DeWalt DW629 Traducido De Las Instrucciones Originales página 53

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
4. Verificare che il limitatore del movimento a
tuffo sia sempre bloccato prima di accendere
l'apparato.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA: osservare sempre le
istruzioni di sicurezza e le normative in
vigore.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni, spegnere l'unità e
staccarla dall'alimentazione prima di
installare e rimuovere gli accessori,
di regolare o cambiare impostazioni
o di fare riparazioni. Assicurarsi che
l'interruttore a grilletto sia in posizione
OFF. Un avvio accidentale può causare
lesioni.
AVVERTENZA: Far avanzare sempre la
fresa nel senso indicato in fig.13 (bordi
esterni/bordi interni).
Corretto posizionamento delle mani
(fig. 15)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali gravi, tenere le mani
SEMPRE nella posizione corretta, come
illustrato.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio
di lesioni personali gravi, mantenere
SEMPRE l'apparato con presa sicura
per prevenire reazioni improvvise.
La position correcte des mains nécessite une main
chacune des poignées (i).
Direzione di alimentazione (fig. 13)
1. Alimentare sempre il pezzo da lavorare contro la
fresa rotante come illustrato in figura 13.
Accensione e spegnimento (fig. 1)
1. Per accendere: tirare l'interruttore (a) verso l'alto.
2. Per spegnere: premere l'interruttore (a) verso il
basso.
AVVERTENZA:Prima di spegnere
la macchina, sbloccare il fermo di
profondità dell'avanzamento a tuffo
e lasciare l'elettrofresatrice nella sua
posizione di riposo.
Impiego delle boccole di guida
(fig. 10)
1. Fissare la dima da copiare al pezzo tramite
morsetti sulle estremità.
2. Selezionare e applicare una boccola di guida
adatta allo scopo.
3. Sottrarre il diametro della fresa al diametro
esterno della boccola di guida e dividere per 2.
In questo modo, sarà possibile sapere di quanto
la dima deve essere spostata indietro rispetto al
pezzo da lavorare.
AVVERTENZA: Se la larghezza del
pezzo non fosse sufficiente, disporre
sotto la dima uno spessore di legno di
recupero.
AVVERTENZA: Fare solo tagli di
profondità ridotta! Utilizzare frese con un
diametro massimo di 40 mm.
Routing with Pilot Cutters
Where a parallel guide or guide bush are
inappropriate, it is possible to use pilot cutters for
cutting shaped edges.
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.
These include collets (6–12.7mm) , a height
adjusting tool and router table for use in an inverted
position, finger jointing tools for dovetail and finger
jointing jigs, dowel jointing templates, adjustable
guide bush holder and guide brushes, and guide
rails in various lengths.
Cuscinetto guida
Qualora non sia possibile utilizzare la guida parallela
o una boccola di guida, è possibile utilizzare una
fresa completa di cuscinetto guida per la profilatura
di bordi sagomati.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
informazioni sugli accessori più adatti.
Questi comprendono le pinze (6-12,7 mm), un
arresto di profondità ed una tavola di supporto
per l'impiego in senso inverso dell'elettrofresatrice,
dispositivi di maschiettatura per le calettature a coda
di rondine e relative maschere, boccole di guida,
supporti per boccole di guida e aste di guida di varie
lunghezze.
Collegamento dell'aspiratore polveri
(fig. 14)
L'adattatore di aspirazione polveri (gg) è costituito
da una sezione principale (hh), da un elemento di
serraggio (ii), da una piastra di taglio (jj), da due viti
(kk) e da due dadi (ll).
1. Far scorrere la piastra di serraggio (ii) sulla
sezione principale (hh) dal davanti.
2. Sistemare le viti (kk) e i dadi (ii).
italiano
51
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido