Fisher-Price P5344 Manual Del Usuario página 6

• Læs brugsanvisningen, inden produktet samles og tages i brug.
• Produktet skal samles af en voksen. Der skal bruges en stjerneskruetrækker
(medfølger ikke), når produktet skal samles.
• Der skal bruges 1 alkalisk "D"-batteri (LR20 - medfølger ikke) i vibrationsenheden.
Der skal bruges 3 alkaliske kviksølvfri knapbatterier (LR44 - medfølger)
i hængelegetøjet.
• Produktets egenskaber og mønstre kan afvige fra det viste
• Por favor leia estas instruções antes de montar e usar o produto.
• REQUER MONTAGEM POR PARTE DE UM ADULTO. Ferramenta necessária
à instalação: chave de fendas Phillips (não incluída).
• A unidade de vibrações funciona com 1 pilha "D" (LR20) alcalina (não incluída).
O brinquedo funciona com 3 pilhas-botão (LR44) alcalinas (pilhas sem
mercúrio incluídas).
• As características e as decorações do produto podem diferir das mostradas
na imagem.
• ATENCAO: Inserir ou substituir pilhas sao tarefas que devem ser realizadas por
adultos – usando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento
de pilhas.
• Lue käyttöohje, ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön.
• Kokoamiseen tarvitaan aikuista. Tuotteen kokoamiseen tarvittava työkalu:
ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Rauhoitinta varten tarvitaan 1 D (LR20)-alkaliparisto (ei mukana pakkauksessa).
Leluun tarvitaan 3 (LR44)-alkalinappiparistoa (elohopeaa sisältämättömät
paristot mukana pakkauksessa).
• Tuote ja kuviot saattavat poiketa kuvasta
• Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet.
• Montering må utføres av en voksen. Du trenger følgende verktøy til
monteringen: stjerneskrujern (medfølger ikke).
• Vibreringsenheten bruker 1 alkalisk D-batteri (LR20, medfølger ikke). Leken bruker
3 alkaliske knappebatterier (LR44, batterier uten kvikksølv medfølger).
• Utseendet og funksjonene til produktet kan avvike fra bildene
• Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.
• Kräver vuxenhjälp vid montering. Verktyg för monteringen: stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
• Kräver 1 alkaliskt "D"-batteri (LR20) (ingår ej) för drift av vyssjningsenheten.
Kräver 3 alkaliska knappcellsbatterier (LR44) (kvicksilverfria batterier ingår)
för att leksaken ska fungera.
• Produktegenskaper och dekor kan skilja sig från fotona
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τη χρήση του προϊόντος.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Εργαλείο για τη συναρμολόγηση:
σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Απαιτείται μία αλκαλική μπαταρία "D" (LR20) (δεν περιλαμβάνεται) για τη
μονάδα δόνησης. Απαιτούνται τρεις αλκαλικές μπαταρίες button cell (LR44)
(περιλαμβάνονται μπαταρίες χωρίς υδράργυρο) για τη λειτουργία του παιχνιδιού.
• Τα χρώματα και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται
στις εικόνες
• Lütfen ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce bu talimatları okuyun.
• Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Kurulum için gereken alet:
Yıldız Tornavida (dahil değildir).
• Rahatlatma ünitesi, bir adet "D" (LR20) alkalin pille çalışır (pil dahil değildir).
Oyuncak, üç adet (LR44) alkalin düğme pille (cıvasız piller dahildir) çalışır.
• Ürün özellikleri ve süslemeleri fotoğraftakinden farklı olabilir
• Моля прочетете тези инструкции преди да сглобите и използвате продукта.
• Необходимо е сглобяването да се осъществи от възрастен. Необходим
инструмент за сглобяване: Отверка тип „звезда" (не е включена
в комплекта).
• Необходима е една алкална батерия тип "D" (LR20) (не е включена
в комплекта) за функциониране на модула за успокоение. Необходими са
три малки алкални батерии тип (LR44)( включени са безоловни батерии )
за функциониране на играчката.
• Характеристиките и украсите на продукта могат да се различават
от снимката.
Parts Pièces Teile Onderdelen
Componenti Piezas Dele Peças Osat
Deler Delar Μέρη Parçalar Части
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before
assembly. Some parts may be packed in the pad. Tighten or loosen all screws
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
IMPORTANT ! Retirer toutes les pièces de l'emballage et les identifi er avant de
commencer l'assemblage. Certaines pièces peuvent avoir été placées dans le coussin.
Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop
les serrer.
WICHTIG! Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und vor dem
Zusammenbau mit der Inhaltsliste vergleichen. Einige Teile können im Polster
verpackt sein. Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen
oder lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdrehen.
BELANGRIJK! Haal vóór het in elkaar zetten alle onderdelen uit de verpakking en
controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Sommige onderdelen
kunnen in het kussentje verpakt zijn. Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
IMPORTANTE! Estrarre tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa prima del montaggio. Alcuni componenti potrebbero essere stati inseriti
nell'imbottitura. Stringere o allentare tutte le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare le viti.
¡ATENCIÓN! Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identifi carlas con
ayuda de las ilustraciones. Es posible que algunas piezas vengan empaquetadas
en el acolchado. Apretar y afl ojar los tornillos con un destornillador de estrella sin
apretarlos en exceso.
VIGTIGT! Tag alle delene ud af pakken, og kontroller, at der ikke mangler noget,
inden produktet samles. Nogle dele kan være pakket i hynden. Alle skruer
spændes og løsnes med en stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde skruerne
for hårdt.
ATENÇÃO! Por favor retire todas as peças da embalagem e identifi que-as antes
da montagem. Algumas peças podem estar embaladas no forro almofadado.
Aparafuse e desaparafuse com uma chave de fendas Phillips. Não apertar
excessivamente os parafusos.
TÄRKEÄÄ! Ennen kuin aloitat kokoamisen, tarkista että pakkauksessa on kaikki
osat. Jotkut niistä voivat olla pakattuna pehmusteen sisään. Kiristä ja löysennä
ruuvit ristipäämeisselillä. Älä kiristä ruuveja liikaa.
VIKTIG! Ta ut alle delene fra pakken og gjør deg kjent med dem før monteringen.
Det kan hende at noen deler er pakket inn i setetrekket. Bruk stjerneskrujernet til
å stramme eller løsne alle skruer. Ikke skru dem for hardt til.
VIKTIGT! Packa upp alla delar ur förpackningen och identifi era dem före
montering. Vissa delar kan ligga förpackade i dynan. Dra åt och lossa alla skruvar
med en stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με
τα περιεχόμενα. Ορισμένα κομμάτια μπορεί να έχουν συσκευαστεί μέσα στο ύφασμα.
Σφίξτε ή χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο. Μην τις βιδώσετε
υπερβολικά σφιχτά.
ÖNEMLİ! Lütfen montajdan önce tüm parçaları ambalajından çıkarıp inceleyin.
Kılıfın içinde amabalajlı parçalar olabilir. Tüm vidaları yıldız tornavidayla sıkın ve
gevşetin. Vidaları çok fazla sıkmayın.
ВАЖНО! Моля, извадете всички части от опаковката и ги идентифицирайте
преди сглобяване. Някои части могат да са опаковани в калъфа.
Завивайте и развивайте всички болтове с отверка тип „звезда" .
Не затягайте болтовете твърде много.
6
loading