Bosch ACS 810 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para ACS 810:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 97

Enlaces rápidos

ACS 810
de Originalbetriebsanleitung
Klimaservicegerät
es Manual original
Aparato de servicios de aire
acondicionado
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Airco-onderhoudsapparaat
da Original brugsanvisning
A/C tjenesten Unit
cs Původní návod k používání
Přístroj na servis klimatizací vozidel
tr Orijinal işletme talimatı
A/C servis ünitesi
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
Подготовка к обслуживанию
en Original instructions
A/C service-unit
it Istruzioni originali
Attrezzatura per assistenza
climatizzatore
pt Manual original
Aparelho de manutenção de sistemas
de ar condicionado
no Original driftsinstruks
A/C tjenesten Unit
hu Eredeti használati utasitás
Klímaszerviz-egyég
hr Originalne upute za rad
Servis klima uređaja-jedinica
bg Оригинална инструкция
Станция за обслужване на
климатични системи
fr Notice originale
Appareil de SAV pour climatiseur
sv Bruksanvisning i original
A/C serviceenhet
fi Alkuperäiset ohjeet
A/C huoltolaite
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Urządzenie do obsługi układu
klimatyzacji
ro Instrucţiuni originale
Aparat de service climatizare
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Μονάδα σέρβις A/C
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Enota za servisiranje klimatskih naprav
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch ACS 810

  • Página 1 ACS 810 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Klimaservicegerät A/C service-unit Appareil de SAV pour climatiseur es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Aparato de servicios de aire Attrezzatura per assistenza A/C serviceenhet acondicionado climatizzatore...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    | ACS 810 | 3 de – Inhaltsverzeichnis en – Contents fr – Sommaire es ‒ Índice it – Indice sv – Innehållsförteckning nl – Inhoudsopgave pt – Índice fi – Sisällysluettelo da – Indholdsfortegnelse no – Innholdsfortegnelse pl ‒ Spis treści cs –...
  • Página 4: De - Inhaltsverzeichnis

    4 | ACS 810 | de – Inhaltsverzeichnis Erstinbetriebnahme Transportverpackung entfernen Verwendete Symbolik Service-Schlauchleitungen anschließen In der Dokumentation Ölflaschen anschließen 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 6 Interne Kältemittelflasche anschließen 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 6 ACS 810 einschalten...
  • Página 5: Acs 810

    | ACS 810 | 5 Instandhaltung 12.1 Reinigung 12.2 Ersatz- und Verschleißteile 12.3 Wartungsintervall 12.4 Waage der internen Kältemittelflasche kalibrieren 12.5 Frischölflasche und Altölflasche entfernen 12.5.1 Frischölflasche entfernen 12.5.2 Altölflasche entfernen 12.6 Software aktualisieren 12.6.1 Firmware 12.6.2 Fahrzeugdatenbank 12.7 Druckerpapier wechseln 12.8 Combo-Filter...
  • Página 6: Acs

    6 | ACS 810 | Verwendete Symbolik Verwendete Symbolik Wichtige Hinweise In der Dokumentation Vor der Inbetriebnahme, dem Anschluss 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung und der Bedienung von Bosch-Produkten Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- ist es unbedingt erforderlich, die Bedie- nen vor Gefahren.
  • Página 7: Verpflichtung Des Werkstattbetreibers

    Anlagen und Betriebsmittel durch eine tungsansprüche. Elektrofachkraft, oder unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft auf ihren ordnungsgemäßen Das vorliegende Produkt darf nur mit den von Bosch Zustand geprüft werden: freigegebenen Betriebssystemen betrieben werden. Vor der ersten Inbetriebnahme. Wird das Produkt mit einem anderen als dem freigege- Nach einer Änderung oder Instandsetzung vor der...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Augen nicht schmerzen sollten. im Stillstand geräuschlos ist. In den Fahrstufen "P" und "N" kann der Verbren- Bevor das ACS 810 mit der Klimaanlage eines Fahr- nungsmotor oder der Elektromotor in Abhängigkeit zeugs oder einer externen Kältemittelflasche verbun- des Ladezustandes der Hochvolt-Batterie selbststän- den wird, achten Sie darauf, dass die Schnellkupp- dig starten.
  • Página 9: Hinweise Zur Bedienung

    überwacht werden. Lassen Sie ACS 810 nicht Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen ein Fehler- unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. stromschutzschalter (FI-Schalter) mit den folgenden ACS 810 auf alle vier Rädern und auf eine ebene, er- Spezifikationen zu verwenden: schütterungsfreie Fläche stellen, so dass eine korrekte Parameter Spezifikation Funktionsweise der Waagen sichergestellt wird.
  • Página 10: Produktbeschreibung

    W21.8-14 x 1/4” FL (EU Standard) SP00100080 Spülen. Übersicht Softwaretexte ACS 810 kann nur mit R134a betrieben werden. ACS 810 darf nicht für den Klimaservice an Fahrzeu- Software Betriebsanleitung gen mit Klimasystemen, die andere Kältemittel als R134a verwenden, verwendet werden, da dies Schä- SCHLAUCHLAENGE Länge Service-Schlauchleitung...
  • Página 11: Gerätebeschreibung

    Produktbeschreibung | ACS 810 | 11 Gerätebeschreibung 4.4.2 Rückseite 4.4.1 Vorderseite Abb. 2: Rückseite 1 Service-Schnellkupplung (LP) 2 Service-Schnellkupplung (HP) 3 Service-Schlauchleitungen (5 m) 4 Halterung Service-Schlauchleitung Abb. 1: Vorderseite 5 Hinterräder 1 Ventil Hochdruck (HP) 6 Netzanschlussleitung (Buchse) 2 Ventil Niederdruck (LP)
  • Página 12: Anzeige- Und Bedienfeld

    10 LED (Anzeige der aktiven Funktion) Zur Aktualisierung der Firmware/Software oder Datenbank Der <MENUE> Taste werden in der ACS 810-Software verschiedene Funktionen zugewiesen. Die Funktionen der Taste werden in der Menüzeile der ACS 810-Soft- ware definiert. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 13: Eingabetasten

    Das Kältemittel in der internen Kältemittelflasche wird Die Service-Schlauchleitungen können bei Nichtge- dazu verwendet, die Fahrzeug-Klimaanlage zu befüllen. brauch an der Seite von ACS 810 aufgewickelt und mit den Service-Schnellkupplungen befestigt werden. Die Entlüftungseinheit für nicht kondensierbare Gase kommt immer dann zum Einsatz, wenn der Druck in der Gerändelten Teil der Service-Schnellkupplung im Uhr-...
  • Página 14: Programmstruktur

    Aktuelle Füllmengen der Frisch- und Altölflasche und der internen MODELL LOESCHEN: <Datenbank> Kältemittelflasche MODELL HINZUFUEGEN <ENTER> KUNDEN & FZG-DATEN Bei ACS 810 nicht unterstützt oder ohne Funktion Menue Eingabe Menü 1 Menü 2 DRUCKTEST FZG-A/C DIAGNOSE FZG-A/C K.-FLASCHE FUELLEN <Menue>...
  • Página 15: Erstinbetriebnahme

    1. Frischölflasche mit Kompressoröl befüllen 2. Frischölflasche am oberen Schnellverschluss an- schließen. 3. Altölflasche am unteren Schnellverschluss anschlie- ßen. ACS 810 hat keine Waagen für Frischöl und Altöl. Die erforderliche Mengen müssen an der Flaschenskala abgelesen werden. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 16: Acs 810 Einschalten

    ACS 810 einschalten 6.6.2 Datum und Uhrzeit einstellen 1. Startbildschirm aufrufen. ACS 810 ist für 230 Volt, 50 Hz ausgelegt. Beachten 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslassen.  PASSWORT EINGEBEN 0000 Sie die Angaben auf dem Typenschild von ACS 810.
  • Página 17: 6.7 Befüllen Der Internen Kältemittelflasche

    Schrauben Sie den Adapter an den Anschluss der externen Kältemittelflasche. Externe Kältemittelflasche mit zwei Ventilen: Bevor ACS 810 benutzt werden kann, muss die Schrauben Sie den Adapter an den Anschluss interne Kältemittelflasche mit flüssigem Kältemittel LIQUID der externen Kältemittelflasche.
  • Página 18: Klimaservice Vorbereiten

    12. Nachdem entsprechende Meldung am Display er- Fahrzeug-Klimaservice beachten. scheint. Ventile HP und LP auf Stellung "C" drehen. 13. Weiter mit <Stopp>. ACS 810 darf nur mit R134a betrieben werden. Vor 14. Die gemessene Umgebungstemperatur eingeben und mit E bestätigen. Durchführung eines Fahrzeug-Klimaservice das ver- wendete Kältemittel prüfen.
  • Página 19: 8.3.1 Diagnose Vorbereiten

    Die Diagnose und schluss von zwei Serviceanschlüssen. die Empfehlungen sind nur Richtangaben und keine Reparaturempfehlungen. Ist noch kein Fahrzeug ausgewählt, öffnet ACS 810 die Datenbank und stellt die Möglichkeit ein Fahrzeug 8.3.1 Diagnose vorbereiten auszuwählen, um dann die Diagnose auszuführen.
  • Página 20: 10 9.1.2 Eigene Fahrzeugdatenbank

    20 | ACS 810 | Bedienung Bedienung 9.1.2 Eigene Fahrzeugdatenbank Datenbank In diesem Menü kann eine persönliche Datenbank mit Fahrzeugen angelegt werden. Es stehen 4 Zeilen zu je 20 Anschlägen für die <DATENBANK> Taste Fahrzeugbeschreibung und je 1 Zeile mit 20 Anschlägen für die Kühlmittelmenge, den Öltyp und...
  • Página 21: 11 9.3 Manueller Service

    Bedienung | ACS 810 | 21 Servicephasen Manueller Service Rückgewinnungs-Phase: WARNUNG – Erfrierungsgefahr durch Käl- temittelaustritt! Kältemittel wird aus dem Fahrzeug gewonnen, gereinigt und in die interne Kältemittelflasche Kältemittel führt auf der Haut zu starken geleitet. Erfrierungen. ¶ Vakuum-Phase: Service-Schlauchleitungen auf Beschädi- Ein Vakuum wird in der Fahrzeug-Klimaanlage gungen prüfen.
  • Página 22 Um die Rückgewinnung zu optimieren, werden mehrere Ölablassdurchgänge ausgeführt. Am Ende Während der Rückgewinnungsphase macht ACS 810 des letzten Durchgangs prüft ACS 810 innerhalb eine Selbstentleerung der Serviceschlauchleitungen einer definierten Wartezeit, ob ein eventueller und scheidet das Öl vom abgesaugten Kältemittel ab, Druckanstieg festgestellt werden kann.
  • Página 23: 13 9.3.3 Befüllung Mit Kältemittel Und Frischöl

    Hochdruck-Anschluss erfolgen. Bei Fahrzeug-Klima- und mit E bestätigen. anlagen, die nur einen Niederdruck-Anschluss haben,  ACS 810 führt die Vakuumphase durch. muss nach dem Auffüllen mindestens 10 Minuten gewartet werden bevor die Fahrzeug-Klimaanlage Nach Ablauf der Vakuumphase wird die Zeit für die wieder eingeschaltet werden darf.
  • Página 24 Magnetventil für die Ölbefüllung zu öffnen und die Befüllung mit Öl zu starten. Während des Befüllvorgangs den Ölstand in der Frischölflasche beobachten und ACS 810 nicht unbe- aufsichtigt lassen. 9. Ölbefüllung durch erneutes Drücken der Taste <MENUE> beenden, sobald die erforderliche Menge Frischöl eingefüllt wurde (Magnetventil schließt).
  • Página 25: Automatischer Service

    FRISCHOEL BEFUELLEN? sollte die "Servicephase Befüllen" im "Manuellen Wenn mit "JA" Service" durchgeführt werden. beantwortet wurde, stoppt ACS 810 nach der Vakkuumphase und die Frischölmenge muss manuell Bei Fahrzeugen mit nur einem Serviceanschluss zugeführt werden. muss die vom Hersteller empfohlene Vorgehensweise beachtet werden.
  • Página 26: 10. Fehlersuche

    Maßnahmen DRUCK ZU HOCH Am Ausgang des Kompressors liegt ein übermäßiger Druck an. ACS 810 ausschalten und etwa 30 Minuten warten. Wenn das Problem wei- terhin auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. PROGRAMMFEHLER Fehler in der Software, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 27: Einstellungen Acs

    Seriennummer bereits eingetra- gen (vergleiche mit Typenschild) Die Seriennummer befindet sich auf dem Typen- EXPERTENMODUS ausgeschaltet schild auf der Rückseite des Gehäuses von ACS 810. 11.2 Verwendete Maßeinheit 1. Startbildschirm aufrufen. 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslassen. ...
  • Página 28: Expertenmodus

    11.8.1 Verbrauch R134a-Report ein-/ausschalten bestätigen.  LOESCHEN? ACS 810 kann den Verbrauch von R134a bei allen 1 - JA Befüll- und Absaugvorgängen speichern. 2 - NEIN Diese Funktion kann nur vom Kundendienst ein- oder 4. Mit <1> alle Protokolle löschen.
  • Página 29: 12. Instandhaltung

    Instandhaltung | ACS 810 | 29 12. Instandhaltung 12.4 Waage der internen Kältemittelfla- sche kalibrieren Alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen dürfen nur Personen mit ausreichenden Kenntnissen und Die interne Kältemittelflasche ist ab Werk kalibriert. Erfahrungen in der Elektrik durchführen! Wenn die interne Kältemittelflasche kalibriert wer- 12.1...
  • Página 30: Software Aktualisieren

    Die Fahrzeugdatenbank kann jährlich über einen PS2-Stick aktualisiert werden. Wenden Sie sich hier- zu bitte an Ihren Vertragshändler, ACS 810 während der Aktualisierung nicht ausschalten. Zusätzlich Menüführung ACS 810 beachten. 1. Startbildschirm aufrufen. 2. <3> und <Spülen> gleichzeitig drücken und loslassen.
  • Página 31: Combo-Filter

    Lage der Dichtringe achten. Leiterplatten) führt zu Verletzungen, Herz- versagen und Tod. ¶ Vor dem Öffnen von ACS 810 den Netz- stecker ziehen. WARNUNG – Erfrierungsgefahr durch Käl- temittelaustritt! Kältemittel führt auf der Haut zu starken Erfrierungen.
  • Página 32: Vakuumpumpe

    Leiterplatten) führt zu Verletzungen, Herz- 2. Ablaufschraube und Einfüllschraube der Vakuum- versagen und Tod. pumpe entfernen. ¶ Vor dem Öffnen von ACS 810 den Netz- 3. Öl vollständig ablaufen lassen. stecker ziehen. 4. Ablaufschraube handfest befestigen. 5. Vakuumpumpenöl einfüllen. ACHTUNG – Verbrennungsgefahr durch 6.
  • Página 33: 13. Außerbetriebnahme

    ACS 810 und Zubehör 1. ACS 810 vom Spannungsnetz trennen und Netzan- 13.1 Vorübergehende Stilllegung schlussleitung entfernen. Bei längerem Nichtbenutzen: 2. ACS 810 zerlegen, nach Material sortieren und ge- ¶ ACS 810 vom Stromnetz trennen. mäß den geltenden Vorschriften entsorgen. 13.2 Ortswechsel ¶...
  • Página 34: 14. Glossar

    PS2-Stick: Datenträger mit einem PS2-Anschluss, Emissionsschalldruckpegel am Arbeits- < 70 dB(A) um ein Software Update von ACS 810 durchzuführen platz nach EN ISO 11204 oder Daten des internen Speichers von ACS 810 zu Kältemittel R134a speichern und auf einem PC zu verwalten. Niederdruck-Manometer -1 bar –...
  • Página 35: En - Contents

    | ACS 810 | 35 en – Contents Initial commissioning Removing transportation packaging Symbols used Connecting the service hoses In the documentation Connecting oil bottles 1.1.1 Warning notices - Connecting internal refrigerant cylinder Structure and meaning Switching on the ACS 810 1.1.2...
  • Página 36 36 | ACS 810 | Maintenance 12.1 Cleaning 12.2 Spare and wearing parts 12.3 Maintenance interval 12.4 Calibrating internal refrigerant cylinder scales 60 12.5 Removing the fresh and used oil bottles 12.5.1 Removing the fresh oil bottle 12.5.2 Removing the used oil bottle 12.6 Software update...
  • Página 37: Symbols Used

    When a Warning symbol Consequences of hazard in the event of fail- Bosch product is handed over to another person, not ure to observe action and information given. only the operating instructions but also the safety ¶...
  • Página 38: Agreement

    Whatever the event, or under the guidance and supervision of a skilled Bosch liability is restricted to the amount for which the electrician in accordance with electrical engineering customer actually pays for this product. This disclaimer principles.
  • Página 39: Safety Regulations

    Never open or damage high-voltage batteries. Before connecting the ACS 810 to a vehicle air con- On accident vehicles, never touch high-voltage com- ditioning system or an external refrigerant cylinder,...
  • Página 40: Notes On Operation

    ACS 810 unattended when in operation. For safety reasons it is advisable to use a residual Position the ACS 810 on all four wheels on a flat, current operated circuit breaker (rccb) with the fol- vibration-proof surface such that proper operation of lowing specifications: the scales is guaranteed.
  • Página 41: Product Description

    Product description | ACS 810 | 41 Product description Scope of delivery Intended use Description Order number ACS 810 is an A/C service unit for servicing air condi- ACS 810 – Safety goggles – tioning units on buses, commercial vehicles and indus- Protective gloves –...
  • Página 42: Description Of Unit

    42 | ACS 810 | Product description Description of unit 4.4.2 Rear 4.4.1 Front view Fig. 2: Rear 1 Service quick-release coupling (LP) 2 Service quick-release coupling (HP) 3 Service hose (5 m) 4 Service hose mount Fig. 1: Front view...
  • Página 43: Display And Control Panel

    Terminate and return. For updating firmware/software or database Various functions are assigned to the <MENU> function key in the ACS 810 software. The functions of the keys are defined in the menu line of the ACS 810 software. Robert Bosch GmbH...
  • Página 44: Input Keys

    Oil from the fresh oil bottle is used to refill the air con- When not in use, the service hoses can be wound ditioner compressor oil. up on the side of the ACS 810 and fixated with the service quick-release couplings. The refrigerant in the internal refrigerant cylinder is used for filling the vehicle air conditioner.
  • Página 45: Program Structure

    ADD MODEL : tles and the internal refrigerant cyl- VEHICLE DATAS inder <ENTER> Menu Not supported for ACS 810 or without functionality Input Menu 1 Menu 2 PERFORMANCE TESTS DIAGNOSTIC TANK FILLING <Menu>...
  • Página 46: Initial Commissioning

    2. Connect the fresh oil bottle to the top quick release coupling. 3. Connect the used oil bottle to the bottom quick release coupling. ACS 810 has no weighing scales for fresh oil and used oil. The required quantities must be read from the bottle scale. S P00 D00 006...
  • Página 47: 37 6.5 Switching On The Acs

    Switching on the ACS 810 6.6.2 Setting the date and time 1. Call up start screen. The ACS 810 is designed for 230 volts, 50 Hz. Ob- 2. Press <3> and <Flush> simultaneously and release.  The message ENTER CODE 0000 serve the information on the ACS 810 rating plate.
  • Página 48: 37 6.7 Filling Internal Refrigerant Cylinder

    Screw the adapter onto the connection of the Before the ACS 810 can be used, the internal refrig- external refrigerant cylinder. erant cylinder must be filled with liquid refrigerant.
  • Página 49: A/C Service Preparation

    8. Maintain engine speed between 1,500 and 2,000 rpm. 1. Stand the ACS 810 on a flat, vibration-proof surface. 9. Read and record the ambient temperature, HP pres- 2. Actuate the brake to stop the ACS 810 rolling.
  • Página 50: 40 8.3.1 Diagnosis Preparation

    50 | ACS 810 | Testing the vehicle air conditioning system Diagnosis 8.3.2 Perform diagnosis The ACS 810 diagnostic software was developed The diagnosis function works only if a vehicle is se- to provide support and instruction for defects in lected in the database and when two service hoses vehicle air conditioning systems.
  • Página 51: Operation

    The vehicle database can be updated annually using a PS2 stick. Please contact your authorized dealer. Follow the additional ACS 810 menu prompting. The filling data can be taken directly from the vehicle 1. Press <DATABASE>.
  • Página 52: 42 9.2 Service Phases

    The service parameters (vacuum generation time, recharge quantity and oil type) can be found in the owner's manual or the vehicle repair manual. With the ACS 810 all service phases can be per- formed manually. Individual service phases are linked as standard to other service phases as they are needed to fully implement the individual operation selected.
  • Página 53 9.3.1 Recovery Multiple oil draining cycles are conducted to optimize the recovery. After the last cycle, ACS 810 During the recovery phase, ACS 810 automatically tests within a set waiting time whether any increase empties the service hoses and separates the in pressure can be detected.
  • Página 54: 43 9.3.3 Filling With Refrigerant And Fresh Oil

    Follow the additional ACS 810 menu prompting. Fresh oil can only be added in conjunction with R134a refrigerant. Always follow the vehicle manufacturer's instructions <Vacuum>...
  • Página 55: 44 9.4 Tank Recycling

    <MENU> key again (solenoid valve closes). 10. Start the refrigerant filling process by pressing E.  ACS 810 will fill the vehicle air conditioning system with R134a refrigerant. After the filling process is concluded, the quantity of refrigerant filled is shown in the display.
  • Página 56: 44 9.5 Automatic Service

    For vehicles with only one service connection, the was answered with "YES", manufacturer's recommended procedure must be ACS 810 stops after the vacuum phase and the fresh followed. oil quantity must be fed manually. The quantities of fresh and used oil are not determined by weighing scales, but must instead be read from the scale by the user, noted down and calculated.
  • Página 57: 10. Troubleshooting

    Messages Actions HIGH PRESSURE There is excess pressure at the outlet of the compressor. Turn off the ACS 810 and wait approx. 30 minutes. If error persists, contact customer service. PROGRAM ERROR If error persists, contact customer service. FULL TANK The internal refrigerant cylinder has been filled to maximum filling level.
  • Página 58: 11. Acs 810 Settings

    Optionally, special accessories for the cleaning 1. Call up start screen. of vehicle A/C components can be connected for 2. Press <3> and <Flush> simultaneously and release. ACS 810. If these special accessories are used, this  The message ENTER CODE 0000 is displayed.
  • Página 59: Expert Mode

    This function can only be activated or deactivated by customer service. 11.8.2 Printing data The data storage of ACS 810 may contain more data than can be printed on one paper roll (printer). 1. Press <MENU>. 2. Select "REPORT MANAGEMENT" with o u and confirm with E.
  • Página 60: 12. Maintenance

    60 | ACS 810 | Maintenance 12. Maintenance 12.4 Calibrating internal refrigerant cylin- der scales Work on electrical equipment is only to be per- formed by persons with sufficient knowledge and The internal refrigerant cylinder is calibrated at the experience of electrical systems! factory.
  • Página 61: Software Update

    The vehicle database can be updated annually by way of a PS2 stick. Further information can be ob- tained from customer service. Do not switch off ACS 810 during update process. Observe the ACS 810 menu prompting. 1. Call up start screen.
  • Página 62: Combo Filter

    2. Open the HP and LP valves on the display and reset to zero. " control panel. Filter change interval is reset. 3. Press <Recovery>.  ACS 810 performs a self-cleaning process, then Return with <Stop>. the recovery phase. Pressure gauge must reach 0 bar. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 63: Vacuum Pump

    Maintenance | ACS 810 | 63 12.9 Vacuum pump Do not use excessive force when securing and re- 12.9.1 Changing vacuum pump oil moving the oil drain and oil filling screw. DANGER – Risk of electric shock from The container for catching oil should have a capacity dangerous voltage! of approx.
  • Página 64: 13. Decommissioning

    Temporary shutdown the power cord. In the event of lengthy periods of non-use: 2. Dismantle the ACS 810 and sort out and dispose of ¶ Disconnect the ACS 810 from the mains. the different materials in accordance with the ap- plicable regulations.
  • Página 65: 14. Glossary

    230 VAC ± 10 % Storage medium with PS2 connection; used in order Frequency 50 Hz to perform software update of ACS 810, or to store Workplace emission sound pressure level < 70 dB(A) data from the internal memory of ACS 810 for data as per EN ISO 11204 management on a PC.
  • Página 66: Fr - Sommaire

    66 | ACS 810 | fr – Sommaire Première mise en service Retirer l'emballage de transport Symboles utilisés Raccorder les flexibles d'entretien Dans la documentation Raccorder les bouteilles d'huile 1.1.1 Avertissements – Conception Raccorder la bouteille interne de réfrigérant et signification Mettre l'ACS 810 en marche 1.1.2...
  • Página 67: Acs 810

    | ACS 810 | 67 Maintenance 12.1 Nettoyage 12.2 Pièces de rechange et d’usure 12.3 Intervalle d'entretien 12.4 Calibrer la balance de la bouteille interne de réfrigérant 12.5 Retirer la bouteille d'huile neuve et la bouteille d'huile usée 12.5.1 Retirer la bouteille d'huile neuve 12.5.2 Retirer la bouteille d'huile usée...
  • Página 68: Symboles Utilisés

    La structure des saire pour prévenir d’emblée les incertitudes concer- avertissements est la suivante : nant les produits Bosch et les risques qui en découlent, dans l’intérêt de votre propre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil. Quiconque remet un produit Symbole MOT CLÉ...
  • Página 69: Obligations Du Chef D'entreprise

    La responsabi- Le chef d’entreprise est en outre tenu de faire en sorte lité de Bosch est dans tous les cas limitée au montant que les installations et les équipements électriques que le client a effectivement payé pour ce produit.
  • Página 70: Consignes De Sécurité

    à nu avant d'avoir coupé le réseau de conformément aux réglementations en vigueur. bord haute tension. Avant de mettre l'ACS 810 à l'arrêt, s'assurer que toutes les opérations de remplissage et de vidange sont terminées. Ceci a pour but de prévenir l'échap- pement de réfrigérant dans l'environnement.
  • Página 71: Consignes D'utilisation

    Tension nominale 230 VAC ± 10 % Fréquence nominale 50 Hz de service. Ne pas coucher l'ACS 810 sur le côté car Courant nominal 230 VAC 6,3 A de l'huile pourrait s'échapper de la pompe à vide ou Courant de déclenchement nominal 30 mA le compresseur risquerait de subir des dommages.
  • Página 72: Description Du Produit

    72 | ACS 810 | Description du produit Description du produit Fournitures Utilisation conforme Description Numéro de commande L'ACS 810 est un appareil de SAV pour climatiseur ACS 810 – Lunettes de protection – destiné à l'entretien des climatiseurs d'autobus, de vé- Gants de sécurité...
  • Página 73: Description De L'appareil

    Description du produit | ACS 810 | 73 Description de l’appareil 4.4.2 Arrière 4.4.1 Avant Fig. 2: Arrière 1 Coupleur rapide (LP) 2 Coupleur rapide (HP) 3 Flexibles d'entretien (5 m) 4 Fixation flexible d'entretien Fig. 1: Avant 5 Roues arrière...
  • Página 74: Panneau D'affichage Et De Commande

    Pour la mise à jour du logiciel/micrologiciel ou de la banque de données La touche <MENU> peut avoir différentes fonctions dans le logiciel ACS 810. Les fonctions de la touche sont définies dans la ligne de menu du logiciel ACS 810. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 75: Touches De Saisie

    Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les flexibles d'entre- utilisé pour remplir le climatiseur du véhicule. tien peuvent être enroulés sur le côté de l'ACS 810 et fixés avec les coupleurs rapides. L'unité de purge pour gaz non condensables est tou- jours utilisée lorsque la pression du réservoir est supé-...
  • Página 76: Structure Du Programme

    76 | ACS 810 | Structure du programme Structure du programme Mode manuel Entrée Menu Calibrage et tarage PORTS DE SERVICE Entrée Menu CAL. RESERVOIR <RECUPERATION> R Vidage automatique CAL. CHARGE HUILE + < > 1111 R Aspiration 2. Entrer CAL.
  • Página 77: Première Mise En Service

    Première mise en service | ACS 810 | 77 Première mise en service Raccorder la bouteille interne de réfrigérant Retirer l'emballage de transport 1. Raccorder l'adaptateur LP à la bouteille interne de réfrigérant (raccord basse pression). Lors du déballage de la bouteille de réfrigérant, les 2.
  • Página 78: 68 6.5 Mettre L'acs 810 En Marche

    6.6.2 Régler la date et l'heure 1. Appeler l'écran de démarrage. L'ACS 810 est conçu pour 230 volts, 50 Hz. Obser- 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rincer> et ver les indications figurant sur la plaque signalétique relâcher.
  • Página 79: 68 6.7 Raccorder La Bouteille Interne De Réfrigérant

    Première mise en service | ACS 810 | 79 Raccorder la bouteille interne de 1. Visser l'adaptateur sur la bouteille externe de réfrigé- réfrigérant rant. AVERTISSEMENT – Risque de gelure en Types de raccords de la bouteille externe de réfrigérant cas de sortie de réfrigérant !
  • Página 80: Préparer L'entretien D'un Climatiseur

    8. Maintenir le régime moteur entre 1500 et 2000 t/min. 9. Lire et noter la température ambiante, la pression 1. Placer l'ACS 810 sur une surface plane, exempte de HP, la pression LP et la température de l'air mesurée vibrations.
  • Página 81: 71 8.3.1 Préparer Le Diagnostic

    Contrôle du climatiseur d'un véhicule | ACS 810 | 81 Diagnostic 8.3.2 Exécution du diagnostic Le logiciel de diagnostic de l'ACS 810 a été dévelop- La fonction de diagnostic ne fonctionne que si un pé à titre d'aide et d'explication face à des climati- véhicule est sélectionné...
  • Página 82: 72 9.1.1 Banque De Données Véhicules

    82 | ACS 810 | Utilisation Utilisation 9.1.2 Banque de données personnelle Banque de données Ce menu permet de gérer une banque de données personnelle avec des véhicules créés par l'utilisateur. 4 lignes de 20 caractères sont disponibles pour la Touche <BANQUE DE DONNEES>...
  • Página 83: 73 9.2 Phases D'entretien

    Utilisation | ACS 810 | 83 Phases d'entretien Entretien manuel Phase de récupération : Avertissement – Risque de gelure en cas Le réfrigérant est récupéré dans le véhicule, purifié de sortie de réfrigérant ! et dirigé dans la bouteille interne de réfrigérant.
  • Página 84 Récupération Pour optimiser la récupération, plusieurs cycles de vidage d'huile sont exécutés. À la fin du dernier Pendant la phase de récupération, l'ACS 810 vide cycle, l'ACS 810 vérifie, à l'intérieur d'un temps automatiquement les flexibles d'entretien et sépare d'attente défini, si une éventuelle augmentation de l'huile du réfrigérant aspiré...
  • Página 85: Phase De Vide

