Contacte con nosotros Marcas comerciales Nordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios y Kinetix, Nordson y el logotipo de Nordson son marcas comerciales preguntas acerca de sus productos. Encontrará información general registradas de Nordson Corporation. acerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección: http://www.nordson.com.
46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211‐MX All rights reserved...
Página 4
O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Uso previsto El uso del equipo de Nordson de una manera distinta a la descrita en la documentación entregada con el equipo podría resultar en lesiones personales o daños materiales.
Spray Equipment Manufacturers Association) ha creado una tarjeta de bolsillo que debería llevarse al manejar cualquier equipo de aplicación de alta presión. Estas tarjetas se suministran junto con el equipo. Esta tarjeta contiene el siguiente texto: E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
Asegurarse de que los dispositivos de monitorización y limitación de calor funcionen correctamente. Proporcionar ventilación adecuada para evitar concentraciones peligrosas de partículas volátiles o vapores. A modo de orientación observar los códigos locales o la HDSM correspondiente al material. P/N 7169249F03 E 2008 Nordson Corporation...
Utilizar únicamente piezas de repuesto que estén diseñadas para su uso con equipos originales. Contactar con su representante Nordson para obtener información y recomendaciones sobre las piezas. Peligros provocados por disolventes de hidrocarburos...
Kinetix. Los kits de montaje para la barra de pistola permiten montar el regulador de forma remota para su uso con varias pistolas de aplicación automáticas. Figura 1 Regulador de fluido no conductor, automático y universal P/N 7169249F03 E 2008 Nordson Corporation...
(4) del regulador, tal y como se muestra. 5. Apretar la contratuerca inferior (2) contra el regulador. Figura 2 Kit de montaje para la pistola de aplicación Kinetix 1. Collar 3. Tornillo de ajuste 4. Orificio de montaje 2. Contratuercas E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
Kit de montaje para la barra de pistola 1. Tornillos 4. Collar hendido 6. Tornillo de ajuste 2. Arandelas de seguridad 5. Collar hendido (con orificio roscado 7. Contratuercas -18 UNC) 3. Arandelas planas P/N 7169249F03 E 2008 Nordson Corporation...
6. Enroscar el regulador en el tornillo de ajuste a la posición deseada. 7. Apretar la contratuerca inferior (3) contra el regulador. Figura 4 Kit de montaje para la barra de pistola 1. Tornillos 3. Contratuercas 4. Tornillo de ajuste 2. Collar hendido E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
1. Orificio de montaje 4. Entrada de suministro de fluido 2. Salida (línea de suministro de fluido 5. Entrada de circulación de la pistola) 6. Tapón de ‐ pulg. y estándar NPT 3. Conector de aire auxiliar P/N 7169249F03 E 2008 Nordson Corporation...
Enjuagar con frecuencia después de la instalación y durante el funcionamiento del sistema. 1. Utilizar un disolvente compatible siempre que se esté enjuagando el resto del sistema. 2. Enjuagar hasta que esté completamente limpio. NOTA: Al enjuagar, utilizar siempre la menor presión posible. E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
Estos procedimientos abarcan únicamente los problemas más comunes que se pueden encontrar. Si no puede resolver el problema con la información facilitada aquí, póngase en contacto con el representante local de Nordson para obtener ayuda. AVISO: Sistema o material sometidos a presión. Eliminar la presión antes de abrirlo.
10. Retirar el conjunto del vástago de cuerpo, el diafragma (9) y la tuerca (10) del sombrerete. Extraer estas tres piezas utilizando la herramienta suministrada con el regulador. 11. Retirar la junta tórica (7A) del sombrerete. 12. Limpiar todas las piezas según sea necesario. E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
Apretar el tornillo de casquete a un par de 0,39-0,46 NSm (55-65 pulg.‐onzas). 3A, 3B Apretar el vástago a un par de 0,50-0,56 NSm (70-80 pulg.‐onzas). El vástago y el asiento son un conjunto único y se venden como una sola pieza. P/N 7169249F03 E 2008 Nordson Corporation...
11. Aplicar lubricante para juntas a la junta tórica (2) e instalarla en el dispositivo de retención del asiento (1). Enroscar el dispositivo de retención del asiento en el sombrerete y apretarlo a un par de 4,5-5,6 NSm (40-50 pulg.‐lb). E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
Regulador de fluido no conductor, automático y universal Piezas de repuesto Para pedir piezas, llamar al Servicio de atención al cliente de acabados de Nordson al (800) 433-9319 o contactar con el representante local de Nordson. Piezas del regulador Ver la figura 7.
Ver la figura 7. Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota — 1087227 KIT, stem and seat, regulator S STEM and seat assembly ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S GASKET, seat ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...
-18, steel, zinc S SET SCREW, socket, ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ -18, 2.00 in., cup point, zinc NOTA A: El collar incluye dos tornillos de casquete de cabeza hueca de -28 x pulg. P/N 7169249F03 E 2008 Nordson Corporation...
PTFE Dimensiones (con Altura: 76,2 mm (3,0 pulg.) conectores): Diámetro: 93,7 mm (3,690 pulg.) Peso: aproximadamente 0,55 kg (1,2 lb) Puerto de aire: pulg. de estándar NPT Puertos de fluido: pulg. NPTF E 2008 Nordson Corporation P/N 7169249F03...