Fisher-Price P5344 Manual Del Usuario página 24

Funktionselement und Spielzeugleiste Sluimerkastje en speelgoedstang
Unità rilassante e barra dei giocattoli Unidad vibratoria y barra de juguetes
Vibrationsenhed og legetøjsbøjle Unidade de vibrações e barra de brinquedos
Vyssjningsenhet och leksaksbåge Μονάδα Δόνησης και Μπάρα Παιχνιδιών
Rahatlatma Ünitesi ve Oyuncak Barı Модул за успокояване и рамка за играчки
Power Switch
Bouton de mise en marche
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Leva di attivazione
Interruptor
Afbryderknap
• Make sure your child is properly secured in the seat.
Soothing Unit
• Slide the power switch to :
Vibrations or
IMPORTANT! Low battery power may cause this product to operate erratically:
no vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery
and replace with a new "D" (LR20) alkaline battery.
Toy Bar
• Pull the ring on the center toy for a delightful tune!
• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
Unité de vibrations
• Glisser l'interrupteur à :
Vibrations ou
IMPORTANT ! Si la pile est faible, il se peut que les vibrations ne fonctionnent pas
et que le produit ne s'éteigne pas. Retirer et jeter la pile, puis la remplacer par une
pile alcaline D (LR20) neuve.
Arche de jouets
• Tirer l'anneau du jouet au centre pour entendre une charmante mélodie !
• Darauf achten, dass Ihr Kind sicher im Sitz angeschnallt ist.
Funktionselement
• Den Ein-/Ausschalter auf folgende Einstellungen stellen:
oder
Aus.
WICHTIG! Geringe Batterieleistung kann dazu führen, dass das Produkt nicht
richtig funktioniert (keine Schwingungen oder das Produkt lässt sich nicht
ausschalten). Die Batterie entfernen, vorschriftsgemäß entsorgen und durch
eine neue Alkali-Batterie D (LR20) ersetzen.
Spielzeugleiste
• Zieht Ihr Kind am mittleren Spielzeug, erklingt eine bezaubernde Melodie!
Soothing Unit and Toybar Unité de vibrations et arche de jouets
Rauhoitin ja lelukaari Vibreringsenhet og lekebøyle
Botão de ligação
Virtakytkin
På/av-bryter
Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας
Güç Düğmesi
Бутон на включване
Off.
Arrêt.
Schwingungen
• Zorg ervoor dat uw kind goed vastzit in het stoeltje.
Sluimerkastje
• Zet de aan/uit-knop op:
BELANGRIJK! Als de batterijen leeg raken, kan dit product minder goed gaan
werken: de trilfunctie werkt dan niet meer en het product kan mogelijk niet
meer worden uitgeschakeld. Vervang de batterij dan door een nieuwe "D" (LR20)
alkalinebatterij. Lever de lege batterij in als KCA.
Speelgoedstang
• Trek aan de ring van het speeltje voor een grappig melodietje!
• Assicurarsi che il bambino sia bloccato adeguatamente sul seggiolino.
Unità rilassante
• Spostare la leva di attivazione su:
IMPORTANTE! Nel caso in cui la pila fosse scarica, il prodotto non funzionerà in
modo ottimale: niente vibrazioni e il prodotto potrebbe spegnersi. Estrarre ed
eliminare la pila con la dovuta cautela e sostituirla con una pila alcalina nuova
formato torcia "D" (LR20).
Barra dei giocattoli
• Tirare l'anello al centro del giocattolo per attivare una dolce melodia!
• Verificar que el bebé esté bien asegurado en el asiento.
Unidad vibratoria
• Activar las vibraciones
¡ATENCIÓN! Si la pila está gastada, el producto no funcionará correctamente:
no producirá vibraciones y es posible que no pueda apagarlo. Retirar la pila
gastada y desecharla en un contenedor de reciclaje de pilas. Sustituirla por una
pila alcalina D (LR20) nueva.
Barra de juguetes
• ¡Al tirar del aro del muñeco central, suena una alegre melodía!
• Sørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet.
Vibrationsenhed
• Stil afbryderknappen på:
VIGTIGT! Hvis batteriniveauet er lavt, fungerer produktet måske ikke korrekt:
Ingen vibrationer, og produktet kan muligvis ikke slukkes. Tag batteriet ud,
kassér det, og sæt et nyt alkalisk "D"-batteri i (LR20).
Legetøjsstang
• Træk i ringen på legetøjet i midten for at høre en sød melodi!
• Certifique-se de que a criança está bem segura na cadeira.
Unidade de vibrações
• Mova o interruptor de ligação para:
ATENÇÃO! Se as pilhas estiverem fracas, este produto pode funcionar de forma
errática: sem vibrações e o produto pode não desligar. Retirar e reciclar a pilha
e substituí-la por uma pilha nova "D" (LR20) alcalina.
Barra de brinquedos
• Quando o bebé puxa o anel do brinquedo central, é emitida uma linda música!
• Varmista että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
Rauhoitin
• Ota värinätoiminto käyttöön kääntämällä kytkin
kääntämällä se -asentoon.
TÄRKEÄÄ! Jos paristossa on liian vähän virtaa, tuote ei toimi kunnolla:
värinätoiminto ei toimi eikä virtaa ehkä pysty katkaisemaan. Vaihda vanhan
pariston tilalle uusi D (LR20) -alkaliparisto.
Lelukaari
• Vedä keskimmäisen lelun renkaasta, niin kuulet iloisen sävelmän.
24
Trillingen of op
UIT.
Vibrazioni o
off.
o desactivarlas , mediante el interruptor.
Vibrationer eller
Slukket.
vibrações ou
desligar.
-asentoon tai katkaise virta
loading