    10 minutes après le confirmer avec E. remplissage avant de remettre le climatiseur en  L'ACS 810 exécute la phase de vide. marche. À l'issue de la phase de vide, le temps de surveil- Pour une exécution correcte du remplissage, la lance de la pression (test de fuite) démarre.
  • Página 86 été remplie (l'électrovanne se ferme). 10. Démarrer le remplissage de réfrigérant avec E.  L'ACS 810 remplit le climatiseur de réfrigérant R134a. À l'issue du remplissage, la quantité de réfrigérant remplie est affichée sur l'écran.
  • Página 87: Entretien Automatique

    CHARGE D'HUILE ? Si la réponse donnée est Sur les véhicules ne possédant qu'un raccord "OUI", l'ACS 810 s'arrête après la phase de vide d'entretien, observer la marche à suivre prescrite et la quantité d'huile neuve doit être amenée par le constructeur.
  • Página 88: 10. Recherche Des Défauts

    Mesures HAUTE PRESSION Une pression excessive est présente à la sortie du compresseur. Arrêter l'ACS 810 et attendre environ 30 minutes. Contacter le service après- vente si le problème se reproduit. ERREUR PROGRAMME Erreur du logiciel, contacter le service après-vente si le problème se repro- duit.
  • Página 89: 11.1 Réglages D'origine

    Réglages ACS 810 | ACS 810 | 89 11. Réglages ACS 810 11.4 Contraste 11.1 Réglages d'origine 1. Appeler l'écran de démarrage. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rinçage> et relâcher. Menu Réglage d'origine  ENTRER LE CODE 0000 s'affiche.
  • Página 90: Mode Expert

    11.8.2 Imprimer les données La mémoire de l'ACS 810 peut contenir plus de don- nées qu'il n'est possible d'imprimer sur un rouleau de papier (imprimante). 1. Appuyer sur <MENU>. 2. Sélectionner « GESTION RAPPORT » avec o u et confirmer avec E .
  • Página 91: 12. Maintenance

    Maintenance | ACS 810 | 91 12. Maintenance 12.4 Calibrer la balance de la bouteille interne de réfrigérant Les travaux sur des dispositifs électriques doivent être effectués par des personnes possédant des La bouteille interne de réfrigérant est calibrée en connaissances et une expérience suffisantes en...
  • Página 92: Mettre À Jour Le Logiciel

    3. Mettre en place le nouveau rouleau de papier Ce menu est utilisé pour la mise à jour de la banque de données des constructeurs automobiles. Ne pas arrêter l'ACS 810 pendant la mise à jour. Observer également les instructions du menu de l'ACS 810.
  • Página 93: Filtre Combo

    5. Mettre l'ACS 810 à l’arrêt. 6. Débrancher l'ACS 810 du secteur. DANGER – Risque d’électrocution lié à la 7. Ouvrir le boîtier de l'ACS 810. présence de tensions dangereuses ! 8. Retirer prudemment l'ancien filtre combo. Une électrocution par contact avec des 9.
  • Página 94: Pompe À Vide

    à vide. 2. Appuyer en même temps sur <3> et <Rinçage> et relâcher.  ENTRER LE CODE 0000 Utiliser l'huile de pompe à vide indiquée par Bosch s'affiche. 5555 et confirmer avec E . (référence SP00100086). 3. Entrer le code 4.
  • Página 95: 13. Mise Hors Service

    Mise hors service provisoire rer le cordon secteur. En cas de non utilisation prolongée : 2. Désassembler le ACS 810, trier les matériaux et les éli- ¶ Débrancher l'ACS 810 du secteur. miner en application de la réglementation en vigueur.
  • Página 96: 14. Glossaire

    230 VAC ± 10 % l'ACS 810 ou d'enregistrer des données de la mé- Fréquence 50 Hz moire interne de l'ACS 810 et de les gérer sur un PC. Niveau de pression acoustique à l’empla- < 70 dB(A) Phase de récupération : cement de travail selon EN ISO 11204 le réfrigérant est aspiré...
  • Página 97: Es - Índice

    | ACS 810 | 97 es ‒ Índice Primera puesta en servicio Retirar el embalaje de transporte Símbolos empleados Conectar las tuberías flexibles de servicio En la documentación Conectar el recipiente para el aceite 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 99 nuevo y el recipiente de aceite usado 1.1.2...
  • Página 98 98 | ACS 810 | Mantenimiento 12.1 Limpieza 12.2 Piezas de repuesto y de desgaste 12.3 Intervalo de mantenimiento 12.4 Calibrar la báscula del depósito interno de refrigerante 12.5 Retirar el recipiente para el aceite nuevo y el recipiente de aceite usado 12.5.1 Retirar el recipiente para el aceite...
  • Página 99: Símbolos Empleados

    Las seguridad y para evitar daños en el aparato, eliminar los indicaciones de advertencia tienen la siguiente estructura: peligros en el manejo con productos de Bosch y por tanto, los riesgos ligados para la seguridad. Aquél que Símbolo de PALABRA CLAVE –...
  • Página 100: Obligación Del Empresario

    Bosch no asume garantía alguna sobre la exactitud cambiados y mantenidos por personal electricista espe- y la integridad del software y los datos; queda excluida cializado o bajo la dirección o supervisión del mismo.
  • Página 101: Indicaciones De Seguridad

    En las posiciones de marcha "P" y "N" el motor de Antes de que el ACS 810 sea conectado al sistema combustión o el electromotor puede arrancar de de aire acondicionado de un vehículo o un depósito forma autónoma, en función del estado de carga de...
  • Página 102: Indicaciones Sobre El Manejo

    ACS 810 en caso de corrientes demasiado ta a tierra correctamente. elevadas. Al utilizar el ACS 810 para el servicio de aire acondi- Aperturas de ven- El ACS 810 cuenta con aperturas de venti- cionado de los vehículos, éstos deben prepararse de tilación...
  • Página 103: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Volumen de suministro Uso conforme al previsto Descripción Número de pedido El ACS 810 es un aparato de servicio de aire acondicio- ACS 810 – Gafas de protección – nado para el servicio de aire acondicionado en autobu- Guantes de seguridad –...
  • Página 104: Descripción Del Equipo

    104 | ACS 810 | Descripción del producto Descripción del equipo 4.4.2 Vista posterior 4.4.1 Parte delantera Fig. 2: Vista posterior 1 Acoplamiento rápido de servicio (LP) 2 Acoplamiento rápido de servicio (HP) 3 Tuberías flexibles de servicio (5 m) 4 Soporte de la tubería flexible de servicio...
  • Página 105 Para la actualización del firmware/software o base de datos Stop Cancelar y regresar. La tecla <MENU> tiene asignadas diferentes funciones en el software ACS 810. Las funciones de la tecla se definen en la barra de menú del software ACS 810. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 106: Descripción Del Funcionamiento

    Las tuberías flexibles de servicio se pueden enrollar acondicionado. cuando no están en uso en el lado del ACS 810 y fijarse con los acoplamientos rápidos de servicio. El refrigerante en el depósito interno de refrigerante se usa para llenar la instalación de aire acondicionado del...
  • Página 107: Estructura Del Programa

    <Base de da- <ENTER> AGREGAR MODELO frigerante tos> DATOS VEHICULO En caso de ACS 810 no se admite esta característica o no funciona Menú Entrada Menú 1 Menú 2 TEST PRESION A/C DIAGNOSTICO A/C RELLENADO RECIPIENT <Menú>...
  • Página 108: Primera Puesta En Servicio

    3. Conectar el recipiente de aceite usado en el cierre rápido inferior. El ACS 810 no tiene básculas para el aceite nuevo y aceite usado. Las cantidades necesarias se deben leer en la escala del depósito. S P00 D00 006...
  • Página 109: Ajustes Necesarios

    1. Colocar el ACS 810 en una superficie plana y libre  Se visualiza la fecha y la hora. de vibraciones. 2. Accionar el freno para evitar que el ACS 810 se des- place sobre sus ruedas. El cursor se mueve directamente a la fecha actual.
  • Página 110: Llenado Del Depósito De Refrigerante Interno

    3. Girar la válvula LP a la posición "O". Antes de poder utilizar el ACS 810, el depósito inter- 4. Abrir la válvula del depósito de refrigerante externo. no de refrigerante debe estar lleno de refrigerante.
  • Página 111: Preparar El Servicio Del A/C

    8. Mantener la velocidad del motor entre 1500 y 2000 2. Accionar el freno para evitar que el ACS 810 se des- rpm. place sobre sus ruedas. 9. Leer y anotar la temperatura ambiente, presión HP, 3.
  • Página 112: Diagnóstico

    112 | ACS 810 | Comprobación del sistema de aire acondicionado del vehículo Diagnóstico 8.3.2 Llevar a cabo el diagnóstico El software de diagnóstico del ACS 810 fue diseñado La función de diagnóstico sólo funciona cuando un para el apoyo y orientación en caso de averías de los vehículo está...
  • Página 113: Base De Datos

    Manejo | ACS 810 | 113 Manejo 9.1.2 Base de datos particular Base de datos En este menú se puede gestionar una base de datos particular de vehículos creada por el usuario. Existen 4 líneas de 20 caracteres cada una Tecla <BASE DE DATOS>...
  • Página 114: Fases De Servicio

    Con el ACS 810 se pueden realizar todas las fases de servicio. Algunas fases de servicio están conectadas de forma...
  • Página 115: Recuperación

    Recuperación La recuperación finaliza automáticamente cuando se alcanza una presión de 0 bar en el sistema de aire Durante la fase de recuperación el ACS 810 realiza acondicionado del vehículo. un vaciado automático de las tuberías flexibles de servicio y separa el aceite del refrigerante extraído Para optimizar la recuperación se ejecutan varias...
  • Página 116: Fase De Vacío

    <0 – 9> y confirmar con E. sistemas de aire acondicionado de vehículos que  El ACS 810 lleva a cabo la fase de vacío. sólo cuentan con una conexión de baja presión, después del llenado debe esperarse al menos 10 Después de finalizar la fase de vacío se inicia el...
  • Página 117: Reciclaje

    (la electroválvula se cierra). 10. Iniciar el llenado de refrigerante con E.  El ACS 810 llena el sistema de aire acondicionado del vehículo con refrigerante R134a. Después de finalizar el proceso de llenado se muestra en el display la cantidad de refrigerante llenado.
  • Página 118: Servicio Automático

    Si se respondió con "SÍ", el se deben tener en cuenta los procedimientos ACS 810 se detiene después de la fase de vacío y la recomendados por el fabricante. cantidad de aceite nuevo debe rellenarse a mano. Las cantidades de aceite nuevo y aceite usado no se determinan por medio de una báscula sino que...
  • Página 119: Mensajes De Servicio

    Actividades PRESION ALTA En la salida del compresor hay una presión excesiva. Apagar el ACS 810 y esperar unos 30 minutos. Si el problema se presenta de nuevo, ponerse en contacto con el servicio técnico. ERROR DE PROGRAMA Si existe un problema de software, ponerse en contacto con el servicio téc- nico.
  • Página 120: Ajustes De Acs

    120 | ACS 810 | Ajustes de ACS 810 11. Ajustes de ACS 810 11.4 Contraste 11.1 Ajustes de fábrica 1. Acceder a la pantalla inicial. 2. Pulsar simultáneamente <3> y <Limpieza> y soltar. Menú Ajuste de fábrica  Se visualiza...
  • Página 121: Modo De Expertos

    Ajustes de ACS 810 | ACS 810 | 121 11.7 Modo de expertos 11.8.3 Exportar datos Con el modo de expertos activado no se visualizan ¡Se borran todos los datos del lápiz de memoria PS2! en el display los mensajes de soporte relativos a las medidas de acción individuales.
  • Página 122: Limpieza

    122 | ACS 810 | Mantenimiento 12. Mantenimiento 12.4 Calibrar la báscula del depósito inter- no de refrigerante Sólo las personas con suficientes conocimientos y experiencia en materia de electricidad están autori- El depósito interno de refrigerante viene calibrado zadas a realizar cualquier tipo de trabajo en siste- de fábrica.
  • Página 123: Actualizar El Software

    PS2. El servicio de atención al cliente le proporcionará más información. No apagar el ACS 810 durante la actualización. Tener en cuenta también los mensajes del menú de ACS 810. 1. Acceder a la pantalla inicial.
  • Página 124: Filtro De Combinación

    5. Desactivar el ACS 810. Las descargas eléctricas que se producen 6. Separar el ACS 810 de la alimentación de la cone- al entrar en contacto con las piezas con- xión de red. ductoras de tensión (p. ej. el interruptor 7.
  • Página 125: Bomba De Vacío

    4. Apretar el tornillo de purga solo a mano. ¶ Antes de abrir el ACS 810 se debe sepa- 5. Llenar de aceite de bomba de vacío. rar del enchufe de red. 6. Iniciar la fase de vacío.
  • Página 126: Puesta Fuera De Servicio

    126 | ACS 810 | Puesta fuera de servicio 13. Puesta fuera de servicio 13.3.5 ACS 810 y accesorios 1. Separar la ACS 810 de la red eléctrica y retirar el 13.1 Puesta fuera de servicio pasajera cable de conexión a la red.
  • Página 127: Datos Técnicos

    PS2 para realizar una actualización del soft- nes en el puesto de trabajo según EN ISO ware de ACS 810 o almacenar datos de la memoria 11204 interna del ACS 810 y pasarlos a un PC para su Refrigerante R134a gestión.
  • Página 128: It - Indice

    128 | ACS 810 | it – Indice Struttura del programma Calibrazione e taratura Simboli utilizzati Impostazioni Nella documentazione Riparazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Veicolo e dati del cliente significato Menu 1.1.2 Simboli nella presente Modalità manuale documentazione Modalità...
  • Página 129 | ACS 810 | 129 Ricerca guasti Messa fuori servizio 10.1 Messaggi di Service 13.1 Messa fuori servizio temporanea 10.2 Messaggi di errore 13.2 Cambio di ubicazione 13.3 Smaltimento e rottamazione Impostazioni ACS 810 13.3.1 Sostanze a rischio di inquinamento 11.1 Impostazioni di fabbrica...
  • Página 130: Simboli Utilizzati

    Le indicazioni di avver- possibile escludere a priori incertezze nell’uso dei timento hanno la seguente struttura: prodotti Bosch e i rischi di sicurezza ad esse connessi. In caso di cessione di un prodotto Bosch a terzi, oltre alle Simbolo PAROLA CHIAVE –...
  • Página 131 In ogni caso, la responsabilità di Bosch si limita all’importo che il cliente ha effettiva- L ’impresa deve inoltre provvedere affinché gli impianti e mente pagato per il prodotto interessato. Questa esclu- i mezzi d’esercizio elettrici vengano utilizzati in confor-...
  • Página 132: Indicazioni Di Sicurezza

    Lo stato operativo non può essere riconosciuto dai rumori di esercizio poiché la macchina elettrica non Prima di collegare l'ACS 810 con il climatizzatore di produce rumori in stato di arresto. un veicolo o una bombola esterna del refrigerante, Nei rapporti di marcia "P"...
  • Página 133: Lavori Di Manutenzione

    L'ACS 810 va fatto funzionare in un ambiente confor- Consigliamo di effettuare la calibrazione della bilan- me alla direttiva BGR 157 in riferimento al ricambio cia interna del refrigerante almeno una volta all'an- d'aria.
  • Página 134: Descrizione Del Prodotto

    134 | ACS 810 | Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Fornitura Applicazione Descrizione Codice di ordinazione L'ACS 810 è un'attrezzatura per assistenza climatizza- ACS 810 – tore utilizzabile su autobus, veicoli commerciali e indu- Occhiali protettivi – striali con il refrigerante R134a.
  • Página 135: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione del prodotto | ACS 810 | 135 Descrizione dell'apparecchio 4.4.2 Lato posteriore 4.4.1 Lato anteriore Fig. 2: Lato posteriore 1 Attacco rapido per manutenzione (LP) 2 Attacco rapido per manutenzione (HP) 3 Tubi flessibili per manutenzione (5 m) 4 Supporto tubo flessibile per manutenzione Fig.
  • Página 136 Interruzione e ritorno indietro. Per l'aggiornamento del firmware/software o della banca dati Al tasto <MENU> sono assegnate varie funzioni nel software dell'ACS 810. Le funzioni del tasto sono defini- te nelle righe di menu del software dell'ACS 810. S P00 D00 006...
  • Página 137: Descrizione Del Funzionamento

    Il cavo di alimentazione è collegato in modo saldo all'ACS 810. 4.4.10 Interruttore principale Per inserire l'ACS 810, ruotare in senso orario l'interrut- tore principale. Descrizione del funzionamento Il refrigerante recuperato dal climatizzatore fluisce at- traverso il filtro combinato per eliminare le particelle in sospensione e l'umidità.
  • Página 138: Struttura Del Programma

    138 | ACS 810 | Struttura del programma Struttura del programma Modalità manuale Inserimento Menu Calibrazione e taratura PORTE DI SERVIZIO Inserimento Menu TARATURA BOMBOLA <RECUPERO> R Autosvuotamento TARATURA OLIO IN + < > 1111 R Aspirazione 2. Inserire TARATURA OLIO OUT R Scarico olio 3.
  • Página 139: Prima Messa In Funzione

    2. Collegare il serbatoio olio nuovo alla chiusura rapida superiore. 3. Collegare il serbatoio olio esausto alla chiusura rapi- da inferiore. L'ACS 810 non ha bilance per l'olio nuovo e l'olio esausto. Le quantità necessarie devono essere lette sulla scala presente sui serbatoi. Robert Bosch GmbH...
  • Página 140: Impostazione Di Data E Ora

    E . 3. Inserire il codice 4. Selezionare "DATA/ORA" con o u e confermare con E. 1. Posare l'ACS 810 su una superficie in piano e senza  Vengono visualizzati la data e l'ora. vibrazioni. 2. Azionare il freno di stazionamento per evitare lo spostamento accidentale dell'ACS 810.
  • Página 141: Riempimento Della Bombola Interna Del Refrigerante

    Prima messa in funzione | ACS 810 | 141 Riempimento della bombola interna Fare attenzione alla guida a menu supplementare del refrigerante dell'ACS 810. AVVERTENZA – Pericolo di congelamento a 1. Avvitare l'adattatore alla bombola esterna del refri- causa della fuoriuscita di refrigerante.
  • Página 142: Controllo Visivo

    "C". 7. Collegare i tubi flessibili per manutenzione al veico- 1. Posare l'ACS 810 su una superficie in piano e senza lo, accendere il motore e il sistema climatizzazione vibrazioni. veicolo.
  • Página 143 Controllo sistema climatizzazione veicolo | ACS 810 | 143 Diagnosi 8.3.2 Esecuzione della diagnosi Il software di diagnosi dell'ACS 810 è stato svilup- La funzione di diagnosi funziona solo se nella banca pato per fornire aiuto e sostegno in caso di guasti dati è...
  • Página 144: Banca Dati

    144 | ACS 810 | Uso 9.1.2 Banca dati personale Banca dati In questo menu è possibile gestire una banca dati personale con i veicoli inseriti dall'utente. Sono disponibili 4 righe, ognuna da 20 battute, per Tasto <BANCA DATI> la descrizione del veicolo e 1 riga da 20 battute per ognuno dei seguenti elementi: quantità...
  • Página 145 Con l'ACS 810 si possono eseguire manualmente tutte le fasi di manutenzione. Singole fasi di manutenzione sono legate di serie ad altre, poiché...
  • Página 146 Fase di recupero 6. Chiudere le valvole HP ed LP sul pannello di coman- do e di visualizzazione. Durante la fase di recupero, l'ACS 810 effettua 7. Chiudere le valvole di entrambi i tubi flessibili per un auto-svuotamento dei tubi flessibili per manutenzione.
  • Página 147: Fase Del Vuoto

    <0 – 9> e confermare con E . è necessario attendere almeno 10 minuti prima di  L'ACS 810 esegue la fase del vuoto. inserire il sistema climatizzazione veicolo. Al termine della fase del vuoto viene avviato l'inter-...
  • Página 148 è stata aggiunta (chiude la valvola elettromagnetica). 10. Avviare il riempimento di refrigerante con E .  L'ACS 810 riempie il sistema climatizzazione veicolo con refrigerante R134a. Al termine della procedura di riempimento viene visualizzata sul display la quantità di refrigerante aggiunto.
  • Página 149 <MENU> non appena la quantità necessaria di olio nuovo è stata aggiunta. 12. Avviare il riempimento di refrigerante con E .  L'ACS 810 riempie il sistema climatizzazione veicolo con refrigerante R134a. " L'assistenza automatica viene eseguita.
  • Página 150: Messaggi Di Errore

    Messaggi Misure PRESSIONE ELEVATA All'uscita del compressore è presente una pressione eccessiva. Disinserire l'ACS 810 e attendere circa 30 minuti. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza. ERRORE DI PROGRAMMA Errore nel software, rivolgersi al servizio assistenza. BOMBOLA PIENA La bombola interna del refrigerante ha raggiunto il valore di riempimento massimo.
  • Página 151: Impostazioni Di Fabbrica

    11.6 Lavaggio (opzionale) 11.3 Regolazione della lunghezza dei tubi Per l'ACS 810 è possibile collegare, in via opzionale, flessibili per manutenzione gli accessori speciali per la pulizia dei componenti del sistema di climatizzazione veicolo. Se questi 1. Richiamare la schermata iniziale.
  • Página 152: Inserimento/Disinserimento Del Report R134A

    1 - SI 11.8.1 Inserimento/disinserimento del report R134a 2 - NO L'ACS 810 può salvare il consumo di R134a per tutti 4. Cancellare tutti i protocolli con <1>. i processi di riempimento e aspirazione. I protocolli non possono venire cancellati singolar- Questa funzione può...
  • Página 153: Ricambi E Parti Soggette A Usura

    Manutenzione | ACS 810 | 153 12. Manutenzione 12.4 Calibrare la bilancia della bombola interna del refrigerante Tutti i lavori sui dispositivi elettrici devono essere effettuati solo da persone con conoscenze ed espe- La bombola interna del refrigerante è calibrata dalla rienze sufficienti nel campo elettrico! fabbrica.
  • Página 154: Aggiornamento Del Software

    154 | ACS 810 | Manutenzione 12.6 Aggiornamento del software 12.7 Sostituzione della carta per stampante 12.6.1 Firmware Per evitare danni alla copertura della stampante, Il firmware (software) può essere aggiornato me- non applicare una forza eccessiva. diante una chiavetta PS2. Ulteriori informazioni in merito possono essere richieste al servizio assisten- 1.
  • Página 155 2. Aprire le valvole HP ed LP sul pannello di comando e di visualizzazione. Tornare indietro con <Stop>. 3. Premere <Recupero>.  L'ACS 810 esegue un'auto-pulizia e poi la fase di recupero. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 156: Pompa Del Vuoto

    156 | ACS 810 | Manutenzione 12.9 Pompa del vuoto Non togliere, né fissare la vite di scarico e riempi- 12.9.1 Cambio dell'olio della pompa del vuoto mento olio applicando una forza eccessiva. PERICOLO - Pericolo di scosse dovute alla...
  • Página 157: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio | ACS 810 | 157 13. Messa fuori servizio 13.3.5 ACS 810 e accessori 1. Staccare ACS 810 dalla rete elettrica e togliere il 13.1 Messa fuori servizio temporanea cavo di alimentazione elettrica. In caso di non utilizzo prolungato: 2.
  • Página 158: Glossario

    Chiavetta PS2: Supporto dati con un collegamento Livello di pressione sonora al posto ope- < 70 dB(A) PS2 per eseguire un software dell'ACS 810 o per ratore secondo EN ISO 11204 salvare i dati della memoria interna dell'ACS 810 e...
  • Página 159: Sv - Innehållsförteckning

    | ACS 810 | 159 sv – Innehållsförteckning Första driftstart Ta bort transportförpackning Använda symboler Ansluta serviceslangar I dokumentationen Ansluta färskolje- och spilloljebehållare 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Ansluta Intern köldmedelsflaska och betydelse Slå på ACS 810 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 161 Inställningar som krävs...
  • Página 160 160 | ACS 810 | Underhåll 12.1 Rengöring 12.2 Reservdelar och slitdetaljer 12.3 Serviceintervall 12.4 Kalibrera vågen för den interna köldmediebehållaren 12.5 Ta bort färskoljebehållare och spilloljebehållare 12.5.1 Ta bort färskoljebehållare 12.5.2 Ta bort spilloljebehållaren 12.6 Programaktualisering 12.6.1 Firmware 12.6.2 Fordonsdatabas 12.7 Byte av skrivarpapper...
  • Página 161: Använda Symboler

    Använda symboler | ACS 810 | 161 Använda symboler Viktiga anvisningar I dokumentationen Före driftstart, anslutning och användning 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad och bety- av produkter från Bosch är det absolut delse nödvändigt att noggrant gå igenom bruks- Varningsanvisnignar varnar för faror för användaren eller anvisningar/driftinstruktioner och i synner- personer runt omkring.
  • Página 162 162 | ACS 810 | Använda symboler Ansvar Grundregler Alla data i det här programmet grundar sig så långt som Företagaren ska se till att elektriska anläggningar och möjligt på tillverkar- och importörsuppgifter. Bosch resurser endast ställs i ordning, ändras och repareras...
  • Página 163 Se till att alla påfyllningar och tömningar har gjorts innan ACS 810 stängs av. Detta förhindrar att köld- medium kommer ut i naturen. Använd inte tryckluft med R134a. Några luftblandningar med R134a är mycket bränn- bara.
  • Página 164 övervakas under drift. Lämna inte ACS 810 utan uppsikt när den är i drift. Av säkerhetsskäl rekommenderas att en jordfelsbry- Ställ ACS 810 på alla fyra hjulen och på en jämn och tare med följande specifikation används: skakfri yta så att vågen fungerar korrekt.
  • Página 165: Ändamålsenlig Användning

    Produktbeskrivning | ACS 810 | 165 Produktbeskrivning I leverans ingår Ändamålsenlig användning Beskrivning Artikelnummer ACS 810 är en apparat för service av klimatanläggningar ACS 810 – Skyddsglasögon – i bussar, nyttofordon och industrifordon med köldme- Skyddshandskar – diet R134a. Bruksanvisning i original SP00D00006 Slangledning för service, HP, 5 m...
  • Página 166 166 | ACS 810 | Produktbeskrivning Apparatbeskrivning 4.4.2 Baksida 4.4.1 Framsida Fig. 2: Baksida 1 Snabbkoppling för service (LP) 2 Snabbkoppling för service (HP) 3 Serviceslangar (5 m) 4 Hållare för serviceslang Fig. 1: Framsida 5 Bakhjul 1 Ventil högtryck (HP) 6 Nätanslutningsledning (uttag)
  • Página 167 9 Anslutning PS2-minne Stopp Avbryt och tillbaka. 10 LED (indikering av den aktiva funktionen) För aktualisering av firmware/programvara eller databas <MENY>-knappen tilldelas olika funktioner i ACS 810- programmet. Knappens funktioner definieras i ACS 810-programmets menyrad. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 168 Inmatningsknappar 4.4.8 Parkeringsbromsar Inmatningsknapparna kan användas för att infoga bok- Genom att dra åt parkeringsbromsarna på framhjulen stäver, siffror och specialtecken i inmatningsrutorna. förhindrar man att ACS 810 rullar iväg. 4.4.6 Skrivare 4.4.9 Nätanslutningsledning Skydda termiskt papper mot direkt solstrålning, Låt en behörig elfackman installera en nätanslut-...
  • Página 169: Inställningar

    EGNA FORDONSDATA VÄLJ MODELL oljebehållaren samt den interna RADERA MODELL: köldmedelsflaskan <Databas> <ENTER> LÄGG TILL MODELL KUND & FORDONSDATA Ej stödd eller utan funktion med ACS 810 Meny Inmatning Meny 1 Meny 2 TRYCKTEST FORD.-A/C DIAGNOS FORDONS-A/C FYLLA K-FLASKA <Meny>...
  • Página 170: Första Driftstart

    1. Fyll färskoljebehållaren med kompressorolja 2. Anslut färskoljebehållaren till den övre snabbkopp- lingen. 3. Anslut spilloljebehållaren till den undre snabbkopp- lingen. ACS 810 har inga vågar för färskolja och spillolja. De erforderliga mängderna måste avläsas på behål- larens skala. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 171: Ställa In Språk

