony przewodnik utwardzania: Zalecane czasy utwardzania w celu uzyskania optymalnych wyników z lamp VALO Ortho Cordless KWADRATOWY TRYB SUGEROWANE CZASY UTWARDZANIA SUGGESTED CURING TIMES TRYB STANDARDOWY TRYB ZWI KSZONEJ MOCY STANDARD XTRA POWER...
Página 110
TRYB UTWARDZANIA: Tryb zwi kszonej mocy — 3200 mW/cm † i będą migać TRYB UTWARDZANIA: †kwadrantowy tryb zwi kszonej mocy - 3200 mW/cm2 UWAGA: OSTRZEŻENIE...
Página 111
Konserwacja i czyszczenie AKCEPTOWALNE RODKI CZYSZCZĄCE: NIE U YWA ADNYCH RODKÓW CZYSZCZ CYCH OPISANYCH PONI EJ ANI JAKICHKOLWIEK RODKÓW CZYSZCZ CYCH NIE WYMIENIONYCH POWY EJ: Przewodnik rozwi zywania problemów Problem Mo liwe rozwi zania...
Página 112
AC. adaptera AC. Informacje techniczne Lampa utwardzaj ca VALO Ortho Cordless...
Página 113
Akumulatory/baterie VALO Alternatywne baterie: VALO Ortho Cordless Masa: OSTRZEŻENIA I ŻNO CI...
VALO ® UYARI Ürün Bilgileri: Ürün Bile enleri: Kontroller Hakkında Genel Bilgi: Foto raf Dü meler ve I ıklar Semboller...
Página 115
Kullanım Talimatları: NOT: UYKU MODU: Pillerin arj Edilmesi ve De i tirilmesi Piller nasıl arj edilir? Piller nasıl de i tirilir/takılır? Not:...
Página 116
ZAYIF P LLER: arj Süresi ve Pil Ömrü: Pillerin Tahmini Çalı ma Ömrü: Not: UYARI – D KKAT Pillere, arj cihazına, AC güç adaptörüne veya VALO Ortho Kablosuz cihazına otoklav i lemi UYGULAMAYIN. zin Verilen Alternatif Piller zin Verilen Alternatif arj Cihazları piller 2.
Página 117
Hijyenik Bariyer Kılı arının Takılması Not: ÖNER LEN POL MER ZASYON SÜRELER SUGGESTED CURING TIMES STANDART EKSTRA GÜÇ EKSTRA GÜÇ KUADRANT STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT GÜÇ MW/CM2 1200* 3200* 3200* POWER (mW/cm 1200* 3200 3200 † † 3 saniyelik 5 consecutive Hızlı...
Página 118
Güç Seviyesi Uyarısı Sıcaklık Uyarısı Kalibrasyon Uyarısı LED Uyarısı 3 bip sesi Ses yok POL MER ZASYON MODU: Standart Güç modu - 1200 mW/cm POL MER ZASYON MODU: Ekstra Güç modu – 3200 mW/cm † POL MER ZASYON MODU: †Ekstra Güç Kuadrant modu - 3200 mW/cm2 NOT:...
Página 119
UYARI Bakım ve Temizlik olur. KABUL ED LEB LEN TEM ZL K MADDELER : A A IDA BULUNAN VEYA YUKARIDA BULUNMAYAN H ÇB R TEM ZL K MADDES N KULLANMAYIN:...
Página 120
Sorun Giderme Kılavuzu Sorun Olası çözümler emin olun. Teknik Bilgi VALO Ortho Kablosuz LED I ıklı Dolgu Cihazı...
Página 125
† † u t i r s t & s i t t i v l a r — — r i n s i t t i v E f f i v e e c t E f f i v e e c t E f f...
Página 130
VALO ® VALO Ortho Ortho Cordless Curing Light VALO VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless Curing Light...
Página 131
VALO Ortho VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO VALO Ortho Cordless VALO Ortho cordless VALO Ortho Cordless...
