Fisher-Price B2088 Manual Del Usuario página 7

I Montaggio Eseguibile Una Sola Volta E Montaje del juguete
T Lelun kokoaminen M Montering s Engångsmontering
1
G Front Panel
F Panneau de devant
D Vorderes Teil
N Voorpaneel
I Pannello Frontale
E Panel delantero
K Frontpanel
P Painel Frontal
T Etupaneeli
M Frontpanel
s Framstycke
R ªÚÔÛÙÈÓfi ª¤ÚÔ˜
G • Grasp the front panel and pull it toward you to unfold the kitchen.
• Press the bottom shelf down to "snap" it into position.
F • Tirer le panneau de devant vers soi pour déplier la cuisine.
• Pousser l'étagère du bas vers le bas pour l'enclencher.
D • Nehmen Sie das vordere Teil, und ziehen Sie es in Ihre Richtung,
um die Küche auszuklappen.
• Drücken Sie den unteren Boden nach unten, um ihn einrasten
zu lassen.
N • Pak het voorpaneel vast en trek het naar voren om de keuken open
te klappen.
• Druk de onderste plank naar beneden zodat deze vastklikt.
I • Afferrare il pannello frontale e tirarlo verso di voi per aprire la cucina.
• Premere la mensola inferiore per "agganciarla" in posizione.
E • Tirar hacia usted del panel delantero para abrir la cocina.
• Empujar la estantería inferior hacia abajo para "encajarla" en su sitio.
K • Tag fat i frontpanelet, og træk det imod dig for at folde køkkenet ud.
• Tryk den nederste hylde ned, så den "klikker" på plads.
P • Para desdobrar a cozinha, puxe o painel frontal para si.
• Pressionar a prateleira inferior para baixo, para encaixar.
T • Vedä etupaneelia itseäsi kohti, niin keittiö aukeaa.
• Paina pohjalevyä alas, kunnes se napsahtaa paikalleen.
M • Ta tak i frontpanelet og dra det mot deg for å sette opp kjøkkenet.
• Trykk bunnen ned til den kneppes på plass.
s • Ta ta i frontpanelen och dra den mot dig för att vika upp köket.
• Tryck ned den nedersta hyllan för att "knäppa fast" den.
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜
ÁÈ· Ó· ͉ÈÏÒÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·.
• ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ ¯·ÌËÏfi Ú¿ÊÈ ÁÈ· Ó· ÙÔ Û˘Ó‰¤ÛÂÙÂ
ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
G One-Time Assembly F Assemblage
D Einmaliger Zusammenbau N Eenmalige montage
K Engangsmontering P Montagem Definitiva
R ∆Ô ÚÔ˚fiÓ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁÂ›Ù·È ÌfiÓÔ Ì›· ÊÔÚ¿
G Bottom Shelf
F Étagère du bas
D Unterer Boden
N Onderste plank
I Mensola Inferiore
E Estantería inferior
K Nederste hylde
P Prateleira Inferior
T Kaapin pohjalevy
M Bunn
s Nedre hylla
R ÷ÌËÏfi ƒ¿ÊÈ
2
G • Lower the oven rack, as shown.
F • Abaisser la grille du four comme indiqué.
D • Klappen Sie das Ofenrost wie dargestellt herunter.
N • Breng het ovenrek omlaag zoals afgebeeld.
I • Abbassare la griglia del forno come illustrato.
E • Bajar la rejilla del horno tal como muestra el dibujo.
K • Sænk ovnristen som vist.
P • Baixar a grelha do forno como mostra a imagem.
T • Laske uuniritilä alas kuvan mukaisesti.
M • Senk risten, som vist.
s • Sänk ugnsgallret enligt bilden.
R • ∫·Ù‚¿ÛÙ ÙË Û¯¿Ú· fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
3
G • Lower the counter top.
F • Abaisser le plan de travail.
D • Klappen Sie die Abdeckung wie dargestellt herunter.
N • Breng het keukenblad omlaag.
I • Abbassare il piano di lavoro.
E • Bajar la encimera tal.
K • Sænk bordpladen som vist.
P • Baixar o topo da bancada.
T • Laske työtaso alas kuvan mukaisesti.
M • Senk benkeplaten.
s • Sänk arbetsbänken.
R • ∫·Ù‚¿ÛÙ ÙÔÓ ¿ÁÎÔ fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
7
G Oven Rack
F Grille du four
D Ofenrost
N Ovenrek
I Griglia Forno
E Rejilla del horno
K Ovnrist
P Grelha do Forno
T Uuniritilä
M Rist
s Ugnsgaller
R ™¯¿Ú· ºÔ‡ÚÓÔ˘
G Counter Top
F Plan de travail
D Abdeckung
N Keukenblad
I Piano di Lavoro
E Encimera
K Bordplade
P Topo da Bancada
T Työtaso
M Benkeplate
s Arbetsbänk
R ¶¿ÁÎÔ˜
loading