    Slå på ACS 810 6.6.2 Inställning av datum och tid 1. Öppna startbildskärmen. ACS 810 är dimensionerad för 230 volt, 50 Hz. Be- 2. Tryck samtidigt på <3> och <Spola> och släpp dem.  SKRIV IN LÖSENORD 0000 akta uppgifterna på typskylten på ACS 810.
  • Página 172 Skruva på adaptern på den externa köldmediebe- Innan ACS 810 kan användas måste den interna hållarens anslutning. köldmedelsflaskan fyllas med flytande köldmedium. Extern köldmediebehållare med två ventiler: Använd endast R134a-köldmedium.
  • Página 173 9. Avläs och notera omgivningstemperatur, tryck HP, tryck LP och uppmätt lufttemperatur vid fläktens 1. Ställ ACS 810 på en jämn och skakfri yta. öppningar. 2. Dra åt parkeringsbromsen för att förhindra att 10. Stäng av motorn och fordonets klimatanläggning, ta ACS 810 rullar iväg.
  • Página 174 Diagnosen och rekommendationerna är bara tits. riktlinjer och utgör inga konkreta rekommendationer om reparationer. Om inget fordon ännu har valts, öppnar ACS 810 da- tabasen och erbjuder möjligheten att välja ett fordon 8.3.1 Förbereda diagnos för att sedan utföra diagnosen.
  • Página 175 Manövrering | ACS 810 | 175 Manövrering 9.1.2 Personlig databas Databas I denna meny kan en personlig databas förvaltas med fordon som du själv definierar. Det finns 4 rader med 20 knappnedslag var för <DATABAS>-knapp fordonsbeskrivning och vardera 1 rad med 20 knappnedslag för köldmediemängd, oljetyp och...
  • Página 176 176 | ACS 810 | Manövrering Servicefaser Manuell service Återvinningsfas: Varning – förfrysningsrisk på grund av Köldmedium återvinns ur fordonet, renas och leds köldmediumläckage! till den interna köldmedelsflaskan. Vakuumfas: Köldmedium på huden leder till kraftig för- Ett vakuum genereras i fordonets klimatanläggning frysning.
  • Página 177 För att optimera återvinningen utförs flera oljeavtappningar i etapper. Vid slutet av den sista <Återvinning>-knapp etappen provar ACS 810 inom en definierad väntetid om eventuellt en tryckökning kan fastställas. Vid en tryckökning startas återvinningen på nytt.  Efter återvinningen visas det utsugna köldmediets mängd på...
  • Página 178 178 | ACS 810 | Manövrering 9.3.2 Vakuumfas 9.3.3 Påfyllning av köldmedium och färskolja Se till att återvinningen är klar innan vakuum Färskolja kan endast fyllas på i fordonets genereras. klimatanläggning när den står under vakuum. Ett vakuum måste skapas före påfyllningsprocedurenen.
  • Página 179 Iaktta oljenivån i färskoljebehållaren under påfyll- ningen och lämna inte ACS 810 utan uppsikt. 9. Avsluta oljepåfyllningen genom att trycka in knappen <MENY> på nytt så fort erforderlig färskoljemängd har fyllts på (magnetventilen stänger).
  • Página 180 På fordon med endast en serviceanslutning måste besvarades med det tillvägagångssätt tillverkaren anger beaktas. "JA" stoppar ACS 810 efter vakuumfasen och färskoljemängden måste tillföras manuellt. Färskoljemängden och spilloljemängden fastställs inte med hjälp av en våg utan måste avläsas på ska- lan av operatören, noteras och beräknas.
  • Página 181 Felmeddelanden Meddelanden Åtgärder TRYCK FÖR HÖGT På kompressorutgången ligger ett för högt tryck. Stäng av ACS 810 och vänta i ca 30 minuter. Kontakta kundtjänst om proble- met uppkommer igen. PROGRAMFEL Fel i program, kontakta kundtjänst. K-FLASKA ÄR FULL Den interna köldmediebehållaren har uppnått maximalt påfyllningsvärde. Ut- för några påfyllningsförlopp för att reducera den interna köldmediemängden.
  • Página 182 Inställning av serviceslangarnas längd 11.6 Spolning (tillval) 1. Öppna startbildskärmen. För ACS 810 går det att ansluta extra specialtill- 2. Tryck samtidigt på <3> och <Spola> och släpp dem. behör för rengöring av komponenter till fordonets  SKRIV IN LÖSENORD 0000 visas.
  • Página 183: Radera Data

    Protokollen kan inte raderas enskilt. tjänst. 11.8.2 Skriva ut data Minnet till ACS 810 kan innehålla mer data än vad som kan skrivas ut på en pappersrulle (skrivare). 1. Tryck på <MENY>. 2. Välj "LOGGAR" med o u och bekräfta med E .
  • Página 184: 12. Underhåll

    184 | ACS 810 | Underhåll 12. Underhåll 12.4 Kalibrera vågen för den interna köld- mediebehållaren Alla arbeten på elektriska utrustningar får endast utföras av personer med tillräckliga kunskaper och Den interna köldmediebehållaren är kalibrerad från erfarenheter inom elteknik. fabrik.
  • Página 185: Programaktualisering

    3. Lägg in den nya skrivarpappersrullen. Fordonsdatabasen kan aktualiseras varje år via en PS2-minnessticka. Ytterligare information får du från kundtjänst. Koppla inte från ACS 810 under aktualiseringen. Observera även menyvägledningen ACS 810. 1. Öppna startbildskärmen. 2. Tryck samtidigt på <3> och <Spola> och släpp dem.
  • Página 186: Combo-Filter

    FARA - Risk för elektriska stötar genom 6. Skilj ACS 810 från nätanslutningen. elektrisk spänning! 7. Ta bort det främre plasthöljet från ACS 810. Elstöt genom beröring av spänningsförande 8. Ta försiktigt ut den gamla filter- och torkpatronen. delar (t.ex. huvudströmbrytare, kretskort) 9.
  • Página 187: Vakuumpump

    Underhåll | ACS 810 | 187 12.9 Vakuumpump Använd inte onödigt mycket kraft för att ta bort eller 12.9.1 Byta vakuumpumpsolja dra åt oljeavtappnings- och oljepåfyllningsskruven. FARA - Risk för elektriska stötar genom Oljebehållaren ska rymma ca 1 l. elektrisk spänning! Elstöt genom beröring av spänningsförande...
  • Página 188: 13. Urdrifttagning

    188 | ACS 810 | Urdrifttagning 13. Urdrifttagning 13.3.5 ACS 810 och tillbehör 1. Slå från strömmen till ACS 810 och ta bort nätan- 13.1 Temporärt urdrifttagande slutningsledningen. När utrustningen inte används under en längre tid. 2. Ta isär ACS 810, sortera materialet och hantera en- ¶...
  • Página 189: 14. Ordlista

    Driftspänning 230 VAC ± 10 % programuppdatering av ACS 810 eller lagring av data Frekvens 50 Hz från internminnet till ACS 810 och förvaltning av det Ljudtrycksnivå på arbetsplatsen enligt EN < 70 dB(A) på en PC. ISO 11204 Återvinningsfas: Köldmedium...
  • Página 190: Nl - Inhoudsopgave

    190 | ACS 810 | nl – Inhoudsopgave Eerste inbedrijfstelling Transportverpakking verwijderen Gebruikte symbolen Service-slangleidingen aansluiten In de documentatie Verse-oliefles en fles gebruikte olie aansluiten 201 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Interne koudemiddelfles aansluiten – opbouw en betekenis ACS 810 inschakelen 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 192...
  • Página 191: Acs 810

    | ACS 810 | 191 Onderhoud 12.1 Reiniging 12.2 Vervangings- en slijtdelen 12.3 Onderhoudsinterval 12.4 Weegschaal van de interne koudemiddelfles kalibreren 12.5 Verse-oliefles en fles gebruikte olie verwijderen xxxx 12.5.1 Verse-oliefles verwijderen 12.5.2 Fles gebruikte olie verwijderen 12.6 Software actualiseren 12.6.1 Firmware...
  • Página 192: Gebruikte Symbolen

    Auteursrecht nuttige informatie. Software en data zijn het eigendom van de Handeling in meer- Uit meerdere stappen bestaand Robert Bosch GmbH of haar leveranciers en door de au- dere stappen handelingsadvies teurswet, internationale verdragen en andere nationale Handeling in een...
  • Página 193 In elk geval is de aansprakelijk- heid van de Bosch beperkt tot het bedrag dat de klant De ondernemer moet er verder voor zorgen dat de elek- daadwerkelijk voor dit product heeft betaald. Deze uit-...
  • Página 194: Veiligheidsinstructies

    Voordat de ACS 810 met de airco van een voertuig of In de versnellingsstanden "P" en "N" kan de verbran- een externe koudemiddelfles wordt verbonden, dient u dingsmotor of de elektromotor, afhankelijk van de erop te letten dan de snelkoppelingen niet ondicht zijn.
  • Página 195: Bedieningsinstructies

    Laat de ACS 810 tijdens de werking Om veiligheidsredenen wordt aanbevolen een niet zonder toezicht. aardlekschakelaar (FI-schakelaar) met de volgende ACS 810 op alle vier wielen en op een vlak, trilling- specificaties te gebruiken: vrij oppervlak neerzetten zodat een correcte functie- Parameter Specificatie wijze van de weegschalen is gewaarborgd.
  • Página 196: Productbeschrijving

    W21.8-14 x 1/4” FL (EU standaard) SP00100080 ACS 810 kan alleen met R134a worden toegepast. Overzicht softwareteksten ACS 810 kan niet worden gebruikt voor de aircoser- vice aan voertuigen met airconditioningsystemen, Software Orig. gebruiksaanwijzing die andere koudemiddelen dan R134a toepassen omdat hierdoor schade wordt veroorzaakt.
  • Página 197 Productbeschrijving | ACS 810 | 197 Apparaatbeschrijving 4.4.2 Achterzijde 4.4.1 Voorzijde Afb. 2: Achterzijde 1 Service snelkoppeling (LP) 2 Service snelkoppeling (HP) 3 Service-slangleidingen (5 m) 4 Houder service-slangleiding Afb. 1: Voorzijde 5 Achterwielen 1 Ventiel hogedruk (HP) 6 Netsnoer (bus)
  • Página 198 Voor de actualisering van de firmware/software of databank De <MENU> toetsen worden in de ACS 810-software aan verschillende functies toegekend. De functies van de toets worden in de menuregel van de ACS 810-soft- ware gedefinieerd. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 199: Service-Slangleiding En Service Snelkoppeling

    Landspecifiek netsnoer door een gekwalificeerde olie, vet, looistoffen en materiaal dat weekmakers elektricien laten aanbrengen. bevat (bijv. PVC-folie) beschermen. Het netsnoer is vast met de ACS 810 verbonden. 4.4.10 Netsnoer en schakelaar Om de ACS 810 in te schakelen, de hoofdschakelaar met de klok mee draaien.
  • Página 200: Handmatige Modus

    MODEL TOEVOEGEN gebruikte olie en de interne koude- KLANT- & VOERT.DATA middelfles <ENTER> Menu Niet ondersteund of zonder functie met ACS 810 Invoer Menu 1 Menu 2 DRUKTEST A/C-SYST. DIAGNOSE A/C-SYST. K.-FLES VULLEN <Menu>...
  • Página 201: Eerste Inbedrijfstelling

    2. Verse-oliefles aan de bovenste snelsluiting aansluiten. 3. Fles gebruikte olie aan de onderste snelsluiting aansluiten. ACS 810 heeft geen weegschalen voor verse olie en gebruikte olie. De noodzakelijke hoeveelheden moe- ten op de scala van de fles worden afgelezen.
  • Página 202: Taal Instellen

    1. ACS 810 op een gelijkmatig trillingsvrij vlak 3. Code 4. "DATUM & TIJD" met o u selecteren en met E be- neerzetten. 2. Bedien de rem om te voorkomen dat de ACS 810 vestigen.  Datum en tijd worden weergegeven. wegrolt.
  • Página 203 ACS 810 automatisch werd afgesloten. ACS 810 beëindigt de vulfase wanneer de ingevoer- de hoeveelheid koudemiddel is gevuld. ACS 810 zuigt na het vullen van de Interne koude- middelfles de service-slangleidingen en de interne 9. Ventiel van de externe koudemiddelfles en ventiel leidingen af.
  • Página 204: Visuele Controle

    1. ACS 810 op een gelijkmatig, trillingsvrij vlak neer- 9. Omgevingstemperatuur, druk HP, druk LP en de zetten. luchttemperatuur die aan de ventilatieopeningen 2. Bedien de rem om te voorkomen dat de ACS 810 werd gemeten, aflezen en noteren. wegrolt. 10. Motor en airconditioning in voertuig uitschakelen, 3.
  • Página 205 Test airconditioning in voertuig | ACS 810 | 205 Diagnose 8.3.2 Diagnose uitvoeren De diagnosesoftware van ACS 810 werd ontwikkeld De diagnosefunctie functioneert alleen wanneer in ter ondersteuning en instructie bij defecten aan de de databank een voertuig is geselecteerd en bij aan- airconditioning in voertuig.
  • Página 206: Klanten- En Voertuigdatabank

    De vorige regel blijft worden geselecteerd. in dit geval leeg. De voertuigdatabank kan jaarlijks via een PS2-stick Neem bovendien de menugids ACS 810 in acht. worden geactualiseerd. Neem hiervoor contact op met uw contractdealer. 1. <Databank> indrukken.
  • Página 207 Alle servicefasen kunnen handmatig met de ACS 810 worden uitgevoerd. Afzonderlijke servicefasen zijn standaard met andere servicefasen verbonden omdat deze nodig zijn om het geselecteerde afzonderlijke proces volledig uit te voeren.
  • Página 208 0 bar bereikt. Om de terugwinning te optimaliseren worden meerdere olieaftapbeurten uitgevoerd. Aan het einde van de laatste beurt controleert de ACS 810 binnen een gedefinieerde wachttijd of een eventuele drukverhoging kan worden vastgesteld. Bij een drukverhoging wordt de terugwinning opnieuw gestart.
  • Página 209 Indien tijdens het vullen een druk in de display weergegeven. airconditioning in het voertuig wordt vastgesteld, moet een terugwinning wordne uitgevoerd voordat Neem bovendien de menugids ACS 810 in acht. het vullen kan worden voortgezet. Verse olie kan alleen in combinatie met koudemiddel R134a worden gevuld.
  • Página 210 (magneetventiel sluit). 10. Met E het vullen met koudemiddel starten.  ACS 810 vult de airconditioning in het voertuig met het koudemiddel R134a. Na beëindigen van het vullen wort de gevuld hoeveelheid koudemiddel in het display weergegeven.
  • Página 211 11. Het vullen van olie door opnieuw indrukken van de toets <MENU> beëindigen zodra de noodzakelijke hoeveelheid verse olie werd gevuld. 12. Met E het vullen met koudemiddel starten.  ACS 810 vult de airconditioning in het voertuig met het koudemiddel R134a. " Automatische service wordt uitgevoerd.
  • Página 212 Maatregelen DRUK TE HOOG Bij de uitgang van de compressor is een overmatige druk aanwezig. ACS 810 uitschakelen en ongeveer 30 minuten wachten. Neem a.u.b. contact met de technische dienst op wanneer het probleem verder optreedt. PROGRAMMAFOUT Neem a.u.b. contact met de technische dienst bij een fout in de software.
  • Página 213: Maateenheid Instellen

    Invoer serienummer (vergelijk met typeplaatje) EXPERTMODUS uitgeschakeld Het serienummer bevindt zich op het typeplaatje aan de achterzijde van de behuizing van de ACS 810. 11.2 Maateenheid instellen 1. Startbeeldscherm oproepen. 1. Startbeeldscherm oproepen. 2. <3> en <Spoelen> gelijktijdig indrukken en loslaten.
  • Página 214 11.8.1 Verbruik R134a-rapport in-/uitschakelen bevestigen.  WISSEN? ACS 810 kan het verbruik van R134a bij alle vul- en 1 - JA afzuigprocessen opslaan. 2 - NEE Deze functie kan alleen door de technische dienst 4. Met <1> alle protocollen wissen.
  • Página 215: 12. Onderhoud

    Onderhoud | ACS 810 | 215 12. Onderhoud 12.4 Weegschaal van de interne koude- middelfles kalibreren Alle werkzaamheden aan elektrische inrichtingen mogen alleen door personen met voldoende kennis De interne koudemiddelfles is in de fabriek gekali- en ervaring op het gebied van de elektriciteit wor- breerd.
  • Página 216: Software Actualiseren

    Dit menu wordt gebruikt voor de actualisering van de databank van de automobielfabrikant. ACS 810 tijdens de actualisering niet uitschakelen. Neem bovendien de menugids ACS 810 in acht. 1. Startbeeldscherm oproepen. 2. <3> en <Spoelen> gelijktijdig indrukken en loslaten. ...
  • Página 217: Combifilter

    2. Ventielen HP en LP op bedien- en uitleespaneel openen. Met <Stop> terug. 3. <Terugwinning> indrukken.  ACS 810 voert eerst een zelfreiniging en dan de terugwinfase uit. De manometer moet 0 bar bereiken. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 218: Vacuümpomp

    3. Olie volledig laten aflopen. ¶ Voor het openen van de ACS 810 de 4. Aftapplug slechts handvast bevestigen. netstekker uit het stopcontact trekken. 5. Vacuümpompolie vullen. 6. Vacuümfase starten. ATTENTIE – Verbrandingsgevaar door heet 7.
  • Página 219: 13. Buitenbedrijfstelling

    Buitenbedrijfstelling | ACS 810 | 219 13. Buitenbedrijfstelling 13.3.5 ACS 810 en toebehoren 1. ACS 810 van het stroomnet scheiden en het net- 13.1 Tijdelijke buitenbedrijfstelling snoer verwijderen. Bij langer niet-gebruik: 2. ACS 810 demonteren, op materialen sorteren en ¶...
  • Página 220: 14. Woordenlijst

    230 VAC ± 10 % PS2-stick: datadrager met een PS2-aansluiting om Frequentie 50 Hz een software-update van de ACS 810 uit te voeren of Emissie geluiddrukniveau op werkplek < 70 dB(A) gegevens van het interne geheugen van de ACS 810 volgens EN ISO 11204 op te slaan en op een pc te beheren.
  • Página 221: Pt - Índice

    | ACS 810 | 221 pt – Índice Primeira colocação em funcionamento Remover a embalagem de transporte Símbolos utilizados Conectar as mangueiras de serviço Na documentação Conectar o recipiente de óleo novo e 1.1.1 Indicações de aviso – o recipiente de óleo usado...
  • Página 222 222 | ACS 810 | 11.8 Relatório dos dados de serviço (protocolos) 245 11.8.1 Ligar/desligar relatório de consumo do R134a 11.8.2 Imprimir dados 11.8.3 Exportar dados 11.8.4 Apagar dados Conservação 12.1 Limpeza 12.2 Peças de reposição e de desgaste 12.3 Intervalo de manutenção 12.4 Calibrar a balança do recipiente interno do...
  • Página 223: Símbolos Utilizados

    Dessa forma, para a sua própria segurança e cações de aviso apresentam a seguinte estrutura: para evitar danos no aparelho, elimina a priori incerte- zas quanto ao manuseamento do produto da Bosch e a Símbolo de PALAVRA DE ADVERTÊNCIA - Tipo e respeito dos riscos daí...
  • Página 224 A Bosch não garante a precisão e integralidade conservados por técnicos especializados ou sob a di- do software e dos dados. Está excluída a responsabili- recção e supervisão de um técnico, de acordo com as...
  • Página 225: Instruções De Segurança

    O agente refrigerante aspirado do ar condicionado de um veículo pode estar contaminado com umidade, Antes de se utilizar o ACS 810, é necessário ler bem lubrificante, sujeira e vestígios de outros gases. todas as instruções de segurança e cumpri-las.
  • Página 226: Trabalhos De Manutenção

    PED 2014/68/EU, Pressure Equipment Directive. A di- Se for detectado um dano no ACS 810, tem de se in- retiva PED regulamenta todas as partes sujeitas a pres- terromper imediatamente a sua utilização e contatar são, classificando-as com base num dado produto volu-...
  • Página 227: Descrição Do Produto

    Descrição do produto | ACS 810 | 227 Descrição do produto Âmbito do fornecimento Utilização adequada Descrição Nº de encomenda O ACS 810 é um aparelho de manutenção de sistemas ACS 810 – Óculos protetores – de ar condicionado para ônibus, veículos utilitários e Luvas de proteção...
  • Página 228: Descrição Do Aparelho

    228 | ACS 810 | Descrição do produto Descrição do aparelho 4.4.2 Lado posterior 4.4.1 Parte frontal Fig. 2: Lado posterior 1 Acoplamento rápido de serviço (LP) 2 Acoplamento rápido de serviço (HP) 3 Mangueiras de serviço (5 m) 4 Suporte da mangueira de serviço Fig.
  • Página 229 Para atualização do firmware/software ou banco de dados Stop Cancelar e voltar. No software do ACS 810 são atribuídas diversas fun- ções à tecla <MENU>. As funções da tecla são definidas na linha de menu do software do ACS 810.
  • Página 230: Descrição Do Funcionamento

    óleos, graxas, produtos de curtimento e ma- ficado. teriais plastificados (p. ex. invólucros transparentes em PVC). O cabo de ligação à rede está ligado ao ACS 810 de modo bem fixo. 4.4.10 Cabo de ligação à rede e interruptor Para ligar o ACS 810, girar o interruptor principal para a direita.
  • Página 231: Modo Automático

    óleo novo e de óleo ACRESCENTAR MODELO dados> usado, bem como do recipiente in- <ENTER> DADOS CL. E VEÍC. terno do agente refrigerante Não suportado ou sem função com o ACS 810 Menu Introdução Menu 1 Menu 2 TESTE PRESS.SIS.A/C DIAGNÓSTICO SIS.A/C ENCHER RES.REF.
  • Página 232: Primeira Colocação Em Funcionamento

    3. Conectar o recipiente de óleo usado ao fecho rápido inferior. O ACS 810 não dispõe de balanças para o óleo novo e o óleo usado. As quantidades necessárias têm de ser consultadas na escala do recipiente. S P00 D00 006...
  • Página 233: Definir O Idioma

    Ligar o ACS 810 6.6.2 Ajustar data e hora 1. Abrir a tela inicial. O ACS 810 foi concebido para 230 Volt, 50 Hz. Res- 2. Premir simultaneamente <3> e <Limpeza> e soltar.  É exibido INSERIR CÓDIGO 0000 peite as indicações constantes da placa de tipo do 2222 e confirmar com E.
  • Página 234: Encher O Recipiente Interno Do Agente Refrigerante

    2. Ligar a mangueira de serviço LP ao adaptador do recipiente externo do agente refrigerante. Antes de se poder utilizar o ACS 810, tem de se en- 3. Girar a válvula LP para a posição "O". cher o recipiente interno do agente refrigerante com 4.
  • Página 235: Teste De Pressão

    Preparar a manutenção do sistema de ar condicionado | ACS 810 | 235 Preparar a manutenção do Verificação do ar condicio- sistema de ar condicionado nado do veículo AVISO – Perigo de queimaduras pelo con- Controle visual tato com peças quentes do motor! O contato com componentes quentes do Antes de se proceder à...
  • Página 236 Se ainda não tiver sido selecionado qualquer veícu- lo, o ACS 810 abre o banco de dados e apresenta a 8.3.1 Preparar diagnose possibilidade de seleção de um veículo para então executar a diagnose.
  • Página 237: Banco De Dados

    Operação | ACS 810 | 237 Operação 9.1.2 Banco de dados pessoais Banco de dados Neste menu, é possível gerenciar um banco de dados pessoal com veículos introduzidos pelo próprio usuário. Tecla <BASE DADOS> Estão disponíveis 4 linhas com 20 caracteres respectivamente para a descrição do veículo e...
  • Página 238 238 | ACS 810 | Operação Fases de serviço Serviço manual Fase de recuperação: AVISO – Perigo de congelação devido a O agente refrigerante é recuperado a partir do veí- saída de agente refrigerante! culo, limpo e conduzido para o recipiente interno de agente refrigerante.
  • Página 239 Para otimizar a recuperação, a descarga do óleo é efetuada com vários ciclos. Após o último ciclo, dentro de um tempo de espera definido, o ACS 810 verifica se são detectadas eventuais subidas da pressão. No caso de uma subida da pressão, a recuperação reinicia.
  • Página 240: Fase De Vácuo

    <0 – 9> e confirmar com E. sistemas de ar condicionado que possuam apenas  O ACS 810 executa a fase de vácuo. uma conexão de baixa pressão, após o enchimento, tem de se aguardar pelo menos 10 minutos antes Depois de decorrida a fase de vácuo, é...
  • Página 241 10. Com E, iniciar o enchimento com agente refrigerante.  O ACS 810 enche o ar condicionado do veículo com agente refrigerante R134a. Depois de concluído o processo de enchimento, é indicada no display a quantidade de agente refrigerante introduzida.
  • Página 242 ENCHER COM ÓLEO NOVO? ser executada no "Serviço manual". Se tiver respondido a com "SIM", o ACS 810 para após a fase de vácuo e Em veículos com apenas uma conexão de a quantidade de óleo novo tem de ser introduzida manutenção, têm de ser respeitados os modos de...
  • Página 243: Mensagens De Serviço

    Medidas PRESSÃO MUITO ALTA Na saída do compressor existe uma pressão excessiva. Desligar o ACS 810 e aguardar aprox. 30 minutos. Se o problema persistir, dirija-se ao serviço de assistência técnica. ERRO DO PROGRAMA Em caso de erros no software, dirija-se ao serviço de assistência técnica.
  • Página 244: Definições De Fábrica

    244 | ACS 810 | Definições do ACS 810 11. Definições do ACS 810 11.4 Contraste 11.1 Definições de fábrica 1. Abrir a tela inicial. 2. Premir simultaneamente <3> e <Limpeza> e soltar. Menu Definição de fábrica  É exibido INSERIR CÓDIGO 0000...
  • Página 245: Modo Experiente

    Definições do ACS 810 | ACS 810 | 245 11.7 Modo experiente 11.8.3 Exportar dados Com o modo experiente ligado, não são exibidas no Todos os dados da pen drive PS2 serão apagados! display mensagens de apoio relativas a cada um dos passos de manutenção.
  • Página 246: 12. Conservação

    246 | ACS 810 | Conservação 12. Conservação 12.4 Calibrar a balança do recipiente in- terno do agente refrigerante Todos os trabalhos em equipamento elétrico só podem ser efetuados por pessoas que possuam O recipiente interno do agente refrigerante está...
  • Página 247: Atualizar Software

    3. Inserir um novo rolo de papel da impressora Este menu é utilizado para a atualização do banco de dados do fabricante de automóveis. Não desligar o ACS 810 durante a atualização. Observar adicionalmente os avisos do menu do ACS 810.
  • Página 248: Filtro Combo

    PERIGO – Perigo de descarga elétrica devi- 6. Desligar a ACS 810 da ligação à rede. do a tensão perigosa! 7. Retirar a caixa de plástico dianteira da ACS 810. A descarga elétrica resultante do contato 8. Remover com cuidado o filtro combo usado.
  • Página 249: Bomba De Vácuo

    2. Remover o parafuso de drenagem e o parafuso de acas ou morte. enchimento da bomba de vácuo. ¶ Desligar a ACS 810 da ficha de rede 3. Deixar o óleo escorrer totalmente. antes de abrir. 4. Apertar o parafuso de drenagem somente com a mão.
  • Página 250: 13. Colocação Fora De Serviço

    250 | ACS 810 | Colocação fora de serviço 13. Colocação fora de serviço 13.3.5 ACS 810 e acessórios 1. Desligue o ACS 810 da rede elétrica e retire o cabo 13.1 Colocação temporária fora de serviço de ligação à rede.
  • Página 251: 14. Glossário

    Nível de pressão sonora no local de traba- < 70 dB(A) PS2 para executar uma atualização do software do lho de acordo com a norma EN ISO 11204 ACS 810 ou memorizar dados da memória interna Agente refrigerante R134a do ACS 810 e gerenciar em um PC.
  • Página 252: Fi - Sisällysluettelo

    252 | ACS 810 | fi – Sisällysluettelo Ensimmäinen käyttöönotto Kuljetuspakkauksen poisto Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Huoltoletkujen liitäntä Ohjeistossa Uuden ja käytetyn öljyn pullojen liitäntä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 254 Liitä kylmäaine pullon 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys ACS 810 laitteen päällekytkentä...
  • Página 253: Acs 810

    | ACS 810 | 253 Kunnossapito 12.1 Puhdistus 12.2 Vara- ja kulumaosat 12.3 Huoltovälit 12.4 Sisäisen kylmäainesäiliön vaa'an kalibrointi 12.5 Uuden ja käytetyn öljyn pullojen irrottaminen 277 12.5.1 Tuoreöljypullon irrottaminen 12.5.2 Käytetyn öljypullon irrottaminen 12.6 Ohjelmistopäivitys 12.6.1 Firmware 12.6.2 Tietokannan päivitys 12.7 Tulostinpaperin vaihto...
  • Página 254: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    254 | ACS 810 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tärkeää Ohjeistossa Ennen Bosch-tuotteiden ensimmäistä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys käyttöönottoa, liitäntää ja käyttöä on Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä ehdoton edellytys, että käyttäjät perehtyvät olevia mahdollisista vaaroista.
  • Página 255 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | ACS 810 | 255 Takuu Perussäännöt: Kaikki ohjelman sisältämät tiedot pohjaavat pääasial- Työnantajan on huolehdittava siitä, että sähkölaitteis- lisesti valmistajien ja maahantuojien ilmoittamiin tie- toon ja työvälineiden asennus-, muutos- ja kunnossapi- toihin. Bosch ei ole vastuussa ohjelmiston ja sen sisäl- totyöt suorittaa vain ammattitaitoinen sähköalan työnte-...
  • Página 256 -kaapeleihin koske- massa olevat standardit täyttäviksi. taan. Ennen kuin kytket ACS 810-laitteen pois päältä, kat- so, että kaikki täyttö- tai tyhjennysvaiheet on päätet- ty. Näin estetään kylmäaineen pääsy ympäristöön. R134a-aineen kanssa ei saa käyttää paineil- maa.
  • Página 257 Voimassa olevia maakohtaisia lakeja ja direktiivejä on noudatettava paineistettujen laitteiden turvallisen käytön takaamiseksi. ACS 810-laitetta on valvottava Turvallisuussyistä suositamme käyttämään vikavirta- jatkuvasti, kun se on käynnissä. ACS 810-laitetta ei suojausta, joka vastaa seuraavia erittelyjä: saa jättää käymään yksinään ilman valvontaa. Parametrit Erittely Sijoita ACS 810 kaikkien neljän pyörän varaan tasai-...
  • Página 258: Määräystenmukainen Käyttö

    SP00100019 W21.8-14 x 1/4” FL (EU standardi) SP00100080 ACS 810 soveltuu vain R134a-kylmäaineen käsitte- Ohjelmistotekstien sisältö lyyn. ACS 810-laitetta ei saa käyttää sellaisten ilmas- tointilaitteiden huoltoon, joissa on käytössä muu Ohjelmisto Alkuperäinen käyttöohje kuin R134a, koska siitä voi seurata laitevaurioita.
  • Página 259 Tuoteseloste | ACS 810 | 259 Laiteseloste 4.4.2 Takasivu 4.4.1 Etusivu Kuva 2: Takasivu 1 Pikaliitin (LP) 2 Pikaliitin (HP) 3 Huoltoletkut (5 m) 4 Huoltoletkun pidike Kuva 1: Etusivu 5 Takapyörät 1 Korkeapaineventtiili (HP) 6 Verkkokaapeli (liitäntä) 2 Matalapaineventtiili (LP) 7 Pääkytkin...
  • Página 260 260 | ACS 810 | Tuoteseloste 4.4.3 Näyttö- ja käyttöpaneeli 4.4.4 Valinta- ja toimintonäppäimet Käyttöpaneelin valinta- ja toimintopainikkeilla haetaan Näppäimet Nimi Toiminto valikot ja eri huoltotoiminnot. Kylmäaine imetään pois auton jär- Talteenotto jestelmästä. R Ylöspäin R Kohdistin liikkuu ylöspäin. R Alipaine R Alipaineistus käynnistyy.
  • Página 261 Tuoteseloste | ACS 810 | 261 4.4.5 Syöttönäppäimet 4.4.8 Laitejarrut Näillä näppäimillä syötetään kirjaimet, numerot ja Kun etupyörien jarrut vedetään päälle, ACS 810 ei voi erikoismerkit syöttökenttiin. siirtyä epähuomiossa pois paikaltaan. 4.4.6 Tulostin 4.4.9 Verkkokaapeli Lämpöpaperi on suojattava auringonpaisteelta, kuu- Sallitun tyyppinen verkkokaapeli on annettava asen- muudelta, öljyltä, rasvalta ja pehmittimiä...
  • Página 262 Tiedot tuoreöljyn ja käytetyn öljyn täyttömääristä sekä sisäisen kylmä- KÄYTTÄJÄTIETOKANTA VALITSE MALLI ainesäiliön täyttömäärästä POISTA MALLI: <tietokanta> <ENTER> LISÄÄ MALLI ASIAKAS-/AUTOTIEDOT Ei tueta tai ei toimi ACS 810: n kanssa Valikko Syöttö Valikko 1 Valikko 2 AC-PAINETESTIT AC-DIAGNOOSI TÄYTÄ K-SÄILIÖ <Valikko> KIERRÄTYS R134A NOLLAA ÖLJYVAA'AT...
  • Página 263: Ensimmäinen Käyttöönotto