Página 132
: VALO Ortho Cordless VALO : VALO Ortho Cordless VALO Orhto Cordless Opal Orthodontics , AC VALO Ortho Cordless Opal Orthodontics VALO Tenergy ® ® ® ® ® ® ® ® 6. Rayovac ® ® ® Opal Orthodontics VALO Ortho Cordless...
Página 133
VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT POWER (mW/cm 1200* 3200 3200 † † 5 consecutive POWER BUTTON bursts at 3 seconds each TIMING INTERVAL LIGHTS MODE/STATUS LIGHT TIME/MODE CHANGE BUTTON 5 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 1 sec.
Página 134
VALO Ortho Cordless Valo Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho LED...
Página 135
VALO Ortho Cordless Opal Orthodontics VALO Ortho Cordless VALO VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless Opal Orthodontics VALO Ortho Cordless Cavicide™ Lysol ® VALO Ortho VALO Ortho Opal Orthodontics...
Página 137
VALO VALO VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless Valo Ortho Cordless VALO Ortho Cordless...
Página 149
SUGGESTED CURING TIMES STANDARD XTRA POWER XTRA POWER QUADRANT POWER (mW/cm 1200* 3200 3200 † † 5 consecutive POWER BUTTON bursts at 3 seconds each TIMING INTERVAL LIGHTS MODE/STATUS LIGHT TIME/MODE CHANGE BUTTON 5 sec. 10 sec. 15 sec. 20 sec. 1 sec.
Página 161
VALO チャージャー VALO 3.6VDC リン酸鉄リチウムスマート電池用チャージャー : • 充電が完了したら自動的に電源が切れる • 電池の欠陥を自動的に検出 • 保護 : 熱、 過充電、 ショート、 逆極性 o 赤色 LED ‒ 充電中 o 緑色 LED ‒ 未充電、 または完全に充電 o LED オフ ‒ ショート • 充電時間: 1 〜 3 時間 評価 : CE、 WEEE VALO 電池...
Página 162
ʼ confezione. VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Cordless 请阅读并按说明操作,注意特别的使用警示和警告。VALO Ortho无线光固化机及其包装上张贴此标志。 以下の取扱い説明を読み、 特別な警告および注意事項によく注意してください。 この記号はVALO Ortho 歯科矯正用コードレスおよびパッケ ージに記載されているものです。 VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho无线光固化机执行B级医疗电气安全标准。VALO Ortho无线光固化机及其包装上张贴此标志。 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスは、 医療用クラスB電機安全性の基準に準拠しています。 この記号は、 VALO Ortho 歯科矯正用 コードレスお...
Página 163
ʼ VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho无线光固化机符合欧盟安全、电气及电子干扰和抗干扰方面的法规。VALO Ortho无线光固化机及其包装上张贴此标志。 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスは、 安全性、 電気性、 および電子干渉体制の基準に準拠しています。 この記号は、 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスおよび パッケージに記載されているものです。 van de VALO Ortho draadloze uithardingslamp. VALO Ortho.
Página 164
符合 标准:VALO Ortho无线光固化机不含受限或危险部件或物质。此标志亦指回收,同时也表明安装后盖的转动方向。 コンプライアンス: VALO Ortho 歯科矯正用コードレスには、 危険物およびその他物質に関する制限が設けられていません。 この記号はまた、 リサイクルを意味するもので、 またバックキャップの取り付け方を示すものでもあります。 VALO draadloze uithardingslamp. Cordless. VALO Ortho. Cordless. VALO Ortho Cordless Opal Orthodontics VALO Ortho Cordless 和 标准制造。VALO Ortho无线光固化机包装盒上贴有此标志。 VALO无线光固化机由Opal Orthodontics根据 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスは、 および に基き...
Página 165
Cordless. uithardingslamp. VALO Ortho. VALO Ortho. 生产标志日期。此标志贴于VALO Ortho无线光固化机顶部面板,其后续标注生产日期(年月)。 製造記号の日付。 製造年月が記載されているこの記号は、 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスの上部パネルにあります。 40°C (104°F) 10°C (50°F) VALO Ortho VALO Ortho 104) 最高和最低温度限制:切勿在超过 或低于 的地区保存或运输VALO Ortho无线光固化机。包装盒上贴有此标志。 10°C (50°F) 40°C (104°F) 温度の上限および下限 : VALO Ortho 歯科矯正用コードレスを、 以上、 以下の場所に保存したり、 移動させないでくださ い。 この記号は、 パッケージの箱に記載されているものです。...
