Текущее Обслуживание - Würth POWERCUT 70S Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
с высокочастотной вспомогательной дугой
рабочий диапазон составляет 0,4 –0,55
МПа.
Правила техники безопасности
• Запрещается направлять горелку на какую-
либо часть тела.
• Во время работы используйте защитные очки
и защитные перчатки.
• Работайте в местах, оборудованных
вытяжными или вентиляционными системами
для удаления дыма, паров и других выбросов
из зоны дыхания.
• Никогда не прикасайтесь к заготовке в
процессе резки из-за возможной утечки тока,
которая может привести к травмам.
• Запрещается производить резку емкостей,
которые заполнены или были заполнены
ранее горючими или взрывоопасными
жидкостями или газами.
• Запрещается использовать шланг горелки под
водой или в условиях повышенной влаги.
• Угол скручивания шланга горелки не должен
быть слишком малым, так как это может
привести к повреждению внутреннего кабеля
газовой трубы и созданию аварийной
ситуации.
• В рабочую зону запрещен доступ кому бы то
ни было, кроме оператора.
• Выключайте питание перед демонтажем или
перемещением аппарата.
• Выключайте питание перед демонтажем
или установкой каких-либо запасных
деталей (включая горелку, электрод, сопло,
заземляющий зажим и др.).
• В случае разборки прибора или его
перемещения необходимо отключить
электропитание.
• Людям с кардиостимуляторами запрещено
находиться рядом с рабочей зоной без
разрешения врача. Магнитное поле,
которое образуется во время работы резака,
оказывает отрицательное воздействие на
кардиостимулятор.
• Шланг резака не должен подвергаться
сдавливанию или ударам любым другим
оборудованием.
• Запрещается сильно ударять головкой
горелки для очистки от шлака.
320
Полная спецификация
Полная комплектность поставки:
• POWERCUT 70S :1
• Газовый резак :1
• Сопло (одно в горелке):3
• Электрод (один в горелке):3
• Кабель заземления с зажимом:1
• Сертификат изделия:1
• Руководство по эксплуатации:1
Примечание:
a) Гарантия не распространяется на ремонт
принадлежностей в любое время, так.
какони относятся к числу расходных/
быстроизнашивающихся материалов.
b) Принадлежности для ручной
или автоматической резки по
окружностипоставляются в отдельном
порядке.
c) Если в договоре оговорены иные условия,
руководствуйтесь положениямидоговора.
Ремонт, обслуживание,
перевозка и хранение
Сварочный аппарат требует выполнения
следующих операций по регулярному
техническому обслуживанию. Периодически
очищайте аппарат от пыли, грязи, масла и т.
п. Каждые шесть месяцев или чаще, по мере
необходимости, снимайте верхнюю крышку
аппарата и продувайте его воздухом для очистки
от пыли и грязи. Поврежденные шнуры, кабели,
зажимы и держатели электродов необходимо
заменить.
ТЕКУЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Храните аппарат в сухом и чистом месте,
в котором отсутствуют агрессивные газы, пыль
и повышенная влажность. Диапазон температур
от -12 до +50 °C, относительная влажность не
более 90 %. Для перевозки и хранения аппарата
рекомендуется использовать оригинальную
защитную упаковку. (Перед размещением на
хранение аппарат следует очистить, упаковать
его в пластиковый пакет и поместить в картонную
коробку).
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5952 200 070

Tabla de contenido