    Ensimmäinen käyttöönotto | ACS 810 | 263 Ensimmäinen käyttöönotto Liitä kylmäaine pullon 1. Liitä MP-adapteri sisäiseen kylmäainesäiliöön (mata- Kuljetuspakkauksen poisto lapaineliitäntä). 2. Yhdistä MP-huoltoletku adapteriin. Poistettaessa pakkausmateriaalia kylmäainesäiliön 3. Aseta MP-venttiili asentoon O. ympäriltä on katsottava, etteivät säiliön letkut kos- 4.
  • Página 264 1. ACS 810 asetetaan tasaiselle, tärinän kestävälle vahvista se näppäimellä E. alustalle.  Päiväys ja kellonaika-asetukset tulevat näyttöön. 2. Paina jarru päälle, niin ACS 810 ei pääse siirtymään paikaltaan. 3. Liitä verkkokaapeli verkkovirtaan. Kohdistin on suoraan päivämäärän kohdalla. 4. Kytke pääkytkin päälle.
  • Página 265 ¶ Käyta suojakäsineitä. 2. Yhdistä LP-huoltoletku adapteriin, jonka sitä ennen kiinnitit kylmäainepulloon. Ennen kuin ACS 810 voidaan ottaa käyttöön, sen 3. Kierrä LP-venttiilit asentoon O (auki). sisäinen kylmäainesäiliö on täytettävä nestemäisellä 4. Avaa ulkoisen kylmäainepullon venttiili. kylmäaineella. Käyttää saa ainoastaan R134a-tyypin 5.
  • Página 266 HP-paine, LP-paine ja puhallinsuuttimista mitattu 1. ACS 810 asetetaan tasaiselle, tärinän kestävälle lämpötila. alustalle. 10. Sammuta moottori ja auton ilmastointilaite, irrota 2. Paina jarru päälle, niin ACS 810 ei pääse siirtymään huoltoletkut autosta. paikaltaan. 11. Kierrä HP- ja LP-venttiilit asentoon O.  Huoltoletkut tyhjennetään.
  • Página 267 Diagnoosi ja suositukset kaksi huoltoliitäntää. ovat vain suosituksellisia arvoja, eivät korjausohjeita. Mikäli ajoneuvoa ei ole vielä valittu, ACS 810 avaa 8.3.1 Diagnoosin valmistelu tietokannan, josta voi valita ajoneuvon, jolle halutaan tehdään diagnoosi.
  • Página 268 268 | ACS 810 | Käyttö Käyttö 9.1.2 Yksilöllinen tietokanta Tietokanta Tästä valikosta voi luoda yksilöllisen tietokannan ja tallentaa sinne itse valitut ajoneuvomallit. Ajoneuvoselostetta varten käytettävissä on 4 riviä <TIETOKANTA> painike / 20 merkkiä, sekä 1 rivi / 20 merkkiä tiedoille jäähdytysnestemäärä, öljytyyppi ja öljymäärä.
  • Página 269 Käyttö | ACS 810 | 269 Huoltovaiheet Manuaalinen huolto Talteenottovaihe: VAROITUS – Kylmäaine voi aiheuttaa Kylmäaine auton ilmastointijärjestelmästä otetaan paleltumia! talteen, puhdistetaan ja johdetaan sisäiseen kylmäai- nesäiliöön. Jos kylmäainetta pääsee iholle, Alipaineistusvaihe: seurauksena ovat pahat paleltumat. ¶ Auton ilmastointijärjestelmä alipaineistetaan ja sen Tarkasta huoltoletkujen kunto (vauri- avulla tarkastetaan järjestelmässä...
  • Página 270 270 | ACS 810 | Käyttö 9.3.1 Talteenotto Kun talteenotto on suoritettu, ulosimetyn käytetyn öljyn määrän voi syöttää numeronäppäimillä ja tulostaa painamalla E . Talteenottovaiheessa ACS 810 tyhjentää huoltoletkut ja suodattaa öljyn pois imetystä kylmäaineesta, ja öljy johdetaan käytetyn öljyn säiliöön.
  • Página 271 Käyttö | ACS 810 | 271 9.3.2 Alipaineistus 9.3.3 Kylmäaineen ja uuden öljyn täyttövaihe On muistettava, että talteenotto on tehtävä ensin, Uusi öljy saadaan kaataa ilmastointijärjestelmään ennen kuin tehdään alipaineistus. vasta sitten, kun laite on alipaineistettu. Ennen kuin öljyä lisätään, on järjestelmä alipaineistettava.
  • Página 272 , on painettava <VALIKKO> -painiketta, jotta täyttötoiminnon magneettiventtiili aukeaa ja öljyn täyttö käynnistyy. Tarkkaile täyttövaiheen aikana täyttötasoa uuden öljyn pullossa, ACS 810-laitetta ei saa jättää vaille valvontaa. 9. Päätä öljyn täyttövaihe painamalla uudelleen painiketta <VALIKKO> heti kun tarpeellinen määrä uutta öljyä on lisätty (magneettiventtiili sulkeutuu).
  • Página 273 11. Päätä öljyn täyttövaihe painamalla uudelleen paini- ketta <VALIKKO> heti kun tarpeellinen määrä uutta öljyä on lisätty. 12. Käynnistä painikkeella E kylmäaineen täyttö.  ACS 810 täyttää auton ilmastointilaitteen R134a- kylmäaineella. " Automaattinen huolto on nyt suoritettu. Palaa painikkeella <Stop>.
  • Página 274 Vikailmoitukset Ilmoitukset Toimenpiteet PAINE LIIAN KORKEA Kompressorin ulostulossa on liian suuri paine. Kytke ACS 810 pois päältä ja odota 30 minuuttia. Mikäli ongelma esiintyy edelleen, käänny laitehuollon puoleen. OHJELMISTOVIRHE Virhe ohjelmistossa, käänny laitehuollon puoleen. SÄILIÖ TÄYNNÄ Sisäisen kylmäainesäiliön täyttötaso on maksimilukemassa. Tee muutama li- säyskerta, jolloin laitteen sisäinen kylmäainemäärä...
  • Página 275 ACS 810 -asetukset | ACS 810 | 275 11. ACS 810 -asetukset 11.4 Kontrasti 1. Aloituskuvan haku. 11.1 Tehdassäädöt 2. Paina samanaikaisesti painikkeita <3> ja <Huuhtelu> ja laske ne sitten vapaaksi. Valikko Tehdasasetukset  Näyttöön tulee ANNA SALASANA 0000 2222 ja vahvista se näppäimellä...
  • Página 276 276 | ACS 810 | ACS 810 -asetukset 11.7 Expert-tila 1. Paina <VALIKKO>. 2. Valitse RAPORTIT näppäimillä o u ja vahvista näp- päimellä E . Kun Expert-tila on aktivoitu, yksittäisiin toimintovai- 3. Valitse SIIRRÄ TIEDOT näppäimillä o u ja vahvista heisiin liittyviä...
  • Página 277: 12. Kunnossapito

    Kunnossapito | ACS 810 | 277 12. Kunnossapito 12.4 Sisäisen kylmäainesäiliön vaa'an kalibrointi Sähköteknisiin laitteisiin kohdistuvat työt saa tehdä vain henkilöstö, joka omaa riittävät tiedot ja koke- Sisäinen kylmäainesäiliö on kalibroitu tehtaalla. muksen sähkötekniikan alalta. Mikäli sisäinen kylmäainesäiliö on tarpeen kalibroi- 12.1...
  • Página 278: Ohjelmistopäivitys

    2. Poista tyhjä paperirulla. 3. Aseta uusi paperirulla sisään. Tämä valikko on tarkoitettu autotehtaiden tietokan- nan päivitykseen. Päivityksen aikana ei ACS 810-laitetta saa kytkeä pois päältä. Noudata myös ACS 810-näytön ohjeita. 1. Aloituskuvan haku. 2. Paina samanaikaisesti painikkeita <3> ja <Huuhtelu>...
  • Página 279: Combo-Yhdistelmäsuodatin

    " 2. Avaa HP- ja LP-venttiilit näyttö- ja käyttöpaneelista. Suodattimen vaihtoväli on nyt nollattu. 3. Paina <Talteenotto> painiketta.  ACS 810 suorittaa ensin itsepuhdistuksen ja sit- <Stopp> -näppäimellä palataan takaisin. ten talteenottovaiheen. Manometrin on näytettävä 0 bar. Robert Bosch GmbH...
  • Página 280: Alipainepumppu

    280 | ACS 810 | Kunnossapito 12.9 Alipainepumppu Öljyn poisto- ja täyttöruuveja ei saa kiertää auki ja 12.9.1 Alipainepumpun öljyn vaihto kiinni liikaa voimaa käyttäen. VAARA – vaarallisen jännitteen aiheuttama Öljyn talteenottoastian vetoisuuden tulisi olla n. 1 l. sähköiskun vaara! Jännitteellisten osien (esim.
  • Página 281: 13. Laitteiden Alasajo

    ACS 810 ja lisävarusteet 1. ACS 810 kytketään irti verkosta ja verkkokaapeli 13.1 Väliaikainen käytöstä poisto irrotetaan. Ennen pitempää seisokkia: 2. ACS 810 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- ¶ ACS 810 kytketään irti verkkovirrasta. vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä noudattaen. 13.2 Muutto ¶...
  • Página 282: 14. Sanasto

    Käyttöjännite 230 VAC ± 10 % PS2-tikku: Tietoväline, varustettu PS2-liitännällä, Taajuus 50 Hz jonka avulla voidaan päivittää ACS 810-ohjelmisto tai Sall. äänenpainetaso työpaikalla < 70 dB(A) siirtää tietoja ACS 810-muistista tietokoneeseen ja EN ISO 11204 -standardin muk. hallinnoida niitä koneessa.
  • Página 283: Da - Indholdsfortegnelse

    | ACS 810 | 283 da – Indholdsfortegnelse Første ibrugtagning Aftagning af transportemballage Anvendte symboler Tilslutning af serviceslanger I dokumentationen Tilslutning af flaske med ny olie og 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 285 flaske med spildolie 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 285 Tilslutning af interne kølemiddelflaske...
  • Página 284 284 | ACS 810 | Vedligeholdelse 12.1 Rengøring 12.2 Reserve- og sliddele 12.3 Vedligeh.-interval 12.4 Kalibrering af vægten til den interne kølemiddelbeholder 12.5 Udtagning af flaske med ny olie og flaske med spildolie 12.5.1 Udtagning af flasken med ny olie 12.5.2 Udtagning af flasken med spildolie...
  • Página 285: Anvendte Symboler

    Anvendte symboler | ACS 810 | 285 Anvendte symboler Vigtige henvisninger I dokumentationen Før idrifttagning, tilslutning og betjening af 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning Bosch-produkter er det absolut nødvendigt at Advarslerne advarer mod farer for bruger eller personer studere brugsanvisningerne/drifts-vejlednin- i omgivelserne.
  • Página 286 I hvert tilfælde er Bosch's ansvar begrænset til det beløb, som kunden Virksomhedsejeren skal derudover sørge for, at de elek- reelt har betalt for dette produkt. Denne ansvarsfrita- triske anlæg og driftsmidler anvendes i overensstemmel-...
  • Página 287 Inden der slukkes for ACS 810, skal det kontrolleres, at alle påfyldnings- og tømningsprocesser er afslut- tet. Derved forhindres det, at kølemiddel slipper ud i miljøet.
  • Página 288 6,3 A ACS 810 skal altid transporteres i sin driftsposition. Nominel udløserstrøm 30 mA ACS 810 må ikke lægges ned på siden, da der i så Udløserkontakt fald kan slippe olie ud af vakuumpumpen eller opstå skader på den indbyggede kompressor.
  • Página 289: Korrekt Anvendelse

    1/4" SAE SP00100019 W21.8-14 x 1/4” FL (EU standard) SP00100080 ACS 810 kan kun benyttes med R134a. ACS 810 må ikke benyttes til klimaservice på køretøjer med Oversigt softwaretekster klimasystemer, der anvender andre kølemidler end R134a, da dette ville resultere i skader. Før klimaser-...
  • Página 290 290 | ACS 810 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse 4.4.2 Bagside 4.4.1 Forside Fig. 2: Bagside 1 Servicesnapkobling (LP) 2 Servicesnapkobling (HP) 3 Serviceslanger (5 m) 4 Holder serviceslange Fig. 1: Forside 5 Baghjul 1 Ventil højtryk (HP) 6 Nettilslutningsledning (stik) 2 Ventil lavtryk (LP)
  • Página 291 Produktbeskrivelse | ACS 810 | 291 4.4.3 Visnings- og kontrolpanel 4.4.4 Valg- og funktionstaster Tastaturets valg- og funktionstaster bruges til styring af Taster Navn Funktion menuerne og servicefaserne. Der udsuges kølemiddel fra køre- Udsugning tøjet. R Styring op R Cursorbevægelse opad.
  • Página 292 (f.eks. PVC-plasticcharteques). Strømkablet er fast forbundet med ACS 810. 4.4.10 Nettilslutningsledning og kontakt ACS 810 tilkobles ved at dreje hovedafbryderen med uret. Funktionsbeskrivelse Kølemidlet, der er genvundet fra klimaanlægget, løber gennem combofilteret for at fjerne svævepartikler og fugt.
  • Página 293 VÆLG MODEL olie og flasken med spildolie samt SLET MODEL: den interne kølemiddelbeholder <Database> <ENTER> TILFØJ MODEL KUNDE- OG BILDATA Ikke understøttet eller uden funktion med ACS 810 Menu Indtastning Menu 1 Menu 2 TRYKTEST A/C-SYSTEM DIAGNOSE A/C-SYSTEM FYLD K-FLASKE...
  • Página 294: Første Ibrugtagning

    2. Tilslut flasken med ny olie ved det øverste hurtigluk- 3. Tilslut flasken med spildolie ved det nederste hurtig- lukke. ACS 810 har ingen vægte til ny olie og spildolie. De nødvendige mængder skal aflæses på flaskeskalaen. S P00 D00 006...
  • Página 295: Indstilling Af Sprog

    Tilkobling af ACS 810 6.6.2 Indstilling af dato og klokkeslæt 1. Kald startskærmen frem. ACS 810 er dimensioneret til 230 volt.50 Hz Vær op- 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem mærksom på angivelserne på typeskiltet til ACS 810. igen.
  • Página 296 Skru adapteren på tilslutningen på eksterne kølemid- delflaske. For at kunne benytte ACS 810 skal den interne køle- Ekstern køkemiddelflaske med to ventiler: middelbeholder fyldes med flydende kølemiddel. Skru adapteren på tilslutningen LIQUID på eks- Anvend udelukkende R134a kølemiddel.
  • Página 297: Visuel Kontrol

    7. Tilslut serviceslangerne på køretøjet, og tænd for tilslutning. motoren og køretøjets klimaanlæg. 8. Hold motoromdrejningstallet mellem 1500 og 2000 1. Opstil ACS 810 på et plant og vibrationsfrit under- o/min. lag. 9. Aflæs omgivelsestemperatur, tryk HP, tryk LP og 2.
  • Página 298 Diagnosen og anbefalingerne er kun servicetilslutninger. vejledende værdier og ingen reparationsanbefalin- ger. Er der endnu ikke valgt et køretøj, åbner ACS 810 databasen og giver mulighed for at vælge et køretøj 8.3.1 Forberedelse af diagnose for derefter at gennemføre diagnosen.
  • Página 299 5. Vælg køretøj (producent) med o u, og bekræft med kundedata, der efterfølgende figurerer på udskriftet. 6. Vælg type (model) med o u, og bekræft med E. Vær desuden opmærksom på menuføringen ACS 810. 7. <1>, <2> Godkend eller vis data. "...
  • Página 300 Alle servicefaser kan udføres manuelt med ACS 810. Enkelte servicefaser er standardmæssigt forbundet med andre servicefaser, da disse er nødvendige for at kunne gennemføre den valgte procedure fuld- stændigt.
  • Página 301 0 bar. Der gennemføres flere olieaftapninger for at optimere genvindingen. Efter den sidste aftapning kontrollerer ACS 810 inden for en fastlagt ventetid, om der eventuelt kan konstateres en trykstigning. Konstateres der en trykstigning, startes genvindingsfasen på ny.
  • Página 302 302 | ACS 810 | Betjening 9.3.2 Vakuumfase 9.3.3 Påfyldning af kølemiddel og ny olie Sørg for, at genvindingsforløbet er udført, inden der Ny olie kan kun fyldes på et klimaanlæg, der er frembringes et vakuum. under vakuum. Inden påfyldningen skal der skabes et vakuum.
  • Página 303 Under påfyldningen skal oliestanden i flasken med ny olie iagttages og ACS 810 overvåges permanent. 9. Afslut oliepåfyldningen ved igen at trykkes på tasten <MENU>, så snart den nødvendige mængde af ny olie er påfyldt (magnetventilen lukker).
  • Página 304 PÅFYLD NY OLIE?" Hvis der blev svaret JA", Ved køretøjer med kun én servicetilslutning skal stopper ACS 810 efter vakuumfasen, og mængden af den af producenten anbefalede fremgangsmåde ny olie skal tilføres manuelt. overholdes. Mængden af ny olie og mængden af spildolie bereg- nes ikke ved hjælp af en vægt men skal aflæses af...
  • Página 305 Meddelelser Foranstaltninger TRYK FOR HPT Trykket ved kompressorens udgang er for højt. Sluk for ACS 810, og vent i ca. 30 minutter. Hvis problemet fortsat opstår, skal kundeservice kontaktes. PROGRAMFEJL I tilfælde af fejl i softwaren skal kundeservice kontaktes. K-FLASKE FULD Den interne kølemiddelbeholder har nået den maksimale påfyldningsværdi.
  • Página 306 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem igen.  INDTAST KODE 0000 vises. Der kan til ACS 810 optionelt tilsluttes ekstraudstyr 2222 , og bekræft med E. 3. Indtast koden til rengøring af komponenterne i køretøjets klima- 4.
  • Página 307 11.8.1 Tænd/sluk for forbrug R134a-rapport  SLET? 1 - JA ACS 810 kan gemme forbruget af R134a ved alle 2 - NEJ påfyldnings- og udsugningsprocesser. 4. Med <1> slettes alle protokoller. Denne funktion kan kun til- eller frakobles af kunde- service.
  • Página 308: 12. Vedligeholdelse

    308 | ACS 810 | Vedligeholdelse 12. Vedligeholdelse 12.4 Kalibrering af vægten til den interne kølemiddelbeholder Al arbejde på elektriske anlæg må kun udføres af personer med tilstrækkeligt kendskab til og viden Den interne kølemiddelbeholder er kalibreret fra om elektriske anlæg.
  • Página 309: Softwareopdatering

    2. Fjern den gamle printerpapirrulle 3. Indsæt en ny printerpapirrulle Denne menu anvendes til opdatering af automobil- producenternes database. Sluk ikke for ACS 810 under opdateringen. Vær desuden opmærksom på menuføringen ACS 810. 1. Kald startskærmen frem. 2. Tryk samtidig på <3> og <Skylning>, og slip dem igen.
  • Página 310: Combofilter

    FARE – risiko for elektrisk stød pga. farlig 6. Afbryd ACS 810 fra strømtilslutningen. spænding! 7. Tag det forreste kunststofhus af på ACS 810. Elektrisk stød på grund af berøring af spæn- 8. Tag det gamle combo-filter forsigtigt ud. dingsførende dele (f.eks. hovedafbryder, 9.
  • Página 311: Vakuumpumpe

    1. Stil beholderen under afløbet. tesvigt eller død. 2. Fjern vakuumpumpens afløbsskrue og påfyldnings- ¶ Træk netstikket ud, inden ACS 810 åbnes. skrue. 3. Lad olien løbe helt ud. 4. Håndspænd afløbsskruen. ADVARSEL – Fare for forbrænding pga.
  • Página 312: 13. Ud-Af-Drifttagning

    312 | ACS 810 | Ud-af-drifttagning 13. Ud-af-drifttagning 13.3.5 ACS 810 og tilbehør 1. ACS 810 afbrydes fra elnettet og netledningen fjer- 13.1 Midlertidig standsning nes. Når anlægget ikke anvendes i et længere tidsrum: 2. ACS 810 adskilles, sorteres efter materiale og bort- ¶...
  • Página 313: 14. Ordliste

    R134a Kølemiddel udsuges fra køretøjets klimaanlæg, ren- Lavtryksmanometer -1 bar – 16 bar ± 1 % ses og fyldes på den interne beholder på ACS 810. Højtryksmanometer -1 bar – 40 bar ± 1% Kølemiddelolie, der opsamles under denne proces, Kapacitet intern kølemiddelbeholder...
  • Página 314: No - Innholdsfortegnelse

    314 | ACS 810 | no – Innholdsfortegnelse Innledende drift Fjern transportemballasjen Symboler som brukes Tilkobling av serviceslangeledninger I dokumentasjonen Tilkobling av flaske med ny og brukt olje 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Tilkobling intern kjølemiddelflaske 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 316 Slå...
  • Página 315: Acs 810

    | ACS 810 | 315 Vedlikehold 12.1 Rengjøring 12.2 Reserve- og slitedeler 12.3 Service-intervall 12.4 Kalibrering av den interne kjølemiddelflaskens vekt 12.5 Ta ut flaske med ny og brukt olje 12.5.1 Ta ut flaske med ny olje 12.5.2 Ta ut flaske med brukt olje 12.6 Oppdatere software...
  • Página 316: Symboler Som Brukes

    SIGNALORD – faretype og kilde! Bosch-produkter og sikkerhetsrisikoer som er forbundet symbol Farens konsekvenser dersom angitte tiltak med dette. Den som gir et Bosch-produkt videre til en og henvisninger ikke følges. annen person, må i tillegg til bruksanvisningene også ¶...
  • Página 317 I alle fall er Bosch sitt ansvar begrenset til beløpet som kunden faktisk har Bedriften må videre sørge for at de elektriske anleggene betalt for dette produktet.
  • Página 318 Bruk kun eksterne kjølemiddelflasker som er utstyrt med sikkerhetsventiler, og som er sertifisert iht. gjeldende standarder. Før du slår av ACS 810, må du kontrollere at alle fylle- og tømmeprosesser er avsluttet. Da forhindrer du at kjølemiddel slippes ut i miljøet.
  • Página 319 ACS 810 være uten tilsyn under drift. Av hensyn til sikkerheten anbefales det å bruke jord- Plasser ACS 810 på alle fire hjul og på en flat over- feilbryter (FI-bryter)) med følgende spesifikasjoner: flate uten vibrasjoner, slik at en korrekt funksjon er...
  • Página 320: Korrekt Bruk

    1/4" SAE SP00100019 W21.8-14 x 1/4” FL (EU standard) SP00100080 ACS 810 kan bare brukes med R134a. ACS 810 skal ikke brukes til klimaservice på kjøretøyer med kli- Oversikt softwaretekster maanlegg som bruker andre kjølemidler enn R134a, fordi det vil føre til skader. Kontroller kjølemiddel-...
  • Página 321: Beskrivelse Av Enheten

    Produktbeskrivelse | ACS 810 | 321 Beskrivelse av enheten 4.4.2 Bakside 4.4.1 Forside Fig. 2: Bakside 1 Service-hurtigkobling (LP) 2 Service-hurtigkobling (HP) 3 Service-slangeledninger (5 m) 4 Holder for service-slangeledning Fig. 1: Forside 5 Bakhjul 1 Ventil høytrykk (HP) 6 Strømkabel (kontakt)
  • Página 322 9 Tilkobling for PS2-penn 10 LED (visning av aktiv funksjon) Stopp Avbryt og tilbake. Til oppdatering av firmware/software eller database <MENY>-tasten tilordnes ulike funksjoner i ACS 810- softwaren. Tastenes funksjoner defineres i menylinjen i ACS 810-softwaren. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 323 Når de ikke er i bruk, kan service-slangeledningene Kjølemidlet i den interne kjølemiddelflasken brukes for vikles opp på siden av ACS 810 og festes med ser- å fylle opp kjøretøyets klimaanlegg. vice-hurtigkoblingene. Utluftingsenheten for ikke-kondenserbare gasser brukes Drei den riflede delen av service-hurtigkoblingen alltid når beholdertrykket er høyere enn metnings-...
  • Página 324 EGNE KJT-DATA VELG MODELL samt på intern kjølemiddelflaske SLETTE MODELL: <Database> <ENTER> TILFØY MODELL KUNDE- OG KJT.DATA Ikke støttet eller uten funksjon med ACS 810 Meny Innstilling Meny 1 Meny 2 TRYKKTEST KJT-A/C DIAGNOSE KJT-A/C FYLLE K.-FLASKE <Meny>...
  • Página 325 2. Koble flasken med ny olje til den øvre hurtigkoblin- gen. 3. Koble flasken med brukt olje til den nedre hurtigkob- lingen. ACS 810 har ikke vekt for ny og brukt olje. Nødvendi- ge mengder må avleses på skalaen på flasken. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 326 1. Plasser ACS 810 på et flatt underlag uten med E. vibrasjoner.  Dato og klokkeslett vises. 2. Sett på bremsen for å hindre at ACS 810 setter seg i bevegelse. 3. Koble strømkabelen til strømforsyningen. Markøren setter seg direkte på dagens dato.
  • Página 327 Innledende drift | ACS 810 | 327 Påfylling intern kjølemiddelflaske <MENY> -tast ADVARSEL – fare for frostskader pga. kjølemiddellekkasje! Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. Kjølemiddel på huden fører til sterke forfrysninger. 1. Skru adapteren fast til den eksterne kjølemiddelflas- ¶...
  • Página 328 1. Plasser ACS 810 på et flatt underlag uten 10. Stans motoren og slå kjøretøyets klimaanlegg av. vibrasjoner. Demonter service-slangeledningene fra kjøretøyet. 2. Sett på bremsen for å hindre at ACS 810 setter seg 11. Drei ventilene HP og LP til stilling "O".  Service-slangeledningene tømmes. i bevegelse.
  • Página 329 Diagnose og anbefalinger er bare tilkoblet. veiledende opplysninger og ingen anbefalinger om reparasjon. Hvis det ikke er valgt kjøretøy, åpner ACS 810 data- basen og gir mulighet til å velge kjøretøy for deretter 8.3.1 Forberede diagnosen å utføre diagnosen.
  • Página 330 I denne menyen kan kjøretøyene i kjøretøydatabasen linje. Da forblir forrige linje tom. velges med alle relevante data. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. Kjøretøydatabasen kan oppdateres årlig med en PS2-penn. Henvend deg til merkeforhandleren. 1. Trykk på <DATABASE>.
  • Página 331 Serviceparameterne (tid for generering av vakuum, fyllmengde og type ny olje) er angitt i kjøretøyets veiledning eller i kjøretøyets reparasjonshåndbok. Alle servicefaser kan utføres manuelt med ACS 810. Enkelte servicefaser er forbundet med andre service- faser som standard, ettersom de er nødvendige for å...
  • Página 332 På den måten kan en større mengde kjølemiddel suges av. Men du må slå kjøretøyets klimaanlegg av før gjenvinningen startes. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. <Gjenvinningng> -tast 1. Koble service-slangeledning HP og LP til kjøretøyets klimaanlegg.
  • Página 333 Hvis det konstateres trykk i kjøretøyets klimaanlegg tilsvarende feilmelding. under fyllingen, må det utføres en gjenvinning før fyllingen fortsettes. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. Ny olje kan bare fylles på i forbindelse med kjølemiddel R134a. Følg alltid opplysningene fra kjøretøyprodusenten <Vakuum>-tast...
  • Página 334 334 | ACS 810 | Betjening Rensing Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. <Fylling> -tast 1. Åpne startskjermen. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. 2. Trykk <MENY>. 3. Velg <Rensing> med o u og bekreft med E.
  • Página 335 ADVARSEL – fare for frostskader pga. kjø- <Automatisk> -tast lemiddellekkasje! Kjølemiddel på huden fører til sterke for- Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. frysninger. ¶ Kontroller om det finnes skader på ser- 1. Koble service-slangeledning HP og LP til kjøretøyets vice-slangeledningene.
  • Página 336 Meldinger Tiltak TRYKK FOR HØYT Det foreligger for høyt trykk på kompressorens utgang. Slå av ACS 810 og vent i ca. 30 minutter. Henvend deg til kundeservice hvis problemet oppstår på nytt. PROGRAMFEIL Feil på software, henvend deg til kundeservice.
  • Página 337 Innstilling av lengden 11.6 Skylling (alternativ) på service- slangeledningen For ACS 810 kan det alternativt kobles til tilbehør 1. Åpne startskjermen. for rengjøring av komponentene i kjøretøyets klima- 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem løs. anlegg. Hvis dette ekstrautstyret brukes, må denne ...
  • Página 338 1 - JA 11.8.1 Aktivere/deaktivere forbruk R134a-rapport 2 - NEI ACS 810 kan lagre forbruket av R134a for alle påfyl- 4. Slett alle protokoller med <1>. lings- og avsugingsprosesser. Protokollene kan ikke slettes enkeltvis. Denne funksjonen kan bare aktiveres eller deaktive- res av kundeservice.
  • Página 339: 12. Vedlikehold

    Vedlikehold | ACS 810 | 339 12. Vedlikehold 12.4 Kalibrering av den interne kjølemid- delflaskens vekt Alt arbeid på elektriske innretninger må kun utføres av personell tilstrekkelig kunnskap og erfaring innen Den interne kjølemiddelflasken er kalibrert ved elektrofaget. levering. 12.1 Rengjøring...
  • Página 340: Oppdatere Software

