Enlaces rápidos

• Keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer
en cas de besoin, car il contient des informations
importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono informazioni importanti.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya
que contienen información de importancia acerca de
este juguete.
• Guardar estas instruções para referência futura, pois
contêm informações importantes.
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de
innehåller viktig information.
• Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää
tietoa.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
og bør gemmes til senere brug.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder
viktig informasjon som kan komme til nytte senere.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera ważne
informacje.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Uschovejte tento návod s pokyny pro budoucí použití,
protože obsahuje důležité informace.
• Tento návod uchovajte do budúcna, pretože obsahuje
dôležité informácie.
• Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is
felhasználható, fontos információkat tartalmaz!
CDR52
1
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CDR52

  • Página 1 • Tento návod uchovajte do budúcna, pretože obsahuje • Guardar estas instruções para referência futura, pois dôležité informácie. contêm informações importantes. • Őrizze meg ezt az útmutatót, mert a későbbiekben is felhasználható, fontos információkat tartalmaz! CDR52...
  • Página 2 • Requires three AA batteries (included). • Batterierna behöver bytas. Batterierna bör endast • Batteries included are for demonstration purposes only. bytas av en vuxen. • Battery replacement is required. Only adults should • Följande verktyg behövs: Stjärnskruvmejsel (ingår ej). replace batteries.
  • Página 3 BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES ERSETZEN DER BATTERIEN SOSTITUZIONE DELLE PILE HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS BATTERIBYTE PARISTOJEN VAIHTO UDSKIFTNING AF BATTERIER BYTTE AV BATTERIER WYMIANA BATERII ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ VÝMĚNA BATERIÍ VÝMENA BATÉRIÍ ELEMCSERE •...
  • Página 4 • Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και compartimento de las pilas. σφίξτε τη βίδα. Μη βιδώσετε υπερβολικά. • Sacar las pilas gastadas del juguete y desecharlas en un contenedor de reciclaje de pilas. ©2019 Mattel. CDR52-GM70 PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1100279468-16M...
  • Página 5 • Pomocí křížového šroubováku povolte šroubek krytu • If this toy begins to operate erratically, you may need prostoru pro baterie. Kryt sundejte. to reset the electronics. Slide the power-volume • Vyjměte vybité baterie a ekologicky je zlikvidujte. switch off and back on. •...
  • Página 6 • Volver a colocar la unidad electrónica en el interior • Læg elektronikenheden tilbage i legetøjet. Sørg for, del juguete. El botón/altavoz de la unidad electrónica at knappen/højttaleren på elektronikenheden vender debe quedar orientado hacia la parte delantera mod legetøjets forside. del juguete.
  • Página 7 • Elektronickou skřínku vložte zpět do hračky. Ujistěte Battery Safety Information se, že tlačítko/reproduktor elektronické skříňky In exceptional circumstances, batteries may leak fluids směřuje k přední straně hračky. that can cause a chemical burn injury or ruin your • Ujistěte se, že vypínač / ovladač hlasitosti a přepínač product.
  • Página 8 Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein het product onherstelbaar kan beschadigen. Voorkom Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten lekkende batterijen: Sie bitte folgende Hinweise: •...
  • Página 9 Informações de segurança sobre pilhas • Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään Em condições excecionais, as pilhas podem derramar käyttämättä. Irrota loppuun kuluneet paristot. Hävitä fluidos que podem causar queimaduras químicas ou paristot asianmukaisesti. Älä polta tuotetta. Sen sisällä danificar o produto.
  • Página 10 Informacje dotyczące bezpiecznego korzystania • Pokud výrobek dlouhodobě nepoužíváte, baterie z baterii vyjměte. Vybité baterie z výrobku vždy vyjměte. W wyjątkowych okolicznościach baterie mogą Baterie zlikvidujte ekologicky. Výrobek nevhazujte do wyciekać, co może spowodować poparzenie chemiczne ohně. Baterie uvnitř mohou explodovat nebo vytéct. lub zniszczenie produktu.
  • Página 11 • Suojele ympäristöä: älä hävitä tuotetta tai paristoja talousjätteen mukana. Tämä symboli osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta. • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt • Protect the environment by not disposing of this ud sammen med husholdningsaffald.
  • Página 12 TUMMY TIME FUN! JEU SUR LE VENTRE ! SPIELEN IN DER BAUCHLAGE! GIOCO DISTESI SUL PANCINO! OP DE BUIK SPELEN! ¡JUEGA BOCA ABAJO! PARA BRINCAR DE BARRIGA PARA BAIXO! LEK PÅ MAGE! HAUSKOJA LEIKKEJÄ VATSALLA MAATEN! LEG PÅ MAVEN! LIGGE PÅ MAGEN OG LEKE! ZABAWA NA BRZUSZKU! ΠΑΊΖΕΙ...
  • Página 13 • Aprire le fascette del giocattolo per accedere alle leve • Abrir as tiras aderentes do brinquedo para aceder ao di attivazione-volume e modalità. Chiudere le fascette interruptor de ligação/volume e opções. Fechar as dopo aver effettuato le selezioni. tiras aderentes depois de fazer as seleções. •...
  • Página 14 • Åbn velcrobåndet på legetøjet for at få adgang til Μόνο Δόνηση - Πατήστε το κουμπί για δόνηση. afbryder/lydstyrkeknappen og funktionsknappen. Luk Μόνο Μουσική - Πατήστε το κουμπί για μουσική velcrobåndet, når du har betjent knapperne. ή ήχους. • Stil afbryder/lydstyrke-knappen på lav styrke , høj •...
  • Página 15 CARE ENTRETIEN PFLEGE CURA DEL PRODOTTO ONDERHOUD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO SKÖTSEL HOITO VEDLIGEHOLDELSE VEDLIKEHOLD CZYSZCZENIE ΦΡΟΝΤΊΔΑ ÚDRŽBA ÚDRŽBA TISZTÍTÁS • The cover is machine washable. First, remove the • Päällinen on konepestävä. Ota elektroniset osat electronic unit from the toy. Machine wash cold, on sisältävä...
  • Página 16 GREAT BRITAIN MÉXICO Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y www.service.mattel.com/uk. 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.