Página 166
VALO Cordless VALO Cordless VALO VALO Cordless VALO Ortho VALO Cordless VALO Cordless VALO Cordless 上下层大气压力限制:在大气压力范围1060 to 500 hPa的地区储存或运输VALO Ortho Cordless。包装盒上印有此标志。 VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless 気圧の上限および下限 : VALO Ortho Cordlessを保管、 および移送する場合は、 気圧範囲1060〜500hPa の場所で行ってください。 このシンボルは、 梱 包ボックスに装着されています。...
Página 167
保持干燥:贴有此标签的货物必须防止湿度过大,不允许露天存放。包装盒上贴有此标志。 乾燥 : この記号がついている場合は、 過度の湿気から保護し、 密閉された場所に保存する必要があります。 この記号は、 パッケージの箱に 記載されているものです。 VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Cordless 仅限受过训练的牙科或医疗专业人士使用VALO Ortho无线光固化机。包装盒上贴有此标志。 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスは、 訓練を受けた歯科または医療関係者によってのみ使用されます。 この記号は、 パッケージの箱に記載 less されているものです。 o Cordless...
Página 168
VALO Ortho. VALO Ortho Cordless 授权代表。此标志及地址位于VALO Ortho无线光固化机后盖内侧。 正規代表。 この記号および住所は、 VALO Ortho 歯科矯正用コードレスのバックキャップの内側についてます。 ‒ ‒ Dirección de la fábrica. Esta dirección se encuentra del lado interno de la tapa trasera de la VALO Ortho Cordless ‒ – VALO Ortho. – VALO Ortho.
Página 169
UL Mark - Valo Cordless 4XH1 CSA c22.2 no. 601-1.m90 UL60601-1 UL - Valo Cordless UL60601-1 CSA c22.2 no. 601-1.m90 #4XH1 UL 商標 - Valo Cordless は、 カナダおよび米国のUL 製品安全規定の基準を満たします。 医療器具の感電、 火災、 および機械関連の危険性に 関する基準は、 UL60601-1 および CSA c22.2 第 601-1.m90 規格 #4XH1において定められています。 注記...
Página 170
Warranty components of the VALO Ortho Cordless system. Tampering with VALO Ortho Cordless will void its warranty. **With sales receipt indicating the date of sale to the dentist. Garantie Garantie frais encourus pour effectuer les réparations nécessaires. Garantie vervalt de garantie.
Página 171
Garanti Takuu Garanti Opal Orthodontics Opal Orthodontics Opal Orthodontics. VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Valo Ortho Opal Orthodontics Opal Orthodontics, Opal Orthodontics. VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho VALO Ortho Gwarancja Cordless powoduje Garanti...
Página 172
Opal Orthodontics Opal Orthodontic Opal Orthodontics VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless VALO Ortho Cordless 保修条款 年内在所有重大方面符合Opal Orthodontics产品随附文件所列的规格规定,且不存在任何材料和/或工艺方面的缺陷。此保修条款仅对原购买人适 Opal Orthodontics在此保证,本设备将于自购买之日起 用,不可转让。 所有次品都应退还给Opal Orthodontics。 此保修条款仅对VALO Ortho无线光固化机适用,不包括电池、充电器、电源适配器和自适应镜头等任何配套部件。VALO Ortho无线系统不存在用 户维修部件。若对VALO Ortho无线光固化机有任何改动,则保修无效。 VALO Ortho保修条款不包括客户原因所造成的损坏。具体地讲保修不包括电线或镜头。比方说如果VALO Ortho光固化机跌落导致镜头破碎,则相关维修费用由客户负责。 **销售给牙医的日期在销售收据上标明。 保証 Opal Orthodontics はここに、 本製品に添付の書類においてOpal Orthodontics が記載するように、 本製品を購入から...