    Denne menyen brukes til å oppdatere bilprodusen- tens database. ACS 810 må ikke slås av under oppdateringen. Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. 1. Åpne startskjermen. 2. Trykk samtidig på <3> og <Skylling> og slipp dem løs.
  • Página 341: Kombinasjonsfilter

    1. Åpne startskjermen. 2. Åpne ventilene HP og LP på display- og kontrollfeltet. 3. Trykk på <Gjenvinning>.  ACS 810 utfører først en automatisk rens og der- etter gjenvinningsfasen. Manometeret må nå 0 bar. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 342: Vakuumpumpe

    Tilbakestilling av oljeskiftintervall Oljen på vakuumpumpen må skiftes etter 30 drifts- timer. Når det er tid for å skifte olje på vakuumpum- Følg i tillegg veiledningen på skjermen på ACS 810. SKIFTE OLJE V-PUMPE pen, vises meldingen " " på...
  • Página 343: 13. Sette Ut Av Drift

    Sette ut av drift | ACS 810 | 343 13. Sette ut av drift 13.3.5 ACS 810 og tilbehør 1. Koble ACS 810 fra strømnettet og fjern nettilkob- 13.1 Midlertidig driftsstans lingsledningen. Ved lengre tid ute av bruk: 2. Demonter ACS 810, sorter etter material og deponer ¶...
  • Página 344: 14. Ordliste

    230 VAC ± 10 % softwareoppdatering av ACS 810 eller lagre data fra Frekvens 50 Hz det interne minnet i ACS 810 for så å administrere Lydtrykknivå på arbeidsplassen iht. < 70 dB(A) dem på en PC. EN ISO 11204 Gjenvinningsfase: Kjølemiddel...
  • Página 345: Pl - Spis Treści

    | ACS 810 | 345 pl ‒ Spis treści Operacje rozruchowe Usuwanie opakowania transportowego Stosowane symbole Podłączanie węży serwisowych W dokumentacji Podłączanie butli nowego oleju i butli 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie zużytego oleju 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Podłączanie wewnętrznej butli...
  • Página 346 346 | ACS 810 | 11.8 Sprawozdanie serwisowe (protokoły) 11.8.1 Włączanie i wyłączanie sprawozdania ze zużycia czynnika R134a 11.8.2 Drukowanie danych 11.8.3 Eksportowanie danych 11.8.4 Usuwanie danych Konserwacja 12.1 Czyszczenie 12.2 Części zamienne i eksploatacyjne 12.3 Częstotliwość konserwacji 12.4 Kalibracja wewnętrznej wagi czynnika chłodniczego...
  • Página 347: Stosowane Symbole

    Prawa autorskie Informacja Wskazówki dotyczące zastosowania Oprogramowanie i dane są własnością firmy i inne użyteczne informacje. Robert Bosch GmbH lub jej dostawców i chronione usta- Działania wielo- Polecenie złożone z wielu kroków wą o prawie autorskim, międzynarodowymi umowami i krokowe innymi krajowymi przepisami prawnymi dotyczącymi po-...
  • Página 348 348 | ACS 810 | Stosowane symbole Odpowiedzialność Najważniejsze zasady Wszystkie dane w tym programie opierają się, o ile Przedsiębiorca powinien zadbać, by urządzenia elektrycz- to możliwe, na informacjach producenta i importera. ne i osprzęt były montowane, wymieniane i utrzymywane Bosch nie ręczy za prawidłowość...
  • Página 349: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa | ACS 810 | 349 Zasady bezpieczeństwa Czynnik chłodnicy odciągnięty z klimatyzacji pojazdu może być zanieczyszczony skroploną wodą, środkiem Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia smarnym, brudem i śladowymi ilościami innych gazów. ACS 810 należy uważnie przeczytać wszystkie zasady R134a nie może być...
  • Página 350: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Urządzenie ACS 810 musi być zawsze transportowa- Łącznik aktywujący ne w swojej pozycji roboczej. Nie kłaść urządzenia ACS 810 na boku, w takiej sytuacji z pompy próżnio- Przegląd elementów bezpieczeństwa: wej może wyciec olej albo może dojść do uszkodze- Opis Funkcja nia zintegrowanej sprężarki.
  • Página 351: Opis Produktu

    Napełnianie olejem. W21.8-14 x 1/4” FL (standard UE) SP00100080 Płukanie układu. Przegląd tekstów oprogramowania Urządzenie ACS 810 może pracować tylko z czynni- kiem R134a. Urządzenia ACS 810 nie wolno używać Oprogramowanie Oryg. instrukcja obsługi do serwisowania pojazdów z systemami klimatyza- cji wykorzystującymi inne czynniki chłodnicze niż...
  • Página 352: Opis Urządzenia

    352 | ACS 810 | Opis produktu Opis urządzenia 4.4.2 Tylna strona 4.4.1 Przednia strona Rys. 2: Tylna strona 1 szybkozłączka serwisowa (LP) 2 szybkozłączka serwisowa (HP) 3 węże serwisowe (5 m) 4 uchwyt węża serwisowego Rys. 1: Przednia strona 5 tylne koła...
  • Página 353 Opis produktu | ACS 810 | 353 4.4.3 Terminal wskaźnikowo-obsługowy 4.4.4 Przyciski wyboru i przyciski funkcyjne Przyciski Nazwa Funkcja Przyciski wyboru i przyciski funkcyjne terminalu służą do sterowania menu i fazami serwisowania. Czynnik chłodniczy jest odciągany Odciąganie z pojazdu. R Ctrl do R Ruch kursora do góry.
  • Página 354: Opis Działania

    Przewód sieciowy jest trwale połączony z urządze- niem ACS 810. 4.4.10 Przewód sieciowy i wyłącznik Aby włączyć urządzenie ACS 810, należy obrócić wy- łącznik główny w kierunku ruchu wskazówek zegara. Opis działania Odzyskany z klimatyzacji czynnik chłodniczy przepływa przez filtr łączony w celu usunięcia zawieszonych w nim cząsteczek stałych i skroplonej wody.
  • Página 355: Tryb Automatyczny

    Struktura programu | ACS 810 | 355 Struktura programu Tryb manualny Wartość Menu Kalibracja i tarowanie WYBIERZ ZŁĄCZE Wartość Menu KAL. BUTLA CZ. CHŁ. <FAZA ODZYSKIWANIA> R Samoczynne opróżnia- KAL. NOWY OLEJ + < > 1111 2. Wpisać KAL. ZUŻ. OLEJ R Odciąganie...
  • Página 356 2. Podłączyć butlę nowego oleju do górnego szybkoz- łącza. 3. Podłączyć butlę zużytego oleju do dolnego szybkoz- łącza. ACS 810 nie posiada wag nowego i zużytego oleju. Wymagane ilości należy odczytać z podziałki. S P00 D00 006 2019-02-26 Robert Bosch GmbH...
  • Página 357: Ustawianie Języka

    3. Wpisać kod 4. Wybrać "DATA I GODZINA" przyciskami o u i po- twierdzić przyciskiem E. 1. Ustawić urządzenie ACS 810 na równym, zabezpie-  Wyświetlana jest data i godzina. czonym przed wstrząsami podłożu. 2. Zaciągnąć hamulec, aby uniemożliwić odtoczenie urządzenia ACS 810.
  • Página 358 358 | ACS 810 | Operacje rozruchowe Napełnianie wewnętrznej butli czynni- 1. Przykręcić adapter do zewnętrznej butli czynnika chłod- ka chłodniczego niczego. OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo Typy złączy zewnętrznej butli czynnika chłodniczego odmrożenia wskutek wycieku czynnika Zewnętrzna butla czynnika chłodniczego z jednym chłodniczego!
  • Página 359 Przygotowania do serwisowania klimatyzacji xxx | ACS 810 | 359 Przygotowania do serwiso- Kontrola klimatyzacji po- wania klimatyzacji jazdu OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo opa- rzenia o gorące części silnika! Kontrola wzrokowa Kontakt z gorącymi elementami silnika po- Przed przystąpieniem do serwisowania klimatyzacji na- woduje ciężkie oparzenia.
  • Página 360 360 | ACS 810 | Kontrola klimatyzacji pojazdu Diagnostyka 8.3.2 Przeprowadzanie diagnostyki Oprogramowanie diagnostyczne urządzenia ACS 810 Funkcja diagnostyczna działa tylko pod warunkiem, zostało stworzone jako pomoc w razie defektów że z bazy danych został wybrany pojazd i zostały klimatyzacji. Wyniki diagnostyki i zalecenia są...
  • Página 361 Obsługa | ACS 810 | 361 Obsługa 9.1.2 Osobista baza danych Baza danych W tym menu można zarządzać osobistą bazą danych z samodzielnie utworzonymi pojazdami. Dostępne są 4 wiersze po 20 znaków na opis Przycisk <BAZA DANYCH> pojazdu i 1 wiersz z 20 znakami na ilość czynnika chłodniczego, typ oleju i ilość...
  • Página 362 Przy użyciu urządzenia ACS 810 wszystkie fazy ser- wisowania można przeprowadzać manualnie. Poszczególne fazy serwisowania są standardowo powiązane z innymi fazami, ponieważ są konieczne w celu całkowitego wykonania wybranej pojedynczej...
  • Página 363 0 bar. W celu optymalizacji odzyskiwania olej spuszczany jest kilkakrotnie. Na końcu ostatniego spuszczania oleju urządzenie ACS 810 sprawdza w obrębie zdefi- niowanego czasu, czy można stwierdzić ewentualny wzrost ciśnienia. Jeżeli zostanie stwierdzony wzrost ciśnienia, odzyskiwanie zaczyna się na nowo.
  • Página 364 364 | ACS 810 | Obsługa 9.3.2 Faza próżni 9.3.3 Napełnianie czynnikiem chłodniczym i nowym olejem Należy uważać, by przed wytworzeniem próżni została wykonana procedura odzyskiwania. Nowym olejem można napełniać tylko klimatyzację, w której występuje próżnia. Przed napełnieniem Faza próżni nie jest rozpoczynana, jeżeli w konieczne jest wytworzenie próżni.
  • Página 365 Obsługa | ACS 810 | 365 Uzdatnianie Stosować się także do wskazówek wyświetlanych Przycisk <Napełnianie> przez system menu urządzenia ACS 810. Stosować się także do wskazówek wyświetlanych 1. Otworzyć ekran startowy. przez system menu urządzenia ACS 810. 2. Nacisnąć <MENU>.
  • Página 366 366 | ACS 810 | Obsługa Automatyczne serwisowanie OSTRZEŻENIE – niebezpieczeństwo Przycisk <Automatyka> odmrożenia wskutek wycieku czynnika chłodniczego! Stosować się także do wskazówek wyświetlanych Czynnik chłodniczy powoduje ciężkie od- przez system menu urządzenia ACS 810. mrożenia skóry. ¶ Sprawdzić węże serwisowe pod kątem 1.
  • Página 367: Komunikaty O Błędach

    Komunikaty Czynności ZA WYSOKIE CIŚNIENIE Na wyjściu sprężarki występuje nadmierne ciśnienie. Wyłączyć urządzenie ACS 810 i odczekać około 30 minut. Jeżeli problem wy- stępuje dalej, należy się skontaktować z serwisem. BŁĄD PROGRAMU Błąd oprogramowania, należy się skontaktować z serwisem. BUTLA CZ. CHŁ. PEŁNA Został...
  • Página 368: Ustawienia Urządzenia

    368 | ACS 810 | Ustawienia urządzenia ACS 810 11. Ustawienia urządzenia 11.4 Kontrast ACS 810 1. Otworzyć ekran startowy. 2. Jednocześnie nacisnąć przyciski <3> i <Płukanie>, a następnie zwolnić je. 11.1 Ustawienia fabryczne  Pojawia się WPISZ HASŁO. 0000 2222 i potwierdzić...
  • Página 369: Sprawozdanie Serwisowe (Protokoły)

    Ustawienia urządzenia ACS 810 | ACS 810 | 369 11.7 Tryb eksperta 11.8.3 Eksportowanie danych Przy włączonym trybie eksperta na wyświetlaczu nie Wszystkie dane z nośnika PS2 zostaną usunięte! są wyświetlane komunikaty pomocnicze dla poszcze- gólnych czynności. 1. Nacisnąć <MENU>.
  • Página 370: 12. Konserwacja

    370 | ACS 810 | Konserwacja 12. Konserwacja 12.4 Kalibracja wewnętrznej wagi czynni- ka chłodniczego Wszystkie przy instalacjach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby dysponujące Wewnętrzna butla czynnika chłodniczego jest skali- dostateczną wiedzą i doświadczeniem w zakresie browana fabrycznie.
  • Página 371: Aktualizacja Oprogramowania

    3. Włożyć nową rolkę papieru do drukarki. To menu służy do aktualizacji bazy danych producen- tów pojazdów. W czasie aktualizacji nie wyłączać urządzenia ACS 810. Stosować się także do wskazówek wyświetlanych przez system menu urządzenia ACS 810. 1. Otworzyć ekran startowy.
  • Página 372: Filtr Łączony

    Niebezpieczeństwo - niebezpieczeństwo terminalu wskaźnikowo-obsługowego. porażenia prądem spowodowane wysokim 5. Wyłączyć urządzenie ACS 810. napięciem! 6. Odłączyć urządzenie ACS 810 od sieci. Porażenie prądem wskutek kontaktu ze 7. Zdjąć przednią plastikową obudowę urządzenia znajdującymi się pod napięciem częściami ACS 810.
  • Página 373: Pompa Próżniowa

    ". 3. Wpisać kod 4. Wybrać "WYM.FILTRA POMPA P" przyciskami o u i potwierdzić przyciskiem E. Użyć podanego przez firmę Bosch oleju do pomp  Wyświetlany jest aktualny czas pracy pompy próż- próżniowych (numer rzeczowy SP00100086). niowej. 5. Naciskać przycisk <MENU>, aż czas pracy pompy próżniowej zostanie ustawiony na zero.
  • Página 374: 13. Wyłączenie Z Eksploatacji

    374 | ACS 810 | Wyłączenie z eksploatacji 13. Wyłączenie z eksploatacji 13.3.5 ACS 810 i akcesoria 1. Odłączyć urządzenie ACS 810 od sieci elektrycznej i 13.1 Tymczasowe wyłączenie z eksploatacji odłączyć przewód sieciowy. W przypadku dłuższego nieużywania: 2. Urządzenie ACS 810 rozłożyć na części, posortować...
  • Página 375: 14. Słownik Pojęć

    EN ISO 11204 dzenia ACS 810 albo zapisywanie danych z pamięci Czynnik chłodniczy R134a urządzenia ACS 810 w celu ich edycji w komputerze. Manometr niskociśnieniowy -1 bar – 16 bar ± 1 % Faza odzyskiwania: Manometr wysokociśnieniowy -1 bar –...
  • Página 376: Cs - Obsah

    376 | ACS 810 | cs – Obsah První uvedení do provozu Odstranění přepravního obalu Použitá symbolika Připojení servisních přívodních hadic V dokumentaci Připojení láhve s novým olejem a nádoby na starý 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a olej význam Připojení...
  • Página 377: Acs 810

    | ACS 810 | 377 Údržba 12.1 Čištění 12.2 Náhradní díly a spotřební materiál 12.3 Interval údržby 12.4 Kalibrace váhy interní láhve s chladicím médiem 12.5 Odstranění láhve s novým olejem a nádoby na starý olej 12.5.1 Odstranění láhve s novým olejem 12.5.2 Odstranění...
  • Página 378: Použitá Symbolika

    378 | ACS 810 | Použitá symbolika Použitá symbolika Důležité upozornění V dokumentaci Před uvedením do provozu, připojením 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam a ovládáním zkušebních zařízení Bosch je Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele bezpodmínečně nutné pozorně přečíst nebo osoby, které...
  • Página 379 Použitá symbolika | ACS 810 | 379 Ručení Základní pravidla Veškerá data v tomto programu vycházejí pokud možno Provozovatel se musí postarat o to, aby elektrická zařízení z údajů výrobců a dovozců. Bosch nepřebírá žádnou a provozní prostředky používali, upravovali a opravovali záruku za správnost a úplnost softwaru a dat;...
  • Página 380: Bezpečnostní Pokyny

    žádných okolností nedotýkejte vány podle platných standardů. vysokonapěťových komponent a otevřených vysokona- Před vypnutím ACS 810 dbejte na to, aby byly ukon- pěťových vodičů. čeny všechny procesy naplnění a vyprázdnění. Tím se zabrání úniku chladicího média do okolního prostředí.
  • Página 381: Bezpečnostní Zařízení

    údržby kontaktujte směrnice. zákaznický servis. Doporučujeme provádět kalibraci interní váhy chla- ACS 810 se musí provozovat v prostředí, které z hle- dicího média nejméně jednou ročně. Obraťte na diska výměny vzduchu splňuje požadavky směrnice zákaznický servis.
  • Página 382: Popis Výrobku

    382 | ACS 810 | Popis výrobku Popis výrobku Obsah dodávky Použití v souladu s určením Popis Objednací číslo ACS 810 je jednotka servisu klimatizace pro servis kli- ACS 810 – Ochranné brýle – matizace u autobusů, užitkových vozidel (Nkw) a hospo- Bezpečnostní...
  • Página 383: Popis Přístroje

    Popis výrobku | ACS 810 | 383 Popis přístroje 4.4.2 Zadní strana 4.4.1 Přední strana Obr. 2: Zadní strana 1 Servisní rychlospojka (LP) 2 Servisní rychlospojka (HP) 3 Servisní přívodní hadice (5 m) 4 Držák servisní přívodní hadice Obr. 1: Přední...
  • Página 384 9 Přípojka PS2-konektoru 1) 10 LED (zobrazení aktivní funkce) K aktualizaci firmwaru/softwaru nebo databáze Stop Přerušit a zpět. Tlačítku <MENU> jsou v softwaru ACS 810 přiřazeny různé funkce. Funkce tlačítka jsou definovány v řádku menu softwaru ACS 810. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 385: Popis Činnosti

    PVC). Síťový kabel je s ACS 810 pevně propojen. 4.4.10 Hlavní spínač Pro zapnutí ACS 810 otočte hlavní spínač ve směru ho- dinových ručiček. Popis činnosti Chladicí médium odčerpané zpět z klimatizace protéká za účelem odstranění částeček a vlhkosti přes kombino- vaný...
  • Página 386: Automatický Režim

    386 | ACS 810 | Struktura programu Struktura programu Manuální režim Zadání Menu Kalibrace a tara ZVOLTE PŘÍPOJKU Zadání Menu KAL. ZÁSOBNÍKU <ODSÁVÁNÍ> R Samočinné vyprázdnění KAL. NOVÉHO OLEJE + < > 1111 R Odsávání 2. Zadejte KAL. STARÉHO OLEJE R Vypouštění...
  • Página 387: První Uvedení Do Provozu

    2. Láhev s novým olejem připojte k hornímu rychlouzá- věru. 3. Nádobu na starý olej připojte ke spodnímu rychlou- závěru. ACS 810 nemá váhy pro nový a starý olej. Potřebná množství musí být odečtena na stupnici láhve. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 388: Nastavení Jazyka

    Zapnutí ACS 810 6.6.2 Nastavení data a času 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. ACS 810 je dimenzován na 230 Voltů 50 Hz. Dbejte 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte.  ZADEJTE KÓD 0000 údajů na typovém štítku ACS 810.
  • Página 389 4. Otevřete ventil externí láhve s chladicím médiem. 5. Stiskněte <MENU>. 6. Zvolte "PLNĚNÍ ZÁSOBNIKU" pomocí tlačítek o u a Před použitím ACS 810 musí být interní láhev s chla- potvrďte tlačítkem E . dicím médiem naplněna tekutým chladicím médiem.
  • Página 390 8. Otáčky motoru udržujte v rozmezí 1500 a 2000 U/ min. 1. ACS 810 postavte na rovnou plochu bez otřesů. 9. Odečtěte a zaznamenejte si okolní teplotu, tlak HP, 2. Zajistěte brzdu, aby se zabránilo posunu ACS 810.
  • Página 391 Kontrola klimatizační jednotky vozidla | ACS 810 | 391 Diagnostika 8.3.2 Provedení diagnostiky Diagnostický software ACS 810 byl vyvinut na pod- Diagnostická funkce funguje pouze tehdy, pokud je v poru a návod v případě defektů u klimatizační jed- databázi zvoleno vozidlo a jsou připojeny dvě servis- notky vozidla.
  • Página 392 392 | ACS 810 | Ovládání Ovládání 9.1.2 Osobní databáze Databáze V tomto menu je možné spravovat osobní databázi s vlastně založenými vozidly. K dispozici jsou 4 řádky po 20 znacích pro popis <DATABÁZE> tlačítko vozidla a vždy 1 řádek po 20 znacích pro množství...
  • Página 393 Servisní parametry (doba generování vakua, plnicí množství a typ nového oleje) jsou uvedeny v návodu vozidla nebo v servisní příručce vozidla. Pomocí ACS 810 mohou být všechny servisní fáze provedeny manuálně. Jednotlivé servisní fáze jsou standardně spojeny s ostatními servisními funkcemi, protože jsou potřebné...
  • Página 394 Po regeneraci může být odsáté množství starého oleje zadáno pomocí číselných kláves a vytištěno pomocí E . Během fáze regenerace provede ACS 810 samočinné vyprázdnění servisních přívodních hadic a oddělí olej od odsátého chladicího média, které teče do nádoby Pomocí <Stop> zpět.
  • Página 395 Ovládání | ACS 810 | 395 9.3.2 Fáze vakuování 9.3.3 Naplnění chladicím médiem a novým olejem Dbejte na to, aby byla regenerace provedena před Nový olej je možné naplnit pouze do klimatizační vytvořením vakua. jednotky vozidla, ve které je vytvořeno vakuum. Před procesem naplnění...
  • Página 396 Během plnění pozorujte stav oleje v láhvi s novým olejem a ACS 810 nenechávejte bez dozoru. 9. Plnění olejem ukončete opětovným stisknutím tlačítka <MENU>, jakmile bylo naplněno potřebné množství nového oleje (elektromagnetický ventil se uzavře).
  • Página 397 U vozidel vybavených pouze jednou servisní Pokud bylo odpovězeno přípojkou musí být dodržen postup doporučený "ANO", ACS 810 se po fázi vakuování zastaví a výrobcem. množství nového oleje musí být přidáno manuálně. Množství nového a starého oleje není měřeno váhou, ale musí...
  • Página 398: Chybová Hlášení

    Chybová hlášení Hlášení Opatření VYSOKÝ TLAK Na výstupu kompresoru je nadměrný tlak. Vypněte ACS 810 a vyčkejte cca 30 minut. Pokud se problém vyskytuje i na- dále, kontaktujte zákaznický servis. CHYBA PROGRAMU Chyba softwaru, kontaktujte zákaznický servis. PLNÝ ZÁSOBNÍK Interní láhev s chladicím médiem dosáhla maximální plnicí hodnoty. Proveďte několik naplnění, aby se snížilo interní...
  • Página 399 Nastavení ACS 810 | ACS 810 | 399 11. Nastavení ACS 810 11.4 Kontrast 11.1 Nastavení z výrobního závodu 1. Vyvolejte úvodní obrazovku. 2. Současně stiskněte <3> a <Výplach> a pusťte. Menu Nastavení z výrobního závodu  ZADEJTE KÓD 0000 zobrazí...
  • Página 400 400 | ACS 810 | Nastavení ACS 810 11.7 Režim Expert 11.8.3 Export dat Při zapnutém režimu Expert se podpůrná hlášení k Všechna data na PS2-konektoru se vymažou! jednotlivým krokům jednání na displeji nezobrazují. 1. Stiskněte <MENU>. 2. Zvolte "PROTOKOLY" pomocí tlačítek o u a potvrďte 1.
  • Página 401: Údržba

    Údržba | ACS 810 | 401 12. Údržba 12.4 Kalibrace váhy interní láhve s chladi- cím médiem Veškeré práce na elektrickém zařízení smí provádět jen osoby s dostatečnými znalostmi a zkušenostmi v Interní láhev s chladicím médiem je kalibrována ze oboru elektrotechniky.
  • Página 402: Aktualizace Software

    402 | ACS 810 | Údržba 12.6 Aktualizace software 12.7 Výměna papíru pro tiskárnu 12.6.1 Firmware Aby se zabránilo poškození krytu tiskárny, nepouží- Aktualizace firmwaru (softwaru) je možná pomocí vejte nadměrnou sílu. PS2-konektoru. Další informace obdržíte od zákaz- nického servisu 1.
  • Página 403: Kombinovaný Filtr

    2. Otevřete ventily HP a LP na ovládacím a Pomocí <Stop> zpět. zobrazovacím panelu. 3. Stiskněte <Odsávání>.  ACS 810 nejprve provede vlastní čištění a poté fázi regenerace. Manometr musí dosáhnout 0 bar. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 404: Vývěva

    404 | ACS 810 | Údržba 12.9 Vývěva Vypouštění oleje a olejový plnicí šroub neodstraňujte 12.9.1 Výměna oleje pro vývěvu a neupevňujte pomocí nadměrné síly. NEBEZPEČÍ - hrozí nebezpečí zasažení Záchytná nádoba na olej by měla mít objem cca 1 l.
  • Página 405: 13. Vyřazení Z Provozu

    Vyřazení z provozu | ACS 810 | 405 13. Vyřazení z provozu 13.3.5 ACS 810 a příslušenství 1. ACS 810 odpojte od elektrické sítě a odstraňte síťo- 13.1 Přechodné odstavení vé připojovací vedení. Při delším nepoužívání: 2. ACS 810 rozmontujte, roztřiďte podle materiálu a zli- ¶...
  • Página 406: 14. Glosář

    PS2-konektor: Datový nosič s PS2-přípojkou pro Kmitočet 50 Hz provedení aktualizace softwaru ACS 810 nebo pro Úroveň akustických emisí na pracovišti < 70 dB(A) uložení dat interní paměti ACS 810 a jejich správu podle EN ISO 11204 na PC. Chladicí médium R134a Fáze regenerace: Manometr nízkého tlaku...
  • Página 407: Hu - Tárgymutató

    | ACS 810 | 407 hu ‒ Tárgymutató Üzembe helyezés előtt Szállítási csomagolás eltávolítása Használt szimbólumok Flexibilis szervizcsövek csatlakoztatása A dokumentációban Az új olaj tartályának és a használt olaj 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és tartályának csatlakoztatása jelentés Belső hűtőközeg tartály csatlakoztatása 1.1.2...
  • Página 408 408 | ACS 810 | Állagfenntartás 12.1 Tisztítás 12.2 Elhasználódásnak kitett cserealkatrészek 12.3 Karbantartási időköz 12.4 Kalibrálja a hűtőközeg belső tartályának mérlegét 12.5 Az új olaj tartályának és a használt olaj tartályának eltávolítása 12.5.1 Távolítsa el az új olaj tartályát 12.5.2 Távolítsa el a használt olaj tartályát...
  • Página 409: Használt Szimbólumok

    Figyelem Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Szerzői jog Információ Használati utasítások és más A szoftver és az adatok a Robert Bosch GmbH vagy hasznos információk. azon beszállítóinak tulajdona és szerzői jogi törvények, Többlépéses Több lépésből álló cselekvésre irányuló nemzetközi szerződések és más nemzeti jogszabályok cselekvés...
  • Página 410 Ezen program minden adata - amennyire lehetséges - a Az üzemeltetőnek biztosítania kell, hogy a villamos be- gyártó és az importőr adatain alapszik. A Bosch nem rendezések és üzemi eszközök felszerelését, módosí tását vállal felelősséget a szoftver és az adatok helyességé- és karbantartását kizárólag villamossági szakember, vagy...
  • Página 411: Biztonsági Előírások

    A magas feszültségű hálózat leválasztása után is feszültség lehet még a magas feszültségű akkumulá- torokon. Az ACS 810 egység és a jármű klímarendszerének Az üzemi állapot nem ismerhető fel az üzemi za- vagy a hűtőközeg külső tartályának csatlakoztatása jokból, mivel az elektromos gép nem bocsát ki zajt előtt ellenőrizze, hogy a gyorscsatlakozók tömítései...
  • Página 412: Biztonsági Berendezések

    és iránylveket. Biztonsági okokból az alábbi előírásokkal rendelkező Az ACS 810 egységet működés alatt folyamatosan automatikus megszakítót ajánljuk: ellenőrizni kell. Ne hagyja az ACS 810 egyéget a mű- Paraméter Specifikáció ködés alatt kontrolláltalannal. Helyezze az ACS 810 egységet sík és vibrálás mentes Névleges feszültség...
  • Página 413: A Termék Leírása

    SP00100019 Mosás. W21.8-14 x 1/4” FL (standard UE SP00100080 Az ACS 810 csak az alábbival használható: R134a. Az ACS 810 a sérülések elkerülése miatt nem alkalmaz- Szoftver tesztek panoráma ható olyan klímaberendezésekkel rendelkező jármű- vek esetében, melyek R134a - től eltérő hűtőközeget Szoftver Eredeti útmutatók...
  • Página 414: A Berendezés Leírása

    414 | ACS 810 | A termék leírása A berendezés leírása 4.4.2 Hátsó oldal 4.4.1 Elülső oldal 2 ábr.: Hátsó oldal 1 Gyorscsatlakozó karbantartáshoz (alacsony nyomás) 2 Gyorscsatlakozó karbantartáshoz (magas nyomás) 3 Rugalmas csövek karbantartáshoz (5 m) 4 Flexibilis cső tartó karbantartáshoz 1 ábr.:...
  • Página 415 Megszakítás és visszatérés. 9 PS2 kulcs csatlakozás 10 LED (megjeleníti az aktív funkciókat) Az alábbi gombhoz: <MENÜ> az ACS 810 egység külön- A firmware/szoftver vagy az adatbankok frissítéséhez böző funkciói kerültek hozzárendelésre. A gomb funk- ciói az ACS 810 egység szoftver menüjének soraiban találhatók.
  • Página 416: Működés Leírása

    A tápkábel erősen rögzül az ACS 810 egységhez. 4.4.10 Főkapcsoló Az ACS 810 aktiválásához fordítsa el a főkapcsolót az órajárással ellentétes irányba. Működés leírása A klímaberendezésből visszanyert hűtőközeg a kombi- nált szűrőn át áramlik a szuszpendált részecskék és a 4 ábr.:...
  • Página 417 FELHASZN. JELLEMZŐK MODELL KIVÁLASZTÁSA aktuális feltöltési mennyiségével MODELL TÖRLÉSE: kapcsolatos információk <Adatbank> <ENTER> MODELL HOZZÁADÁSA JÁRMŰ ADATAI Ha az ACS 810 nem támogatott vagy nem működőképes Menü Zárás 1. menü 2. menü NYOMÁSTESZT DIAGNOSZTIKA TARTÁLY FELTÖLTÉSE <Menü>...
  • Página 418: Üzembe Helyezés Előtt

    Ne különíts el az elektromos csatlakozókat. A belső 9. Válassza le az Lp flexibilis szervizcsövet. alkatrészeket csak az ügyfélszolgálat képzett techni- 10. Válassza le az ACS 810 - t az elektromos hálózatról. kusai által nyittassa ki és javíttassa meg. 11. Távolítsa el a műanyag tárolót.
  • Página 419: Nyelv Beállítása

    2222 kódot és erősítse meg az E 3. Adja meg az 1. Helyezze az ACS 810 - t sík és vibrálás mentes felü- gombbal. 4. Válassza a "DÁTUM/IDŐ” és o u és erősítse meg a letre. E gombbal.
  • Página 420 Az optimális feltöltési mennyiség 10 - 12 kg. magas/alacsony nyomásmérőn jelenik meg. Ne szakítsa meg az automatikus feltöltési folyamatot, Az ACS 810 befejezi a feltöltést, amikor eléri a bevitt mielőtt az ACS 810 automatikusan befejezi. hűtőközeg mennyiséget. Az ACS 810 egység elszívja a flexibilis szervizcsöve- 9.
  • Página 421 7. Csatlakoztassa a flexibilis szervizcsövet a járműhöz, indítsa el a motort és a jármű klímarendszerét. 1. Helyezze az ACS 810 - t sík és vibrálás mentes felü- 8. Tartsa a motor fordulatszámát 1500 és 2000 fordu- letre.
  • Página 422 422 | ACS 810 | Klímaberendezés szerviz előkészítése Diagnózis 8.3.2 Diagnózis végrehajtása Az ACS 810 diagnosztika szoftverének fejlesztése a A diagnózis funkció csak akkor működik, ha az jármű klímarendszerének meghibásodása esetén se- adatbankban kiválasztásra került a jármű, és ha két gítség és támogatás biztosítására történt.
  • Página 423 üres marad. A jármű adatbankja miden évben PS2 kulccsal frissít- hető. Forduljon a forgalmazóhoz. Ügyeljen az ACS 810 kiegészítő menüs irányelvére. A feltöltés adatai közvetlenül a jármű adatbankától 1. Nyomja meg az <Adatbank> gombot. 2. Válassza a "FELHASZN. JELLEMZŐK” és o u és érhetők el, és nyomtathatók ki.
  • Página 424 A szerviz paraméterek (vákuum létrehozás ideje, fel- töltés mennyisége és új olaj típusa) az utasításokban vagy a jármű javítási kézikönyvében találhatók. Az ACS 810 egységgel valamennyi karbantartási fázis elvégezhető. Az egyes karbantartási fázisok egymáshoz kapcso- lódnak, mivel valamennyi szükséges az egyes kivá- lasztott folyamatok elvégzéséhez.
  • Página 425 Lefejtés fázisa A recirkuláció fázisának optimalizálásához az olaj elvezetéshez több áthaladó pontot kell előkészíteni. A lefejtés fázisa előtt az ACS 810 elvégzi a flexibilis Az utolsó áthaladó pont végén az ACS 810 ellenőrzi szerviz csövek automatikus ürítését és elkülöníti a meghatározott időn belül az esetleges nyomás emel-...
  • Página 426 Amennyiben a feltöltés alatt nyomást észlel a jármű hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. klíma rendszerében, a feltöltés folytatása előtt végezzen helyreállítást. Ügyeljen az ACS 810 kiegészítő menüs irányelvére. Az új olaj csak R134a hűtőközeggel való kombináció esetén adható hozzá. Tartsa be a jármű gyártója által előírt információkat Gomb <Vákuum>...
  • Página 427 A feltöltés alatt figyelje az új olaj tartály szintjét, ne hagyja az ACS 810 - t felügyelet nélkül. 9. Fejezze be a feltöltést, ehhez nyomja meg a <MENÜ> gombot, amint eléri a szükséges új olaj mennyiséget elérte (az elektromágneses szelep zár).
  • Página 428 11. Fejezze be az olaj feltöltést, ehhez nyomja meg őjbül a <MENÜ>gombot, amint eléri a szüksége új olaj mennyiséget. 12. Indítsa el a hűtőközeg feltöltését az E gombbal.  Az ACS 810 feltölti a jármű klímarendszerét R134a hűtőközeggel. " Az automatikus segítség kész.
  • Página 429 Hibakeresés | ACS 810 | 429 10. Hibakeresés Ha nem tarthatók be a fejezetben javasolt műveletek, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. 10.1 Szerviz üzenetek Üzenetek Mérések CSERÉLJE KI AZ OLAJAT Cserélje ki a vákuumszivattyúban az olajat. CSERÉLE KI A SZŰRŐT Cserélje ki a kombinált szűrőt.
  • Página 430: Gyári Beállítások

    430 | ACS 810 | Beállítások ACS 810 11. Beállítások ACS 810 11.4 Kontraszt 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 11.1 Gyári beállítások 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat és engedje fel. Menü Gyári beállítások  Megjelenik a ADJA MEG A KÓDOT 0000 2222 kódot és erősítse meg az E...
  • Página 431 Beállítások ACS 810 | ACS 810 | 431 11.7 Haladó mód 11.8.3 Adatok exportálása A haladó mód aktiválásakor az egyes működési fázi- A PS2 kulcson lévő valamennyi adat törlésre kerül! sokhoz tartozó üzenetek megjelennek a kijelzőn. 1. Nyomja meg: <MENÜ>.
  • Página 432: Állagfenntartás

    432 | ACS 810 | Állagfenntartás 12. Állagfenntartás 12.4 Kalibrálja a hűtőközeg belső tartályá- nak mérlegét Az elektromos berendezéseken bármilyen munkát csak megfelelő villamossági ismeretekkel és tapasz- A belső hűtőközeg tartály kalibrálása gyárilag tör- talattal rendelkező személyek végezhetnek! tént. 12.1 Tisztítás...
  • Página 433: Szoftver Frissítése

    A jármű adatbankja miden évben PS2 kulccsal fris- síthető. További információrt lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Ne kapcsolja le az ACS 810 egységet a frissítés közben. Ügyeljen az ACS 810 kiegészítő menüs irányelvére. 1. Kezdő képernyő lekérdezése. 2. Nyomja meg egyszerre a <3> és <Mosás> gombokat és engedje fel.
  • Página 434: A Szűrő Csere Időközének Helyreállítása

    ügyfélszolgálat- 5. Kapcsolja le az ACS 810 egységet. tal új szűtő rendelése céljából. 6. Válassza le az ACS 810 egységet az elektromos háló- zathoz való bekötéshez. Javasoljuk, hogy cseréltesse ki a kombinált szűrőt a 7. Távolítsa el az ACS 810 egység elülső műanyag szervizszolgálattal.
  • Página 435: Vákuumszivattyú

    12.9.2 Az olajcsere időköz helyreállítása A vákuumszivattyú olaját 30 üzemidő után ki kell cse- Ügyeljen az ACS 810 kiegészítő menüs irányelvére. rélni. Ha a vákuumszivattyú olaját ki kell cserélni, az alábbi üzenet jelenik meg: "V-SZIV. OLAJ CSERE". 1. Kezdő képernyő lekérdezése.
  • Página 436: 13. Üzemen Kívül Helyezés

    436 | ACS 810 | Üzemen kívül helyezés 13. Üzemen kívül helyezés 13.3.5 ACS 810 és tartozékok 1. Kapcsolja le az ACS 810-t a hálózatról és távolítsa el 13.1 Átmeneti üzemen kívül helyezés a hálózati csatlakozó kábelt. Hosszabb üzemen kívül helyezés esetén: 2.
  • Página 437: 14. Szószedet

    -1 bar – 40 bar ± 1% A hűtőközeg eltávolítása a jármű klímarendszeréből, Belső hűtőközeg tartály kapacitá 40 l tisztítása, és az ACS 810 belső tartályába helyezése. Védelmi típus IP 20 Az eltávolított hűtőközeg olaj az ACS 810 használt Teljesítmény 1300 W olaj tartályába történő...
  • Página 438: Ro - Cuprins

    438 | ACS 810 | ro – Cuprins Prima punere în funcţiune Înlăturarea ambalajelor de transport Simboluri utilizate Conectarea furtunurilor flexibile de În documentaţie întreţinere 1.1.1 Avertismente – structură şi Conectarea rezervorului de ulei nou şi a semnificaţie rezervorului de ulei uzat 1.1.2...
  • Página 439: Acs 810

    | ACS 810 | 439 11.8 Raportul cu datele de întreţinere (protocoale) 462 11.8.1 Activarea/dezactivarea raportului R134a 11.8.2 Imprimarea datelor 11.8.3 Exportarea datelor 11.8.4 Ștergerea datelor Revizia tehnică 12.1 Curăţare 12.2 Componente și piese supuse uzurii 12.3 Interval de întreţinere 12.4 Calibrarea cântarului buteliei interne de agent...
  • Página 440: Simboluri Utilizate

    Drepturi de autor materiale. Software-ul şi datele sunt proprietatea Informaţii Instrucţiuni de utilizare şi alte informa- Robert Bosch GmbH sau a furnizorilor acesteia şi sunt ţii utile. protejate împotriva multiplicării prin legile drepturilor Operaţiune cu Solicitare de executare a unei operaţiuni...
  • Página 441 şi im- dificarea şi întreţinerea instalaţiilor electrice şi mijloacelor portator. Bosch nu îşi asumă niciun fel de răspundere de producţie sunt efectuate exclusiv de specialişti în do- pentru corectitudinea şi integritatea software-ului şi a meniul electrotehnicii sau de persoane aflate sub suprave- datelor;...
  • Página 442: Indicaţii De Siguranţă

    încă tensiune. Starea de funcţionare nu poate fi recunoscută după Înainte de a conecta ACS 810 la aparatul de aer zgomotele de funcţionare, deoarece mașina electrică condiţionat al unui vehicul sau la o butelie externă...
  • Página 443: Lucrări De Întreţinere

    în cazul în care curentul este prea ridicat. vehiculelor care utilizează ACS 810 trebuie să fie Fante de ventilaţie ACS 810 este prevăzut cu fante de ventila- pregătită și realizată astfel încât să nu se deschidă ţie în carcasă, pentru a asigura schimbul de circuitul de aer condiţionat al vehiculului (de exem-...
  • Página 444: Descrierea Produsului

    SP00100019 Spălarea. W21.8-14 x 1/4” FL (standard UE) SP00100080 ACS 810 poate fi utilizat numai cu R134a. ACS 810 Prezentare generală a mesajelor sof- nu trebuie să fie utilizat pentru service-ul aparatelor tware de aer condiţionat de pe vehicule cu aparate de aer condiţionat care utilizează...
  • Página 445: Descrierea Aparatului

    Descrierea produsului | ACS 810 | 445 Descrierea aparatului 4.4.2 Partea din spate 4.4.1 Partea din faţă Fig. 2: Partea din spate 1 Racord rapid pentru întreţinere (presiune joasă) 2 Racord rapid pentru întreţinere (presiune înaltă) 3 Furtunuri flexibile pentru întreţinere (5 m) 4 Suport furtun flexibil pentru întreţinere...
  • Página 446 Întrerupere și revenire. Pentru actualizarea firmware-ului/software-ului sau a bazei de date Tastei <MENIU> îi sunt atribuite mai multe funcţii în software-ul ACS 810. Funcţiile tastei sunt definite în rândurile de meniu ale software-ului ACS 810. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 447: Descrierea Funcţionării

    Dacă nu sunt utilizate, furtunurile flexibile de întreţi- nere pot fi înfășurate pe partea laterală a ACS 810 și Agentul frigorific din butelia internă corespunzătoare fixate cu cuplajele rapide pentru întreţinere. este utilizat pentru a umple aparatul de aer condiţionat al vehiculului.
  • Página 448: Modul Manual

    DATE PROPRII AUTO SELECTATI MODELUL agent frigorific <ENTER> ŞTERGEȚI MODELUL: <Baza de da- ADĂUGAȚI MODELUL te> Dacă ACS 810 nu este compatibil sau nu funcţionează DATE VEH. & CLIENȚI Meniu Introducere Meniul 1 Meniul 2 TEST PRES SIST A/C DIAGNOZĂ SISTEM A/C ÎNCĂRCARE BUTELIE...
  • Página 449: Prima Punere În Funcţiune

    2. Racordaţi rezervorul de ulei nou la cuplajul rapid superior. 3. Racordaţi rezervorul de ulei uzat la cuplajul rapid inferior. ACS 810 nu are cântare pentru uleiul nou şi pentru uleiul uzat. Cantităţile necesare trebuie să fie citite pe scala existentă pe rezervoare. Robert Bosch GmbH...
  • Página 450 4. Selectaţi "DATA & ORA" cu o u și confirmaţi cu E.  Se afișează data și ora. 1. Plasaţi ACS 810 pe o suprafaţă plană și fără vibraţii. 2. Aplicaţi frâna de staţionare pentru a evita deplasa- rea accidentală a ACS 810.
  • Página 451: Umplerea Buteliei Interne De Agent Frigorific

    3. Rotiţi supapa LP în poziţia „O”. 4. Deschideţi supapa buteliei externe de agent frigori- fic. Înainte de a utiliza ACS 810, butelia internă de agent 5. Apăsaţi <MENIU>. 6. Selectaţi „ÎNCĂRCARE BUTELIE” cu o u și confir- frigorific trebuie să fie umplută cu agent frigorific maţi cu E.
  • Página 452: Controlul Sistemului De Aer Condiţionat Al Vehiculului

    452 | ACS 810 | Pregătirea pentru efectuarea service-ului aparatului de aer condiţionat Pregătirea pentru efectua- Controlul sistemului de aer rea service-ului aparatului condiţionat al vehiculului de aer condiţionat Controlul vizual AVERTIZARE – Pericol de arsuri cauzate de componentele fierbinţi ale motorului.
  • Página 453 Pregătirea pentru efectuarea service-ului aparatului de aer condiţionat | ACS 810 | 453 Diagnosticul 8.3.2 Efectuarea diagnosticului Software-ul de diagnostic al ACS 810 a fost proiec- Funcţia de diagnosticare funcţionează numai dacă tat pentru a oferi ajutor și asistenţă în caz de defec- este selectat un vehicul din baza de date și dacă...
  • Página 454: Baza De Date

    454 | ACS 810 | Utilizarea Utilizarea 9.1.2 Baza de date personală Baza de date În acest meniu se poate gestiona o bază de date personală cu vehiculele introduse de utilizator. Sunt disponibile 4 rânduri, fiecare de câte 20 de Tasta <BAZĂ...
  • Página 455: Fazele De Întreţinere

    și tipul de ulei nou) sunt indicaţi în instrucţiuni sau în manualul de reparaţii al vehiculului. Cu ACS 810 se pot efectua manual toate fazele de întreţinere. Fiecare fază de întreţinere este „legată” în serie cu altele, deoarece sunt necesare pentru a efectua complet fiecare proces selectat.
  • Página 456: Faza De Recuperare

    Pentru a optimiza faza de reciclare, sunt prevăzu- te mai multe puncte de trecere pentru evacuarea În timpul fazei de recuperare, ACS 810 efectuează o uleiului. La sfârșitul ultimei treceri, ACS 810 verifică, golire automată a furtunurilor flexibile de întreţinere într-o perioadă...
  • Página 457: Faza De Vidare

    E. un racord de joasă presiune, după încărcare este  ACS 810 efectuează faza de vidare. necesar să aşteptaţi cel puţin 10 minute înainte de a activa sistemul de aer condiţionat al vehiculului.
  • Página 458 şi trebuie să porniţi umplerea cu ulei. În timpul procesului de umplere, observaţi nivelul de ulei din rezervorul de ulei nou şi nu lăsaţi ACS 810 nesupravegheat. 9. Terminaţi umplerea apăsând din nou tasta <MENIU>...
  • Página 459 Dacă se răspunde la cu „DA”, producător. ACS 810 se opreşte după faza de vidare, iar cantitatea de ulei nou trebuie să fie adăugată manual. Cantitatea de ulei nou şi cantitatea de ulei uzat nu sunt detectate de un cântar, ci trebuie citite de pe...
  • Página 460: Mesaje De Service

    460 | ACS 810 | Detectarea defecţiunilor 10. Detectarea defecţiunilor Dacă unele dintre acţiunile recomandate în acest capitol nu pot fi efectuate, contactaţi serviciul de asistenţă. 10.1 Mesaje de service Mesaje Soluţii SCHIMBAȚI ULEIUL Schimbaţi uleiul pompei de vid. SCHIMBAȚI FILTRUL Schimbaţi filtrul combinat.
  • Página 461 Numărul de serie se găsește pe plăcuţa de identifi- MOD EXPERT Dezactivat care de pe partea posterioară a carcasei ACS 810. 11.2 Setarea unităţilor de măsură 1. Accesaţi ecranul de pornire. 2. Apăsaţi simultan <3> și <Spălare> și eliberaţi-le.
  • Página 462: Raportul Cu Datele De Întreţinere (Protocoale)

    4. Ștergeţi toate protocoalele cu <1>. 11.8.2 Imprimarea datelor Protocoalele nu pot fi șterse individual. Memoria ACS 810 poate să conţină mai multe date decât cele care pot fi imprimate pe o rolă de hârtie (tipărire). 1. Apăsaţi <MENIU>. 2. Selectaţi "PROTOCOALE" cu o u și confirmaţi cu 3.
  • Página 463: 12. Revizia Tehnică

    Revizia tehnică | ACS 810 | 463 12. Revizia tehnică 12.4 Calibrarea cântarului buteliei interne de agent frigorific Efectuarea tuturor lucrărilor la echipamentele elec- trice este permisă exclusiv persoanelor cu cunoștin- Butelia internă de agent frigorific este calibrată din ţe și experienţe suficiente în domeniul electricităţii! fabrică.
  • Página 464: Actualizarea Software-Ului

    ¶ Înainte de a deschide, deconectaţi ACS 810 de la reţeaua de alimentare cu electricitate. AVERTIZARE - Pericol de degerături din cauza scurgerilor de agent frigorific. În caz de contact cu pielea, agentul frigori- fic cauzează...
  • Página 465: Resetarea Intervalului De Înlocuire A Filtrului

    5. Opriţi ACS 810. ţă pentru a comanda un filtru nou. 6. Decuplaţi ACS 810 de la priza de conectare la reţea- ua electrică. Se recomandă să solicitaţi serviciului de asistenţă să...
  • Página 466: Pompa De Vid

    2. Scoateţi șurubul de golire și șurubul de reglare a ¶ Înainte de a deschide, deconectaţi pompei de vid. ACS 810 de la reţeaua de alimentare cu 3. Goliţi complet uleiul. electricitate. 4. Fixaţi șurubul de golire doar manual. 5. Adăugaţi ulei în pompa de vid.
  • Página 467: 13. Scoaterea Din Funcţiune

    Scoaterea din funcţiune | ACS 810 | 467 13. Scoaterea din funcţiune 13.3.5 ACS 810 şi accesorii 1. Deconectaţi ACS 810 de la reţea şi îndepărtaţi ca- 13.1 Scoaterea temporară din funcţiune blul de reţea. În caz de neutilizare pe perioadă mai îndelungată: 2.
  • Página 468: 14. Glosar

    ACS 810 sau pentru a salva datele din memoria Agent de răcire R134a internă a ACS 810 și a le gestiona pe un calculator. Manometru de joasă presiune -1 bar – 16 bar ± 1 % Faza de recuperare: Manometru de înaltă...
  • Página 469: Tr - İçindekiler

    | ACS 810 | 469 tr – İçindekiler İlk çalıştırma Nakliye ambalajını çıkarma Kullanılan semboller Servis hortum hatlarının bağlanması Dokümantasyonda Yeni yağ şişesinin ve eski yağ şişesinin 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı bağlanması 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları...
  • Página 470 470 | ACS 810 | Bakım 12.1 Temizlik 12.2 Yedek parçalar ve aşınma parçaları 12.3 Bakım aralığı 12.4 Dahili soğutucu madde şişesinin terazinin kalibre edilmesi 12.5 Yeni yağ şişesinin ve eski yağ şişesinin çıkarılması 12.5.1 Yeni yağ şişesinin çıkarılması 12.5.2 Eski yağ şişesinin çıkarılması...
  • Página 471: Kullanılan Semboller

    Kullanılan semboller | ACS 810 | 471 Kullanılan semboller Önemli bilgiler Dokümantasyonda Bosch ürününün ilk çalıştırılmasından, 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı bağlantısının yapılmasından ve kullanılma- Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- sından önce, kullanım talimatlarının/ ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri kullanım kılavuzlarının ve özellikle güvenlik...
  • Página 472 472 | ACS 810 | Kullanılan semboller Yükümlülük Temel kurallar Bu programdaki tüm veriler, mümkün olduğu kadar Şirket sahibi, elektrik tesisatlarının ve işletim araçlarının, üretici ve ithalatçı şirkete aittir. Bosch yazılımın ve sadece kalifiye elektrik uzmanı tarafından veya bir kalifiye verilerin doğruluğu ve eksiksiz olduğu konusunda...
  • Página 473: Güvenlik Uyarıları

    İşletilmeye hazır olup olmadığı işletim gürültülerinden başvurun. anlaşılamaz çünkü elektrik makinesi durduğunda ses çıkarmaz. ACS 810, bir aracın klima sistemine veya harici bir "P" ve "N" viteslerinde yanmalı motor ya da elektrik soğutucu madde şişesine bağlanmadan önce hızlı motoru, yüksek voltaj aküsünün şarj durumuna bağlı...
  • Página 474: Bakım Çalışmaları

    Dahili soğutucu madde terazilerinin en az yılda bir ACS 810, hava değişimi bakımından BGR 157 yönet- kere kalibre edilmesini öneririz. Yetkili servise başvu- meliği uyarınca olan bir ortamda çalıştırılmalıdır. runuz. Basınç uygulanan tertibatın güvenliğini sağlamak Güvenlik tertibatları...
  • Página 475: Ürün Tanımı

    Yıkama. 1/4" SAE SP00100019 W21.8-14 x 1/4” FL (EU Standardı) SP00100080 ACS 810 sadece R134a ile çalıştırılabilir. ACS 810, R134a maddesinden farklı soğutucu maddelerin Yazılım metinlerine genel bakış kullanıldığı klima sistemlerine sahip araçlarda klima servis için kullanılmamalıdır, aksi takdirde hasarlar Yazılım...
  • Página 476: Cihazın Tanımı

    476 | ACS 810 | Ürün tanımı Cihazın tanımı 4.4.2 Arka taraf 4.4.1 Ön taraf Şek. 2: Arka taraf 1 Servis hızlı bağlantı elemanı (LP) 2 Servis hızlı bağlantı elemanı (HP) 3 Servis hortum hatları (5 m) 4 Servis hortumu hattı tutucusu Şek.
  • Página 477 Ürün tanımı | ACS 810 | 477 4.4.3 Gösterge ve kumanda alanı 4.4.4 Seçim ve fonksiyon tuşları Tuşlar Fonksiyon Kumanda alanının seçim ve fonksiyon tuşları, menüleri ve servis aşamalarını kumanda etmek için kullanılır. Emiş Soğutucu madde araçtan emilir. R Yukarı ku- R Yukarıya doğru imleç...
  • Página 478: Fonksiyon Tanımı

    Elektrik bağlantı kablosu sabit şekilde ACS 810'e bağlıdır. 4.4.10 Ana şalter ACS 810 ürününü açmak için ana şalteri saat ibresi yö- nünde çevirin. Fonksiyon tanımı Klima sisteminden geri kazanılan soğutucu madde, hava kaynaklı parçacıkları ve nemi gidermek için Combo filt- reden geçer.
  • Página 479 Program yapısı | ACS 810 | 479 Program yapısı Manüel mod Giriş Menü Kalibrasyon ve dara GIRISLERI SEC Giriş Menü TANK KALIBRASYONU <GERIKAZANIM ASAMASI> R Kendinden boşaltma YAG DOLMA KALIBRAS. + < > 1111 R Emiş girin. YAG BOSALT.KALIBRAS R Yağ tahliyesi 3.
  • Página 480: İlk Çalıştırma

    2. Yeni yağ şişesini üst hızlı bağlantı elemanına bağlayı- nız. 3. Eski yağ şişesini alt hızlı bağlantı elemanına bağlayı- nız. ACS 810, yeni yağ ve eski yağ için terazilere sahip değildir. Gerekli miktarlar şişe ölçeğinden okunmalı- dır. S P00 D00 006...
  • Página 481 2222 kodunu girin ve E ile onaylayın. 4. "TARIH/SAAT" öğesini o u ile seçin ve E ile onay- 1. ACS 810 ürününü, düz ve titreşim olmayan bir yüze- ye yerleştirin. layın.  Tarih ve saat gösterilir. 2. ACS 810 ürününün hareket etmesini önlemek için freni devreye alın.
  • Página 482 482 | ACS 810 | İlk çalıştırma Dahili soğutucu madde şişesinin dol- 1. Adaptörü harici soğutucu madde şişesine vidalayın. durulması Harici soğutucu madde şişesinin bağlantı tipleri UYARI – Soğutucu maddenin sızması sonu- Tek valfe sahip harici soğutucu madde şişesi: cu donma tehlikesi! Dahili soğutucu madde şişesini doldururken bu...
  • Página 483 9. Ortam sıcaklığı, HP basıncı, LP basıncı ve fan delikle- 1. ACS 810 ürününü, düz ve titreşim olmayan bir yüze- rinde ölçülen hava sıcaklığını okuyun ve not alın. ye yerleştirin. 10. Motoru ve araç klima sistemini kapatın, servis hor- 2.
  • Página 484 484 | ACS 810 | Araç klima sisteminin kontrolü Diyagnoz 8.3.2 Arıza teşhis uygulanması ACS 810 ürününün diyagnoz yazılımı, araç klima Diyagnoz fonksiyonu sadece veritabanında bir araç sistemlerinde arıza durumunda destek ve yardım seçildiğinde ve iki servis bağlantısının bağlantısında amacıyla geliştirilmiştir. Diyagnoz ve öneriler, sadece çalışır.
  • Página 485 önemli tüm verilerle seçilebilir. durumda boş kalır. Araç veri tabanı her yıl bir PS2-Stick ile güncelleştiri- Ayrıca ACS 810 menü navigasyonunu dikkate alın. lebilir. Bunun için sözleşmeli satıcınıza başvurun. 1. <Veritabanı> öğesine basın. 2. " KULLANICI SPESIKAS." o u ile seçin ve E ile Doldurmak için veriler, doğrudan araç...
  • Página 486 Servis parametreleri (vakum oluşturma süresi, dol- durma miktarı ve yeni yağ tipi), aracın kılavuzunda veya aracın onarım el kitabında belirtilmiştir. ACS 810 ile bütün servis aşamaları manuel olarak uygulanabilir. Tekli servis aşamaları, seçilen tekli işlemi eksiksiz olarak uygulamak için gerekli olduklarından standart olarak başka servis aşamaları...
  • Página 487 Geri kazanım Geri kazanım sürecinin sonunda kayıtlı araç verilerinin silinip silinmeyeceğini onaylamalısınız. Geri kazanım aşamasında ACS 810, servis hortumu hatlarını kendi kendine boşaltır ve emilen soğutucu Geri kazanımdan sonra emilen eski yağ miktarı rakam tuşlarıyla girilebilir ve E ile yazdırılabilir.
  • Página 488 Dolum sırasında araç klima sisteminde basınç tespit gösterilir. edilirse doluma devam edilmeden önce geri kazanım yapılmalıdır. Ayrıca ACS 810 menü navigasyonunu dikkate alın. Yeni yağ sadece R134a soğutucu madde ile birlikte doldurulabilir. Yağ miktarını değiştirmeden önce her zaman araç <Vakum> tuşu üreticisinin bilgilerini dikkate alın.
  • Página 489 <MENÜ> tuşuna basılmalıdır. Dolum işlemi sırasında yeni yağ şişesinin yağ seviye- sini kontrol edin ve ACS 810 gözetimsiz bırakmayın. 9. Gerekli yeni yağ miktarı doldurulduğunda, yağ dolumunu <MENÜ> tuşuna tekrar basarak sonlandırın (solenoid valf kapanır).
  • Página 490 Sadece bir servis bağlantısı olan araçlarda "Doldurma servis aşaması" Manuel servis" aracılığıyla TAZE YAG DOLDUR? uygulanmalıdır. "EVET" ile cevaplanmışsa vakum sürecinden sonra ACS 810 durur ve yeni yağ Sadece bir servis bağlantısı olan araçlarda üretici miktarı manuel eklenmelidir. tarafından önerilen uygulama prosedürü dikkate alınmalıdır.
  • Página 491 Hata iletileri Mesajlar Önlemler YUKSEK BASINC Kompresörün çıkışında aşırı basınç mevcut. ACS 810 kapatın ve yaklaşık 30 dakika bekleyin. Eğer sorun devam ederse, lütfen yetkili servise başvurun. PROGRAM HATASI Yazılımda hata, lütfen yetkili servise başvurun. TANK DOLU Dahili soğutucu madde şişesi, azami doldurma değerine ulaştı. Dahili soğutu- cu madde miktarını...
  • Página 492: Fabrika Ayarları

    492 | ACS 810 | ACS 810 ayarları 11. ACS 810 ayarları 11.4 Kontrast 11.1 Fabrika ayarları 1. Başlangıç ekranını açın. 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bıra- Menü Fabrika ayarı kın.  KOD GIR 0000 LISAN İngilizce...
  • Página 493 Bu fonksiyon sadece yetkili servis tarafından açılabi- lir veya kapatılabilir. 11.8.2 Verilerin yazdırılması ACS 810 hafızası, bir kağıt rulo (yazıcı) üzerine yazdı- rılabilenden daha fazla veri içerebilir. 1. <MENU> basın. 2. "RAPOR" öğesini o u ile seçin ve E ile onaylayın.
  • Página 494: 12. Bakım

    494 | ACS 810 | Bakım 12. Bakım 12.4 Dahili soğutucu madde şişesinin tera- zinin kalibre edilmesi Elektrik donanımlarındaki tüm çalışmalar, sadece elektrik konusunda yeterli bilgi ve deneyime sahip Dahili soğutucu madde şişesi fabrikada kalibre edil- kişiler tarafından yapılmalıdır. miştir.
  • Página 495: Yazılımın Güncelleştirilmesi

    Araç veritabanı her yıl bir PS2-Stick üzerinden güncellenebilir. Diğer bilgileri Müşteri Hizmetinden öğrenebilirsiniz. Güncelleme esnasında ACS 810 ürününü kapatma- yın. Ayrıca ACS 810 menü navigasyonunu dikkate alın. 1. Başlangıç ekranını açın. 2. Aynı anda <3> ve <Yıkama> tuşlarına basın ve bıra- kın. ...
  • Página 496: Combo Filtre

    <Stop> ile geri dönün. 2. Gösterge ve kumanda alanındaki HP ve LP valflerini açın. 3. <Geri kazanım> öğesine basın.  ACS 810, önce kendine kendine temizlik ve ardın- dan geri kazanım aşamasını uygular. Manometre 0 bar'a ulaşmalıdır. S P00 D00 006...
  • Página 497: Vakum Pompası

    Vakum pompasının soğumasını bekleyin. ¶ Koruyucu eldivenler takın. 12.9.2 Yağ değiştirme aralığını sıfırlama Ayrıca ACS 810 menü navigasyonunu dikkate alın. Vakum pompası yağının her 30 saatlik çalışma- dan sonra değiştirilmesi gereklidir. Vakum pom- 1. Başlangıç ekranını açın. pasının yağı değiştirilmesi gerektiğinde, ekranda 2.
  • Página 498: 13. Uzun Süre Devre Dışı Bırakma

    498 | ACS 810 | Uzun süre devre dışı bırakma 13. Uzun süre devre dışı bırakma 13.3.5 ACS 810 ve aksesuarları 1. ACS 810’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ- 13.1 Geçici olarak işletim dışı bırakmak lantı kablosunu çıkartın. Uzun süre kullanılmayacağı zaman: 2.
  • Página 499: 14. Sözlük

    Ağırlık 120 kg PS2-Stick: ACS 810 ürününün yazılım güncellemesini İşletim gerilimi 230 VAC ± 10 % yapmak veya ACS 810 ürününün dahili hafızasında Frekans 50 Hz verileri kaydetmek ve bir bilgisayarda yönetmek için EN ISO 11204’e göre çalışma yerinde yayı- <...
  • Página 500: Hr - Kazalo

    500 | ACS 810 | hr – Kazalo Prvo puštanje u rad Uklanjanje transportne ambalaže Korišteni simboli Priključivanje savitljivih crijeva za održavanje 511 U dokumentaciji Spajanje spremnika za novo ulje i spremnika za 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 502 istrošeno ulje...
  • Página 501: Acs 810

    | ACS 810 | 501 11.8 Izvješća s podacima o održavanju (zapisnici) 524 11.8.1 Uključivanje/isključivanje izvješća R134a 11.8.2 Ispis podataka 11.8.3 Izvoz podataka 11.8.4 Brisanje podataka Održavanje 12.1 Čišćenje 12.2 Rezervni i potrošni dijelovi 12.3 Interval održavanja 12.4 Kalibrirajte vagu unutarnje boce s rashladnim sredstvom 12.5 Uklanjanje spremnika za novo ulje i spremnika za...
  • Página 502: Korišteni Simboli

    Naziv Značenje odredbama: Pažnja Upozorava na moguće materijalne štete. Autorsko pravo Softver i podaci vlasništvo su Robert Bosch GmbH ili Informacija Napomene za korištenje i druge korisne informacije. njegovih dobavljača, te su zakonom o autorskom pravu, Radnja u više Postupak koji se sastoji od više koraka međunarodnim ugovorima i drugim državnim pravnim...
  • Página 503 Prije prvog puštanja u pogon. Predočeni proizvod smije raditi samo s operativnim Nakon promjene ili popravka prije ponovnog sustavom koji je odobrio Bosch. Ako proizvod radi s puštanja u pogon. operativnim sustavom drugačijim od odobrenog, pre- U određenim intervalima. Rokove treba utvrditi staje naša jamstvena obveza u skladu s našim uvjetima...
  • Página 504: Sigurnosne Odredbe

    Radno stanje ne može se prepoznati po buci rada budući da električni stroj ne proizvodi buku u stanju Prije nego što spojite ACS 810 s klima uređajem ne- zastoja. kog vozila ili vanjskom bocom rashladnog sredstva, U brzinama "P" i "N" motor s unutarnjim sagorijeva- obratite pozornost na to da brzi nastavci ne pokazu- njem ili električni motor mogu se automatski pokre-...
  • Página 505: Radovi Održavanja

    Savjetujemo da izvršite kalibraciju unutarnje vage ACS 810 se pušta u rad u okolini koja je u sukladno- rashladnog sredstva barem jednom godišnje. Obrati- sti s direktivom BGR 157 u dijelu koji se odnosi na te se službi za tehničku pomoć.
  • Página 506: Opis Proizvoda

    506 | ACS 810 | Opis proizvoda Opis proizvoda Isporuka Primjena Opis Šifra narudžbe ACS 810 je pomoćna oprema za klima uređaje koja se ACS 810 – Zaštitne naočale – može koristiti na autobusima, komercijalnim i industrij- Sigurnosne rukavice –...
  • Página 507: Opis Aparata

    Opis proizvoda | ACS 810 | 507 Opis aparata 4.4.2 Stražnja strana 4.4.1 Prednja strana Sl. 2: Stražnja strana 1 Brzi nastavak za održavanje (niskotlačni) 2 Brzi nastavak za održavanje (visokotlačni) 3 Savitljiva crijeva za održavanje (5 m) Sl. 1: Prednja strana 4 Potpora savitljivog crijeva za održavanje...
  • Página 508 9 Priključivanje memorijskog štapića PS2 10 LED (zaslon aktivnih funkcija) Za ažuriranje firmvera/softvera ili baze podataka Tipki <IZBORNIK> dodijeljene su razne funkcije u sof- tveru proizvoda ACS 810. Funkcije tipke definirane su u recima izbornika softvera ACS 810. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 509 Ulje spremnika za novo ulje koristi se za nadopunu ulja za kompresor klima uređaja. Ako se ne koriste, savitljiva crijeva za održavanje mogu se omotati na bočnom dijelu ACS 810 i pričvr- Rashladno sredstvo u unutarnjoj boci se koristi za pu- stiti brzim nastavcima za održavanje.
  • Página 510 VLASTITI POD. VOZ. ODABRATI MODEL nog sredstva <Baza poda- <ENTER> BRISATI MODEL: taka> DODATI MODEL Ako ACS 810 nije podržan ili ne radi POD. KLIJ. I VOZ. Izbornik Unos Izbornik 1 Izbornik 2 TEST TLAKA KLIMA DIJ. KLIMA UREĐAJA NAPUNI B. RAS. SR.
  • Página 511: Prvo Puštanje U Rad

    2. Spojite spremnik novog ulja s gornjim brzim zatvara- čem. 3. Spojite spremnik istrošenog ulja s donjim brzim zatvaračem. ACS 810 nema vage za novo i istrošeno ulje. Potreb- ne količine moraju se pročitati na mjernoj ljestvici na spremnicima. Robert Bosch GmbH...
  • Página 512 Unos ACS 810 6.6.2 Postavljanje datuma i vremena 1. Ponovno pozovite početni zaslon. ACS 810 projektiran je za 230 volta, 50 Hz. Pridr- 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i žavajte se indikacija navedenih na identifikacijskoj pustite ih.
  • Página 513 Prvo puštanje u rad | ACS 810 | 513 Punjenje unutarnje boce s rashlad- Vanjska boca rashladnog sredstva s jednim nim sredstvom ventilom: vanjsku bocu rashladnog sredstva uvijek stavite na čelo prilikom punjenja unutarnje boce s UPOZORENJE – Opasnost od smrzavanja rashladnim sredstvom.
  • Página 514 514 | ACS 810 | Priprema servisiranja klima uređaja Priprema servisiranja kli- Kontrola sustava klimatiza- ma uređaja cije vozila UPOZORENJE – Opasnost od opeklina Vizualna kontrola uzrokovanih vrućim dijelovima motora. Dodir s vrućim komponentama motora Prije nego što izvršite asistenciju na klima uređaju, sve uzrokuje teške opekline.
  • Página 515 Priprema servisiranja klima uređaja | ACS 810 | 515 Dijagnoza 8.3.2 Provedba dijagnosticiranja Dijagnostički softver uređaja ACS 810 razvijen je Funkcija dijagnoze funkcionira samo ako je u bazi kako bi pružio pomoć i podršku u slučaju kvarova podataka odabrano jedno vozilo i ako su priključene na sustavima klimatizacije vozila.
  • Página 516 516 | ACS 810 | Uporaba Uporaba 9.1.2 Osobna baza podataka vozila Baza podataka U ovom je izborniku moguće upravljati bazom podataka osoblja s vozilima koje je unio korisnik. Dostupna su 4 retka, svaki s 20 slovnih mjesta za Tipka <BAZA PODATAKA>...
  • Página 517 Parametri održavanja (vrijeme stvaranja vakuuma, količina za za punjenje i vrsta novog ulja) navedeni su u uputama ili u priručniku za popravak vozila. Pomoću ACS 810 moguće je ručno provesti sve faze održavanja. Pojedine faze održavanja serijski su povezane s dru- gima jer su nužne za potpuno izvršavanje pojedinog...
  • Página 518 518 | ACS 810 | Uporaba 9.3.1 Faza prikupljanja Kako bi se optimizirala faza recikliranja, pripremljeno je više prolaznih točaka za ispuštanje ulja. Na kraju Tijekom faze prikupljanja, ACS 810 izvršava posljednjeg prolaska, ACS 810 unutar određenog automatsko pražnjenje savitljivih crijeva zbog vremenskog razdoblja provjerava je li eventualno održavanja i odvaja ulje od usisanog rashladnog...
  • Página 519 Uporaba | ACS 810 | 519 9.3.2 Faza vakuuma 9.3.3 Ponovno punjenje rashladnim sredstvom i novim uljem Pazite da se prikupljanje izvrši prije stvaranja vakuuma. Novo ulje može se dodati samo u sustav za klimatizaciju vozila pod vakuumom. Prije dodavanja Faza vakuuma se ne pokreće ako je unutar sustava...
  • Página 520 Tijekom postupka punjenja promatrajte razinu ulja u spremniku novog ulja i nemojte ostaviti ACS 810 bez nadzora. 9. Dovršite punjenje ponovnim pritiskom na tipku <IZBORNIK> čim se doda potrebna količina novog ulja (zatvori se elektromagnetski ventil).
  • Página 521 11. Dovršite punjenje uljem ponovno pritisnuvši tipku <IZBORNIK> čim se doda potrebna količina novog ulja. 12. Pokrenite punjenje rashladnog sredstva tipkom E .  ACS 810 puni sustav klimatizacije vozila rashladnim sredstvom R134a. " Izvršava se automatska pomoć. Vratite se natrag sa <Stop>.
  • Página 522: Poruke O Pogreškama

    522 | ACS 810 | Traženje kvarova 10. Traženje kvarova Ako neke od postupaka predloženih u ovom poglav- lju nije moguće provesti, obratite se službi za tehnič- ku pomoć. 10.1 Servisne poruke Poruke Mjere ZAMJENA ULJA ZamIjenite ulje vakuumske pum-...
  • Página 523: Tvorničke Postavke

    Postavke ACS 810 | ACS 810 | 523 11. Postavke ACS 810 11.4 Kontrast 1. Ponovno pozovite početni zaslon. 11.1 Tvorničke postavke 2. U isto vrijeme pritisnite gumbe <3> i <Pranje> i pustite ih. Izbornik Tvorničke postavke  Prikazuje se...
  • Página 524: Izvješća S Podacima O Održavanju (Zapisnici)

    11.8.1 Uključivanje/isključivanje izvješća R134a  BRISATI? 1 - DA ACS 810 može uštedjeti na potrošnji R134a u slučaju 2 - NE svih procesa punjenja i usisavanja. 4. Sve zapisnike izbrišite s <1>. Ovu funkciju može uključiti ili isključiti samo služba za tehničku pomoć...
  • Página 525: 12. Održavanje

    Održavanje | ACS 810 | 525 12. Održavanje 12.4 Kalibrirajte vagu unutarnje boce s rashladnim sredstvom Sve radove na električnim uređajima smiju provoditi samo osobe s dostatnim znanjima i iskustvima na Unutarnja boca rashladnog sredstva je tvornički području elektrotehnike! kalibrirana.
  • Página 526: Ažuriranje Softvera

    (npr. glavni prekidač, glavne kartice) mogu prou- zročiti lezije, srčane zastoje ili smrt. ¶ Prije otvaranja iskopčajte ACS 810 iz mre- že električnog napajanja. UPOZORENJE – Opasnost od smrzavanja izazvana ispuštanjem rashladnog sredstva. U slučaju dodira s kožom, rashladno sred- stvo uzrokuje jake smrzotine.
  • Página 527: Resetiranje Intervala Zamjene Filtra

    5. Isključite ACS 810. 6. Iskopčajte ACS 810 iz utičnice za spajanje na elek- Savjetuje se da kombinirani filtar zamijeni služba za tričnu mrežu. tehničku pomoć. 7. Ponovno montirajte prednji plastični poklopac ure- đaja ACS 810.
  • Página 528: Vakuumska Pumpa

    2. Skinite odvod i vijak za regulaciju vakuumske pumpe. zročiti lezije, srčane zastoje ili smrt. 3. Potpuno ispustite ulje. ¶ Prije otvaranja iskopčajte ACS 810 iz mre- 4. Odvod pričvrstite samo ručno. že električnog napajanja. 5. Dodajte ulje u vakuumsku pumpu.
  • Página 529: 13. Isključivanje Iz Pogona

    Isključivanje iz pogona | ACS 810 | 529 13. Isključivanje iz pogona 13.3.5 ACS 810 i pribor 1. ACS 810 isključiti iz strujne mreže i ukloniti mrežni 13.1 Privremeno isključivanje priključni vod. Kod duljeg nekorištenja: 2. ACS 810 rastaviti, sortirati prema materijalu i zbrinu- ¶...
  • Página 530: 14. Pojmovnik

    Kapacitet unutarnje boce s rashladnim 40 l Klima uređaj vozila usisava rashladno sredstvo, čisti sredstvom Vrsta zaštite IP 20 ga i stavlja u unutarnju bocu uređaja ACS 810. Ulje Snaga 1300 W rashladnog sredstva preusmjerava se u spremnik istrošenog ulja uređaja ACS 810. 15.2...
  • Página 531: El - Πίνακας Περιεχομένων

    | ACS 810 | 531 el – Πίνακας περιεχομένων Πρώτη λειτουργία Αφαίρεση συσκευασίας μεταφοράς Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Σύνδεση εύκαμπτων σωλήνων για συντήρηση 542 Στην τεκμηρίωση Σύνδεση δοχείου καινούριου λαδιού και δοχείου 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή και χρησιμοποιημένου λαδιού σημασία Σύνδεση εσωτερικής φιάλης ψυκτικού...
  • Página 532 13.3 Απόρριψη και καταστροφή 13.3.1 Υλικά επικίνδυνα για τα υπόγεια ύδατα 560 13.3.2 Απόρριψη οθόνης LCD 13.3.3 Απόρριψη ψυκτικών, λιπαντικών και λαδιών 13.3.4 Απόρριψη συνδυαστικού φίλτρου 13.3.5 ACS 810 και πρόσθετος εξοπλισμός Γλωσσάριο Τεχνικά στοιχεία 15.1 ACS 810 15.2 Θερμοκρασία περιβάλλοντος 15.3 Υγρασία...
  • Página 533 προϊόν, ασάφειες κατά τη χρήση προϊόντων Bosch και συνεπώς κινδύνους ασφαλείας που συνδέονται με αυτές Σύμβολο ΚΩΔΙΚΗ ΛΕΞΗ – Είδος και πηγή του κινδύ- εκ των προτέρων. Όταν παραδίδετε ένα προϊόν Bosch σε προειδ- νου! έναν άλλο χρήστη, εκτός από τις οδηγίες λειτουργίας...
  • Página 534 Μετά από τροποποίηση ή επισκευή πριν από τη κλειστικά με το λειτουργικό σύστημα που είναι εγκεκρι- νέα έναρξη λειτουργίας. μένο από την Bosch. Εάν το προϊόν λειτουργεί με ένα Σε ορισμένα χρονικά διαστήματα. Οι προθεσμίες λειτουργικό σύστημα που διαφέρει από το εγκεκριμένο, πρέπει...
  • Página 535: Οδηγίες Ασφαλείας

    δεν επιδεινωθεί. ηλεκτρολογικές γνώσεις (EUP)». Ακόμη και μετά την απενεργοποίηση του ενσωμα- Πριν από τη σύνδεση του ACS 810 με το σύστημα τωμένου δικτύου υψηλής τάσης μπορεί να υπάρχει κλιματισμού οχήματος ή με εξωτερική φιάλη του ψυ- ακόμη τάση στην μπαταρία υψηλής τάσης.
  • Página 536: Εργασίες Συντήρησης

    διαθέτει σωστή γείωση. πτης για ρεύματα σφάλματος με τις παρακάτω προδι- Η υποστήριξη συστημάτων κλιματισμού οχημάτων με αγραφές: τη χρήση του ACS 810 πρέπει να προετοιμά εται και Παράμετρος Προδιαγραφές να πραγματοποιείται χωρίς άνοιγμα του κυκλώματος του συστήματος κλιματισμού του οχήματος (για παρά- Ονομαστική...
  • Página 537: Περιγραφή Του Προϊόντος

    Η συσκευή περιλαμβάνει εξαρτήματα που υπόκεινται στην οδηγία για εξοπλισμούς υπό πίεση της ΕΕ (PED) Το ACS 810 είναι ένας εξοπλισμός για την τεχνική υπο- 2014/68/ΕΕ. Η οδηγία για εξοπλισμούς υπό πίεση (PED) στήριξη του συστήματος κλιματισμού που μπορεί να χρη- ισχύει...
  • Página 538: Περιγραφή Της Συσκευής

    538 | ACS 810 | Περιγραφή του προϊόντος Επισκόπηση πλήκτρων λογισμικού Το μανόμετρο υψηλής πίεσης (6) και το μανόμετρο χαμηλής πίεσης (5) εμφανί ουν την τρέχουσα πίεση Λογισμικό Πρωτότυπες οδηγίες κατά την τεχνική υποστήριξη του συστήματος κλιματι- MHKOS SOLHNON Μήκος εύκαμπτου σωλήνα για συ- σμού...
  • Página 539 σω. Για ενημέρωση του υλικολογισμικού/λογισμικού ή της βάσης δεδομένων Στο πλήκτρο <ΜΕΝΟΥ> αντιστοιχί ονται διάφορες λει- τουργίες στο λογισμικό του ACS 810. Οι λειτουργίες του πλήκτρου καθορί ονται στο μενού του λογισμικού του ACS 810. Robert Bosch GmbH S P00 D00 006...
  • Página 540: Περιγραφή Λειτουργίας

    Το καλώδιο τροφοδοσίας συνδέεται σταθερά στο ACS 810. 4.4.10 Κύριος διακόπτης Για να ενεργοποιήσετε το ACS 810, περιστρέψτε τον κύ- ριο διακόπτη δεξιόστροφα. Περιγραφή λειτουργίας Το ανακτημένο ψυκτικό από το σύστημα κλιματισμού ρέει μέσω του συνδυαστικού φίλτρου για να αποφευ- Εικ.
  • Página 541 χείου καινούριου και χρησιμοποι- DIAGRAFH MONTELOY ημένου λαδιού και της εσωτερικής <Βάση δεδο- <ENTER> EISAGOGI MONTELOY φιάλης ψυκτικού μένων> DEDOMENA OXHMATOS Εάν ACS 810 δεν υποστηρίζεται ή δεν λειτουργεί Μενού Εισαγωγή Μενού 1 Μενού 2 ELEGXOS PIESEON DIAGNOSTIKO PLHROSIS FIALHS <Μενού>...
  • Página 542 542 | ACS 810 | Πρώτη λειτουργία Πρώτη λειτουργία Το ACS 810 δεν έχει υγαριά για το καινούριο και το χρησιμοποιημένο λάδι. Οι απαιτούμενες ποσότητες Αφαίρεση συσκευασίας μεταφοράς πρέπει να μετρώνται στη υγαριά που υπάρχει στα δοχεία. Όταν αφαιρεθεί η συσκευασία γύρω από τη φιάλη του...
  • Página 543: Ρύθμιση Γλώσσας

    Ενεργοποίηση του ACS 810 6.6.2 Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας 1. Εμφανίστε την αρχική οθόνη. Το ACS 810 έχει σχεδιαστεί για 230 volt, 50 Hz. 2. Πατήστε ταυτόχρονα και στιγμιαία το <3> και το πλή- Τηρείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στην πινακίδα κτρο <Πλύσιμο>.
  • Página 544 6. Επιλέξτε «PLHROSIS FIALHS» με το o u και επιβε- βαιώστε με το E. Πριν από τη χρήση του ACS 810, η εσωτερική φιάλη  Εμφανί εται η μέγιστη ποσότητα που μπορεί να ψυκτικού πρέπει να γεμίσει με υγρό ψυκτικό. Χρησι- μοποιείτε...
  • Página 545 Προετοιμασία σέρβις συστήματος κλιματισμού | ACS 810 | 545 Προετοιμασία σέρβις συ- Έλεγχος συστήματος κλι- στήματος κλιματισμού ματισμού οχήματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Κίνδυνος εγκαυμάτων Οπτικός έλεγχος από τα ζεστά μέρη του κινητήρα. Η επαφή με τα ζεστά εξαρτήματα του κινη- Πριν από την παροχή τεχνικής υποστήριξης για το σύ- τήρα...
  • Página 546 546 | ACS 810 | Προετοιμασία σέρβις συστήματος κλιματισμού Διαγνωστικός έλεγχος 13. Μανόμετρο χαμηλής πίεσης: διαβάστε και σημειώστε την ελάχιστη τιμή πίεσης με τον συμπιεστή ενεργο- Το λογισμικό διαγνωστικού ελέγχου του ACS 810 ποιημένο. αναπτύχθηκε με σκοπό την παροχή βοήθειας και...
  • Página 547 Χρήση | ACS 810 | 547 Χρήση 9.1.2 Βάση δεδομένων προσωπικού Βάση δεδομένων Σε αυτό το μενού, μπορείτε να διαχειριστείτε μια βάση δεδομένων προσωπικού με τα οχήματα που έχουν εισαχθεί από τον χρήστη. Πλήκτρο <ΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ> Διατίθενται 4 σειρές 20 χαρακτήρων η καθεμία...
  • Página 548 κενού, ποσότητα πλήρωσης και τύπος καινούριου λαδιού) αναφέρονται στις οδηγίες ή στο εγχειρίδιο επισκευής του οχήματος. Με το ACS 810 μπορείτε να εκτελέσετε χειροκίνητα όλες τις φάσεις συντήρησης. Μεμονωμένες φάσεις συντήρησης συνδέονται μετα- ξύ τους, καθώς είναι απαραίτητες για τη διεξαγωγή...
  • Página 549 Φάση ανάκτησης Για να βελτιστοποιηθεί η φάση ανακύκλωσης, δια- τίθενται πολλά σημεία διέλευσης για αποστράγγιση Κατά τη φάση ανάκτησης, το ACS 810 εκτελεί του λαδιού. Στο τέλος της τελευταίας διέλευσης, αυτόματη εκκένωση των εύκαμπτων σωλήνων για το ACS 810 ελέγχει, εντός καθορισμένου χρονικού...
  • Página 550 της σύνδεσης υψηλής πίεσης (εάν είναι δυνατόν). <0 – 9> και επιβεβαιώστε με το E. Σε συστήματα κλιματισμού οχήματος που διαθέτουν  Το ACS 810 εκτελεί τη φάση κενού. μόνο σύνδεση χαμηλής πίεσης, μετά την αναπλήρωση πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 10 λεπτά πριν...
  • Página 551 καινούριου λαδιού (η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα κλείνει). 10. Ξεκινήστε την πλήρωση ψυκτικού με το E .  Το ACS 810 γεμί ει το σύστημα κλιματισμού του οχήματος με ψυκτικό R134a. Στο τέλος της διαδικασίας πλήρωσης, εμφανί εται στην οθόνη η ποσότητα ψυκτικού που προστέθηκε.
  • Página 552 Στα οχήματα με ένα μόνο ρακόρ συντήρησης, πρέπει Εάν απαντήσετε στο μήνυμα με να τηρείται η συνιστώμενη διαδικασία από τον «ΝΑΙ», το ACS 810 σταματά μετά τη φάση κενού και κατασκευαστή. η ποσότητα καινούριου λαδιού πρέπει να προστεθεί χειροκίνητα. Η ποσότητα καινούριου λαδιού και η ποσότητα χρη- σιμοποιημένου...
  • Página 553: Μηνύματα Σφάλματος

    Αναζήτηση βλαβών | ACS 810 | 553 10. Αναζήτηση βλαβών Εάν ορισμένες από τις συνιστώμενες ενέργειες στο παρόν κεφάλαιο δεν μπορούν να εκτελεστούν, επικοι- νωνήστε με την τεχνική υποστήριξη. 10.1 Μηνύματα σέρβις Μηνύματα Μέτρα ANTIKATASTHSTE LADI Αντικαταστήστε το λάδι της αντλί- ας...
  • Página 554: Εργοστασιακές Ρυθμίσεις

    554 | ACS 810 | Ρυθμίσεις ACS 810 11. Ρυθμίσεις ACS 810 11.4 Χρωστική ανίχνευσης 1. Εμφανίστε την αρχική οθόνη. 11.1 Εργοστασιακές ρυθμίσεις 2. Πατήστε ταυτόχρονα και στιγμιαία το <3> και το πλή- κτρο <Πλύσιμο>. Μενού Εργοστασιακές ρυθμίσεις  Εμφανί εται το μήνυμα...
  • Página 555: Αναφορά Δεδομένων Συντήρησης (Πρωτόκολλα)

    Η λειτουργία αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί ή να απε- νεργοποιηθεί μόνο από την τεχνική υποστήριξη. 11.8.2 Εκτύπωση δεδομένων Η μνήμη του ACS 810 μπορεί να περιλαμβάνει περισ- σότερα δεδομένα από αυτά που μπορούν να εκτυπω- θούν με ένα ρολό χαρτιού (εκτύπωση). 1. Πατήστε <ΜΕΝΟΥ>.
  • Página 556: 12. Επισκευή

    556 | ACS 810 | Επισκευή 12. Επισκευή 12.4 Βαθμονόμηση ζυγαριάς εσωτερικής φιάλης ψυκτικού Όλες οι εργασίες σε ηλεκτρικές διατάξεις επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από άτομα με επαρκείς γνώσεις Η εσωτερική φιάλη ψυκτικού έχει βαθμονομηθεί στο και εμπειρία στα ηλεκτρικά συστήματα! εργοστάσιο.
  • Página 557: Ενημέρωση Λογισμικού

    Η βάση δεδομένων οχημάτων μπορεί να ενημερώ- νεται κάθε χρόνο μέσω κλειδιού PS2. Μπορείτε να ητήσετε περαιτέρω σχετικές πληροφορίες από την τεχνική υποστήριξη. Μην απενεργοποιείτε το ACS 810 κατά την ενημέρω- ση. Ανατρέξτε στον συμπληρωματικό οδηγό μενού του ACS 810.
  • Página 558: Επαναρύθμιση Διαστήματος Αντικατάστασης Φίλτρου

    . Όταν εμφανιστεί αυτό το 5. Απενεργοποιήστε το ACS 810. μήνυμα, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη για 6. Αποσυνδέστε το ACS 810 από την πρί α σύνδεσης στο να παραγγείλετε καινούριο φίλτρο. ηλεκτρικό δίκτυο. 7. Αφαιρέστε το μπροστινό πλαστικό κάλυμμα του...
  • Página 559: Αντλία Κενού

    2. Αφαιρέστε τη βίδα αποστράγγισης και τη βίδα πλήρω- ¶ Πριν από το άνοιγμα, αποσυνδέστε το σης της αντλίας κενού. ACS 810 από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφο- 3. Αδειάστε πλήρως το λάδι. δοσίας. 4. Στερεώστε τη βίδα αποστράγγισης μόνο με το χέρι.
  • Página 560: 13. Θέση Εκτός Λειτουργίας

    560 | ACS 810 | Θέση εκτός λειτουργίας 13. Θέση εκτός λειτουργίας 13.3.5 ACS 810 και πρόσθετος εξοπλισμός 1. Αποσυνδέστε το ACS 810 από το δίκτυο ηλεκτρικού 13.1 Προσωρινή ακινητοποίηση ρεύματος και αφαιρέστε το καλώδιο σύνδεσης δικτύ- Για μεγαλύτερη περίοδο ακινησίας: ου.
  • Página 561: 14. Γλωσσάριο

    Κλειδί PS2: Μέσο δεδομένων με σύνδεση PS2 για την Στάθμη ηχητικής πίεσης στη θέση χειριστή < 70 dB(A) ενημέρωση του λογισμικού ACS 810 ή για την απο- σύμφωνα με το EN ISO 11204 θήκευση των δεδομένων της εσωτερικής μνήμης του...
  • Página 562: Ru - Содержание

    562 | ACS 810 | ru – Содержание Программная структура Калибровка и тарирование Ис ользованная символика Настройки В документации Уход 1.1.1 Предупреждения: структура и Автомобиль и данные клиента значение Меню 1.1.2 Символы: наименование и Ручной режим значение Автоматический режим На изделии...
  • Página 563: Acs 810

    | ACS 810 | 563 Поиск неис равностей Вывод из экс луатации 10.1 Сервисные сообщения 13.1 Временный вывод из эксплуатации 10.2 Сообщения о неисправностях 13.2 Смена места установки 13.3 Удаление отходов и утилизация Настройки ACS 810 13.3.1 Водоопасные вещества 11.1 Заводские настройки...
  • Página 564: Значение

    564 | ACS 810 | Ис ользованная символика Использованная символика Важные указания В документации Перед вводом в эксплуатацию, подключени- 1.1.1 Преду реждения: структура и значение ем и обслуживанием изделий Bosch обяза- Предупреждения предостерегают об опасности, угрожа- тельно требуется тщательно изучить ин- ющей...
  • Página 565 Ис ользованная символика | ACS 810 | 565 Ответственность Основные равила Все приведенные в этой программе данные основы- Предприниматель обязан обеспечить, чтобы электриче- ваются, по возможности, на данных производителей и ские установки и электрооборудование сооружались, импортеров. Компания Bosch не берет на себя ответ- изменялись...
  • Página 566: Указания По Технике Безопасности

    566 | ACS 810 | Указания о технике безо асности Указания по технике без- Не использовать сжатый воздух с содержани- опасности ем R134a. Некоторые воздушные смеси с со- держанием R134a являются сильно воспламе- няющимися. Эти смеси потенциально опасны Перед применением изделия ACS 810 необходимо...
  • Página 567: Предохранительные Устройства

    Указания о технике безо асности | ACS 810 | 567 При работе с аварийными автомобилями до отключе- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Гарантия теряет свою ния высоковольтной бортовой сети ни в коем случае силу во всех случаях не равильного ис- не дотрагиваться до высоковольтных компонентов...
  • Página 568: Директива Ped 2014/68/Eu

    568 | ACS 810 | О исание изделия Описание изделия Директива PED 2014/68/EU Оборудование включает части, подпадающие под Ис ользование о назначению действие директивы EU PED 2014/68/EU, Pressure Equipment Directive. Директива PED относится ко всем ACS 810 представляет собой установку для обслужива- частям, подвергаемым...
  • Página 569: Вид Спереди

    О исание изделия | ACS 810 | 569 Обзор текстов рограммного обе- Во время обслуживания системы кондициониро- с ечения вания автомобиля манометры высокого (6) и низ- кого давления (5) отображают текущее значение Программное обес ече- Ориг. руководство о экс луата- давления.
  • Página 570: Клавиши Выбора И Функциональные Клавиши

    570 | ACS 810 | О исание изделия 4.4.3 Панель индикации и у равления 4.4.4 Клавиши выбора и функциональные клавиши Клавиши Название Функция Клавиши выбора и функциональные клавиши панели управления служат для управления меню и сервисными Осуществляется вытяжка хла- Вытяжка...
  • Página 571: Клавиши Ввода

    О исание изделия | ACS 810 | 571 4.4.5 Клавиши ввода 4.4.8 Стояночные тормозные механизмы Клавиши ввода можно использовать для ввода букв, Путем фиксации передних колес тормозными механиз- чисел и специальных символов в поля ввода. мами можно предотвратить откат ACS 810 с места.
  • Página 572: Программная Структура

    заполняются баллон со свежим ДАН. КЛИЕНТА И АВТ. маслом, баллон с отработанным <Enter> маслом и внутренний баллон для Меню хладагента Не поддерживается или не работает с ACS 810 Ввод Меню 1 Меню 2 КОНТР. ДАВЛ. A/C ДИАГН. A/C АВТОМ. ЗАПОЛ. БАЛ. ДЛЯ ХЛ.
  • Página 573: Подсоединение Баллона Со Свежим Маслом

    Начальная стадия экс луатации | ACS 810 | 573 Начальная стадия эксплу- ACS 810 не укомплектован весами для свежего и атации отработанного масла. Требуемое количество необхо- димо определять по шкале баллона. Удаление транс ортной у аковки Подключите bнутренний баллон для...
  • Página 574: Включение Acs 810

    574 | ACS 810 | Начальная стадия экс луатации Включение ACS 810 6.6.2 Установка даты и времени 1. Запустить стартовый экран. Прибор ACS 810 рассчитан на 230 вольт, 50 Hz. 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промыв- Учитывайте данные, указанные на типовой табличке...
  • Página 575: Хладагента

    Начальная стадия экс луатации | ACS 810 | 575 За олните bнутренний баллон для 1. Привинтить адаптер к внешнему баллону для хлада- хладагента xxxxx гента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: о асность обмороже- Типы подсоединения внешнего ния в результате утечки хладагента! баллона для хладагента...
  • Página 576: Подготовка К Обслуживанию Системы Кондиционирования

    576 | ACS 810 | Подготовка к обслуживанию системы кондиционирования Подготовка к обслужива- Проверка системы конди- нию системы кондициони- ционирования автомоби- рования ля Визуальный контроль ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: о асность олучения ожогов в результате со рикосновения с Перед началом обслуживания системы кондициониро- горячими...
  • Página 577: Проведение Диагностики

    Проверка системы кондиционирования автомобиля | ACS 810 | 577 Диагностика 13. Манометр низкого давления: считать и записать минимальное значение давления при включенном Диагностическое программное обеспечение ACS 810 компрессоре. было разработано для поддержки и предоставления 14. Температура: считать и записать среднее значение...
  • Página 578: База Данных Автомобилей

    578 | ACS 810 | У равление Управление 9.1.2 Персональная база данных База данных Это меню служит для управления персональной базой данных с введенными самим оператором данными автомобилей. Клавиша <БАЗА ДАННЫХ> В распоряжении имеются 4 строки с 20 знаками в...
  • Página 579: Сервисные Фазы

    У равление | ACS 810 | 579 Сервисные фазы Ручной режим Фаза регенерации: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: о асность обмороже- Хладагент откачивается из автомобиля, очищается и ния в результате утечки хладагента! подается во внутренний баллон для хладагента. Фаза вакуумирования: При попадании на кожу хладагент вызывает...
  • Página 580: Регенерация

    по достижении давления 0 бар в системе кондиционирования автомобиля. Для оптимизации процесса регенерации несколько раз выполняется слив масла. По завершении слива масла в последний раз ACS 810 в течение заданного времени ожидания проверяет, регистрируется ли возможное повышение давления. В случае повышения давления фаза регенерации запускается повторно.
  • Página 581: Фаза Вакуумирования

    У равление | ACS 810 | 581 9.3.2 Фаза вакуумирования 9.3.3 За олнение хладагентом и свежим маслом Следить за тем, чтобы регенерация была Свежим маслом может быть заполнена проведена до того, как будет создан вакуум. только находящаяся под вакуумом система...
  • Página 582: Подготовка

    582 | ACS 810 | У равление Подготовка Учитывать также сообщения системы управления с Клавиша <За олнение> помощью меню ACS 810. Учитывать также сообщения системы управления с 1. Запустить стартовый экран. помощью меню ACS 810. 2. Нажать <МЕНЮ>. 3. Выбрать <Подготовка> с помощью o u и подтвер- дить...
  • Página 583: Автоматический Режим

    одним сервисным разъемом, необходимо соблюдать ответ "ДА", то после выполнения фазы вакуумирования рекомендованный изготовителем порядок действий. ACS 810 останавливается, и свежее масло в требуемом количестве необходимо подать вручную. Количество свежего и отработанного масел не опре- деляется с помощью весов, а должно быть считано...
  • Página 584: Поиск Неис Равностей

    Сообщения Меры ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ На выходе компрессора имеется повышенное давление. Выключить ACS 810 и подождать около 30 минут. Если эта проблема бу- дет возникать по-прежнему, следует обратиться в сервисную службу. ПРОГРАММНАЯ ОШИБКА Ошибка в программном обеспечении, следует обратиться в сервисную...
  • Página 585: Настройки Acs

    Настройки ACS 810 | ACS 810 | 585 11. Настройки ACS 810 11.4 Контраст 1. Запустить стартовый экран. 11.1 Заводские настройки 2. Одновременно нажать и отпустить <3> и <Промывка>.  Отображается ВВЕСТИ ПАРОЛЬ 0000 2222 Меню Заводская настройка и подтвердить нажатием E.
  • Página 586: Режим Эксперта

    твердить нажатием E. де R134a  УДАЛИТЬ? 1 - ДА В ACS 810 можно сохранять данные о расходе R134a 2 - НЕТ при выполнении любых процессов заполнения и вытяжки. 4. С помощью <1> удалить все протоколы. Эта функция может быть включена или выключена...
  • Página 587: 12. Технический Уход

    Технический уход | ACS 810 | 587 12. Технический уход 12.4 Калибровка весов внутреннего бал- лона для хладагента Электромонтажные работы является только в том случае лиц с достаточными знаниями и опытом элек- Внутренний баллон для хладагента был откалиброван трических систем! на...
  • Página 588: Обновление Программного Обеспечения

    588 | ACS 810 | Технический уход 12.6 Обновление рограммного обес е- 12.7 Замена бумаги для ринтера чения 12.6.1 Встроенное ПО Не применять чрезмерной силы, чтобы избежать повреждений крышки принтера. Встроенное ПО (программное обеспечение) можно обновить с помощью PS2-накопителя. Дополнитель- 1.
  • Página 589: Комбинированный Фильтр

    Технический уход | ACS 810 | 589 12.8 Комбинированный фильтр 3. Нажать <Регенерация>.  Сначала ACS 810 выполняет самоочистку, а за- 12.8.1 Замена комбинированного фильтра тем – фазу регенерации. ОПАСНОСТЬ: о асность оражения элек- трическим током из-за о асного на ряже- Манометр...
  • Página 590: Вакуумный Насос

    590 | ACS 810 | Технический уход 12.9 Вакуумный насос Не снимать и не закреплять пробку маслоспускного 12.9.1 Замена масла для вакуумного насоса отверстия и пробку маслоналивного отверстия с применением чрезмерной силы. ОПАСНОСТЬ: о асность оражения элек- трическим током из-за о асного на ряже- Вместимость...
  • Página 591: Вывод Из Экс Луатации

    Вывод из экс луатации | ACS 810 | 591 13. Вывод из эксплуатации 13.3.5 ACS 810 и ринадлежности 1. ACS 810 отключить от электросети и удалить провод 13.1 Временный вывод из экс луатации для подключения к сети. При длительном простое: 2.
  • Página 592: 14. Глоссарий

    Частота 50 Hz емом, используемый для обновления программ- Уровень звукового давления на ра- < 70 dB(A) ного обеспечения ACS 810 или сохранения данных бочем месте согласно EN ISO 11204 внутреннего запоминающего устройства ACS 810 и Хладагент R134a управления ими на ПК.
  • Página 593: Bg - Съдържание

    | ACS 810 | 593 bg – Съдържание Преди въвеждане в действие Сваляне на опаковката, която е използвана по Из олзвани символи време на транспортиране В документацията Свързване на маркучите за поддръжка 1.1.1 Предупредителни указания – Свързване на резервоара за ново масло и...
  • Página 594 594 | ACS 810 | 11.6 Промиване (опционално) 11.7 Режим на работа Експерти 11.8 Отчет данни за поддръжката (протоколи) 11.8.1 Включване/изключване на отчет за R134a 11.8.2 Разпечатка на данни 11.8.3 Експортиране на данни 11.8.4 Изтриване на данни Поддържане в из равно състояние...
  • Página 595 Из олзвани символи | ACS 810 | 595 Използвани символи Важни указания В документацията Преди пускането в експлоатация, свърз- 1.1.1 Преду редителни указания – ването и работата с продуктите на Bosch формат и значение е задължително да се прегледат старател- Предупредителните...
  • Página 596 то е възможно, на данните от производителя и вноси- и поддържане в изправност на електрическите уредби теля. Bosch не поема гаранция за правилността и пъл- и електрооборудването само от електротехник или под нотата на софтуера и данните; отговорност за щети, ръководството...
  • Página 597: Указания За Безопасност

    Указания за безо асност | ACS 810 | 597 Указания за безопасност Хладилният агент, който е всмукан от климатика на превозното средство, може да бъде замърсен с вла- Прочетете внимателно и спазвайте всички разпо- га, лубриканти, мръсотия и следи от други газове.
  • Página 598 598 | ACS 810 | Указания за безо асност Преду реждения за из олзването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Гаранцията не е валидна във всички случаи на не равил- Придържайте се към действащата нормативна на у отреба на машината и ако тя не е...
  • Página 599: Описание На Продукта

    О исание на родукта | ACS 810 | 599 Описание на продукта Директива PED 2014/68/ЕС Оборудването съдържа части, предмет на директива Приложение PED 2014/68 на ЕС, Директива за оборудване под налягане. Директивата PED регулира всички части, ACS 810 е оборудване за обслужване на климатична...
  • Página 600 600 | ACS 810 | О исание на родукта Преглед на текст на софтуера Манометърът за високо налягане (6) и този за ниско налягане (5) показват текущото налягане Софтуер Оригинални инструкции по време на обслужване на превозното средство. ДЪЛЖИНА НА МАРКУЧИТЕ Дължина на маркуча за поддръж- Малкият...
  • Página 601 О исание на родукта | ACS 810 | 601 4.4.3 Панел за у равление и визуализация 4.4.4 Клавиши за избиране и функция Клавишите за избиране и функция на панела за упра- Клавиши Наименова- Функция вление, служат за контролиране на менютата и на...
  • Página 602: Захранващ Кабел

    Ако не се използват, маркучите за поддръжка мо- Хладилният агент, който се намира в специална гат да се навият отзад на ACS 810 и да се закрепят вътрешна бутилка, се използва за пълнене на клима- с бързите връзки за поддръжка.
  • Página 603 Информация за текущите количе- ства на напълване на резервоара за ново масло, резервоара за от- работено масло и на вътрешната <ENTER> бутилка за хладилен агент. Ако ACS 810 не е поддържана или не функционира Robert Bosch GmbH S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 604 604 | ACS 810 | Преди въвеждане в действие Преди въвеждане в 3. Свържете резервоара на отработеното масло към действие долното бързо затваряне. ACS 810 няма везни за ново и отработено масло. Сваляне на о аковката, която е Необходимите количества се отчитат на скалата на...
  • Página 605 Включване на ACS 810 6.6.2 Настройване на дата и час 1. Извикайте началния екран. ACS 810 е създадена за 230 волт, 50 Hz. Придър- 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- жайте се към указанията, които са посочени на миване> и ги освободете.
  • Página 606 606 | ACS 810 | Преди въвеждане в действие На ълване на вътрешната бутилка Вид връзка на за хладилен агент външната бутилка на хладилния агент Външна бутилка на хладилния агент с един ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – О асност от замръз- вентил: поставяйте винаги външната бутилка на...
  • Página 607 Подготовка за сервизиране на климатика | ACS 810 | 607 Подготовка за сервизира- Проверка на климатичната не на климатика система ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – О асност от из- Зрителен реглед гаряния, ричинени от то ли части на Преди да извършите обслужване на климатизатора, двигателя.
  • Página 608 608 | ACS 810 | Проверка на климатичната система 13. Манометър за ниско налягане: отчетете и запи- Диагностика шете стойността на минималното налягане при включен компресор. Софтуерът за диагностика на ACS 810 е разрабо- 14. Температура: отчетете и запишете средната...
  • Página 609 Из олзване | ACS 810 | 609 Използване 9.1.2 Лична база данни База данни В това меню е възможно да управлявате лична база данни с превозни средства въведени от по- требителя. Клавиш<БАЗА ДАННИ> Налични са 4 реда, всеки един от тях с 20 знака, за...
  • Página 610 на вакуум, количеството на напълване и вида на новото масло) са посочени в инструкциите или в ръководството за ремонт на превозното средство. С ACS 810 могат да се извършат ръчно всички фази на поддръжката. Отделните фази на поддръжка са свързани серий- но...
  • Página 611 Фаза на извличане За оптимизиране на фазата на рециклиране, са предвидени повече места за преминаване, за из- По време на фазата на извличане, ACS 810 из- точване на маслото. В края на последното преми- вършва самоизпразване на сервизните маркучи наване, ACS 810 контролира за определен период...
  • Página 612 612 | ACS 810 | Из олзване 9.3.2 Фаза на вакуумиране 9.3.3 Зареждане с хладилен агент и ново масло Обърнете внимание, че извличането е извършено Новото масло може да се прибавя само, когато преди създаването на вакуум. климатичната система на превозното средство е...
  • Página 613 Из олзване | ACS 810 | 613 Рециклиране Внимавайте с указанията на допълнителното меню Клавиш <На ълване> на ACS 810. Внимавайте с указанията на допълнителното меню 1. Извикайте началния екран. на ACS 810. 2. Натиснете клавиша <МЕНЮ>. 3. Изберете <Рециклиране> с клавишите o u и по- 1.
  • Página 614 614 | ACS 810 | Из олзване Автоматично обслужване 1. Свържете маркучите за поддръжка за високо (HP) и ниско (LP) налягане към климатичната система ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – О асност от замръз- на превозното средство. ване оради изтичане на хладилен агент. 2. Отворете вентилите и на двата маркуча за...
  • Página 615 Търсете на овреди | ACS 810 | 615 10. Търсете на повреди Ако някои от предложените в тази глава действия, не могат да бъдат изпълнени, свържете се със сервизния център. 10.1 Сервизни съобщения Съобщения Мерки СМЕНЕТЕ МАСЛОТО Сменете маслото на вакуум...
  • Página 616: Фабрични Настройки

    Промиване (о ционално) 11.3 Регулиране на дължината на марку- чите за оддръжка За ACS 810 е възможно да свържете, по избор, специални принадлежности за почистване на ком- 1. Извикайте началния екран. понентите на климатичната система на превозното 2. Натиснете едновременно клавишите <3> и <Про- средство.
  • Página 617: Режим На Работа Експерти

    Протоколите могат да се изтриват поотделно. само от сервизния център. 11.8.2 Раз ечатка на данни Паметта на ACS 810 може да съдържа повече дан- ни от тези, които могат да бъдат разпечатени на едно руло хартия (разпечатка). 1. Натиснете клавиша <МЕНЮ>.
  • Página 618: Поддържане В Из Равно Състояние

    618 | ACS 810 | Поддържане в из равно състояние 12. Поддържане в изправно 12.4 Калибриране на везната на вътреш- ната бутилка с хладилен агент състояние Вътрешната бутилка за хладилен агент е фабрично Всички работи по електрическите съоръжения калибрирана. трябва да се извършват само от лица с достатъчно...
  • Página 619: Актуализиране На Софтуера

    Поддържане в из равно състояние | ACS 810 | 619 12.6 Актуализиране на софтуера 12.7 Смяна на хартията за ринтера 12.6.1 Фърмуер За да се избегне повреждане на капака на принте- Фърмуерът (софтуерът) може да се актуализира ра, не прилагайте прекалена сила.
  • Página 620: Комбиниран Филтър

    620 | ACS 810 | Поддържане в из равно състояние 12.8 Комбиниран филтър Манометърът трябва да достигне 0 bar. 12.8.1 Смяна на комбинирания филтър 4. Затворете вентилите за високо (HP) и ниско (LP) ОПАСНОСТ - О асност от токови удари...
  • Página 621: Вакуум Помпа

    Поддържане в из равно състояние | ACS 810 | 621 12.9 Вакуум ом а Не прилагайте прекалена сила при свалянето и 12.9.1 Смяна на маслото на вакуум ом ата. фиксирането на винта за източване на масло и винта за пълнене на масло.
  • Página 622: С Иране От Екс Лоатация

    622 | ACS 810 | С иране от екс лоатация 13. Спиране от експлоатация 13.3.5 ACS 810 и ринадлежности 1. Изключете ACS 810 от мрежата и отстранете кабе- 13.1 Временно с иране от екс лоатация ла за свързване към мрежата.
  • Página 623: 14. Глосар

    Ниво на звуково налягане на мястото на < 70 dB(A) за архивиране на данни на вътрешната памет на оператора съгласно EN ISO 11204 ACS 810, които могат да се обработват на PC. Хладилен агент R134a Фаза на извличане: Манометър за ниско налягане...
  • Página 624: Sl - Kazalo

    624 | ACS 810 | sl ‒ Kazalo Prvo dajanje v uporabo Odstranitev transportne embalaže Uporabljeni simboli Priklop gibkih cevi za vzdrževanje V dokumentaciji Povezava rezervoarja novega olja in rezervoarja 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in izrabljenega olja pomen Priključitev notranje jeklenke hladilnega 1.1.2...
  • Página 625 | ACS 810 | 625 11.8 Poročilo s podatki o vzdrževanju (protokoli) 648 11.8.1 Vklop/izklop poročila R134a 11.8.2 Tiskanje podatkov 11.8.3 Izvažanje podatkov 11.8.4 Brisanje podatkov Popravila 12.1 Čiščenje 12.2 Nadomestni deli in obrabni deli 12.3 Interval vzdrževanja 12.4 Umerjanje tehtnice notranje jeklenke hladilnega sredstva 12.5 Odstranitev rezervoarja novega olja iz rezervoarja...
  • Página 626: Uporabljeni Simboli

    Avtorske pravice Programska oprema in podatki so last podjetja Informacije Napotki za uporabo in druge koristne Robert Bosch GmbH ali njegovih dobaviteljev in so z informacije. avtorskim pravom, mednarodnimi pogodbami in dru- Dejanje v več Poziv za dejanje, ki je sestavljeno iz več...
  • Página 627 Zadevni izdelek je dovoljeno uporabljati samo z ope- po spremembi ali popravilu pred ponovnim zago- racijskimi sistemi, ki jih je dovolilo podjetje Bosch. Če nom, izdelek ni uporabljen z odobrenim operacijskim siste- v določenih časovnih razmakih. Roke je treba mom, zaradi tega zapade vsakršna garancija v skladu z...
  • Página 628: Varnostni Napotki

    Ne odpirajte ali poškodujte visokonapetostne bate- certifikatom veljavnega standarda. rije. Preden izklopite ACS 810 se prepričajte, da sta V poškodovanih vozilih se pred odklopom visokona- postopka polnjenja in praznjenja zaključena. Na ta petostnega sistema na vozilu ne dotikajte odprtih način se izognete uhajanju hladilnega sredstva v...
  • Página 629: Vzdrževalna Dela

    V zvezi z izmenjavo zraka mora ACS 810 delovati v Priporočamo izvedbo kalibriranja notranje tehtnice okolju, skladnem z direktivo BGR 157.
  • Página 630: Opis Izdelka

    630 | ACS 810 | Opis izdelka Opis izdelka Dobava Aplikacija Opis Koda za naročanje ACS 810 je oprema za servisiranje klimatskih naprav, ki ACS 810 – se uporabljajo v avtobusih, komercialnih in industrijskih Zaščitna očala – vozilih s hladilnih sredstvih R134a.
  • Página 631 Opis izdelka | ACS 810 | 631 Opis aparata 4.4.2 Zadnja stran 4.4.1 Prednja stran Sl. 2: Zadnja stran 1 Hitra spojka za vzdrževanje (nizek tlak) 2 Hitra spojka za vzdrževanje (visok tlak) 3 Gibki cevi za vzdrževanje (5 m) 4 Nosilec gibke cevi za vzdrževanje...
  • Página 632 10 LED (prikazuje aktivne funkcije) Za posodobitev firmware/programske opreme ali baze podatkov Tipki <MENI> so dodeljene različne funkcije programske opreme za ACS 810. Funkcije tipke so opredeljene v vrsticah menija programske opreme za ACS 810. S P00 D00 006 2019-02-26...
  • Página 633: Napajalni Kabel

    Napajalni kabel je stalno nameščen na ACS 810. 4.4.10 Glavno stikalo Za vklop ACS 810 obrnite glavno stikalo v desno stran. Opis delovanja Hladilno sredstvo iz klimatske naprave gre skozi kombi- nirani filter, da se odstranijo prosti delci in vlaga.
  • Página 634 IZBERITE MODEL in izrabljenega olja ter notranje IZBRIŠITE MODEL jeklenke hladilnega sredstva <Baza podat- <ENTER> DODAJTE MODEL kov> PODATKI O VOZILU Če ACS 810 ni podprt ali ne deluje Meni Vstavitev Meni 1 Meni 2 TEST PRITISKA DIAGNOSTIKA POLNJENJE REZERV. <Menu>...
  • Página 635 2. Povežite rezervoar novega olja z zgornjim hitrim zapiranjem. 3. Povežite rezervoar izrabljenega olja s spodnjim hitrim zapiranjem. ACS 810 nima tehtnic za novo olje in rabljeno olje. Potrebne količine se mora prebrati na merilu, ki se nahaja na rezervoarjih. Robert Bosch GmbH...
  • Página 636 Vklop ACS 810 6.6.2 Nastavitev datuma in ure 1. Prikličite začetno stran. ACS 810 je zasnova za 230 volt, 50 Hz. Upoštevajte 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se _VNOS GESLA 0000 napotke, ki so navedeni na identifikacijski tablici na 2222 in potrdite z E .
  • Página 637 Prvo dajanje v uporabo | ACS 810 | 637 Polnjenje notranje jeklenke hladilne- Zunanja jeklenka hladilnega sredstva z ventilom: ga sredstva zunanjo jeklenko hladilnega sredstva vedno obrni- te navzdol, ko polnite notranjo jeklenko hladilnega OPOZORILO - Nevarnost zamrznitve zaradi sredstva. Na priključek zunanje jeklenke hladilne- izhajanja hladilnega sredstva.
  • Página 638 638 | ACS 810 | Priprava za servisiranje klimatske naprave Priprava za servisiranje Kontrola sistema klimatske klimatske naprave naprave vozila OPOZORILO - Nevarnost za opekline zara- Vizualni pregled di vročih delov motorja. Stik z vročimi deli motorja povzroči hude Pred servisiranjem klimatske naprave je treba pregleda- opekline.
  • Página 639 Priprava za servisiranje klimatske naprave | ACS 810 | 639 Diagnoza 8.3.2 Izvajanje diagnoze Diagnostična programska oprema za ACS 810 je Funkcija diagnosticiranja deluje le, če je v bazi po- bila razvita za nudenje pomoči in podpore v prime- datkov izbrano vozilo in sta povezana oba priključka ru okvar na sistemih klimatizacije vozila.
  • Página 640 Podatkovna baza vozil se lahko vsako leto posodobi z uporabo ključa PS2. Obrnite se na svojega proda- Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 810. jalca. 1. Pritisnite <Baza podatkov>. 2. Izberite "OSEBNI PODATKI" z o u in potrdite z E .
  • Página 641 Parametri vzdrževanja (čas ustvarjanja vakuuma, ko- ličina za polnjenje in vrsta novega olja) so navedeni v navodilih ali v priročniku za popravila vozila. Z ACS 810 je mogoče ročno opraviti vse faze vzdrže- vanja. Posamezne faze vzdrževanja so zaporedno povezane z drugimi, ker so potrebne za popolno izvedbo posa- meznega izbranega postopka.
  • Página 642 Po končani fazi recikliranja uporabnik mora potrditi, treba izklopiti klimatsko napravo vozila. ali naj se shranjeni podatki vozila pobrišejo. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 810. Po fazi recikliranja je treba količino vsesanega izrabljenega olja vstaviti s številskimi tipkami in potrditi s pritiskom na E.
  • Página 643 Če med polnjenjem ugotovite prisotnost tlaka znotraj klimatske naprave vozila, je treba opraviti Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 810. fazo obnovitve, preden nadaljujete s polnjenjem. Novo olje se lahko doda le v kombinaciji s hladilnim sredstvom R134a.
  • Página 644 Med postopkom polnjenja upoštevajte nivo olja v novem rezervoarju za olje in ne pustite ACS 810 brez nadzora. 9. Zaključite polnjenje olja s ponovnim pritiskom na tipko <Auto> takoj, ko je dodana potrebna količina novega olja (zapre elektromagnetni ventil).
  • Página 645 <Avtomatsko> izhajanja hladilnega sredstva. V primeru stika s kožo hladilno sredstvo povzroči resne zmrzline. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 810. ¶ Preverite, ali so gibki cevi za vzdrževanje poškodovane. 1. Priklopite gibki cevi za vzdrževanje HP in LP na ¶...
  • Página 646: Sporočila O Napakah

    646 | ACS 810 | Iskanje napak 10. Iskanje napak Če nekaterih dejanj, predlaganih v tem poglavju, ni mogoče izvesti, se obrnite na servisno službo. 10.1 Sporočila o alarmih Sporočila Mere ZAMENJAJTE OLJE Zamenjajte olje v vakuumski čr- palki. ZAMENJAJTE FILTER Zamenjajte kombiniran filter 10.2...
  • Página 647: Tovarniške Nastavitve

    Nastavitve ACS 810 | ACS 810 | 647 11. Nastavitve ACS 810 11.4 Kontrast 1. Prikličite začetno stran. 11.1 Tovarniške nastavitve 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.  Prikaže se _VNOS GESLA 0000 2222 Meni Tovarniške nastavitve in potrdite z E .
  • Página 648: Poročilo S Podatki O Vzdrževanju (Protokoli)

    To funkcijo lahko omogoči ali onemogoči le servisna služba. 11.8.2 Tiskanje podatkov Pomnilnik v ACS 810 lahko vsebuje več podatkov, kot jih je mogoče natisniti z zvitkom papirja (tiskanje). 1. Pritisnite <MENI>. 2. Izberite "PROTOKOLI" z o u in potrdite z E .
  • Página 649: 12. Popravila

    Popravila | ACS 810 | 649 12. Popravila 12.4 Umerjanje tehtnice notranje jeklenke hladilnega sredstva Vsa dela na električnih sistemih smejo izvajati samo osebe z dovolj znanja in izkušenj s področja elektri- Notranja jeklenka hladilnega sredstva je tovarniško umerjena 12.1 Čiščenje...
  • Página 650: Posodobitev Programske Opreme

    PS2. Dodatne informacije o tem lahko zahtevate od servisne službe. Med posodabljanjem ACS 810 ne izklopiti. Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 810. 1. Prikličite začetno stran. 2. Sočasno pritisnite <3> in <Pranje> ter ju spustite.
  • Página 651: Ponastavitev Intervala Za Zamenjavo Filtra

    5. Izklopite ACS 810. Poskrbite, da se pred namestitvijo novega filtra od- 6. Odklopite ACS 810 iz vtičnice za priklop v električno stranijo stari tesnilni obroči. omrežje. 7. Odstranite prednji plastični pokrov za ACS 810. Pri montaži novega filtra pazite na pravilnost name- 8.
  • Página 652: Vakuumska Črpalka

    12.9.2 Ponastavitev intervala menjave olja Olje vakuumske črpalke je treba zamenjati po 30 Pazite na dodatni menijski vodnik za ACS 810. urah delovanja. Če je treba zamenjati olje v va- kuumski črpalki, se na zaslonu prikaže sporočilo 1. Prikličite začetno stran.
  • Página 653: 13. Izklop

    Izklop | ACS 810 | 653 13. Izklop 13.3.5 ACS 810 in oprema 1. ACS 810 odklopite od električnega omrežja in od- 13.1 Začasno mirovanje stranite omrežni priključni kabel. V primeru daljše neuporabe: 2. ACS 810 razstavite, sortirajte glede na vrsto materia- ¶...
  • Página 654: 14. Pojmovnik

    230 VAC ± 10 % Ključ PS2: Podatkovni nosilec s povezavo PS2 za Frekvenca 50 Hz izvedbo programske opreme za ACS 810 ali za shra- Raven zvočnega tlaka na mestu operater- < 70 dB(A) njevanje podatkov internega pomnilnika ACS 810 ter ja, skladno z EN ISO 11204 upravljanje z računalnikom.
  • Página 656 Robert Bosch GmbH Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] S P00 D00 006 | 2019-02-26...

Este manual también es adecuado para:

Acs 611Acs 611-ukAcs 611-gAcs 611-icAcs 511Acs 652

Tabla de contenido