Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
DANE TECHNICZNE
Laser Thermometer 2266-20
Laser Klasa................................................................................. 2
Maksymalna moc...................................................................... <1 mW
Długość fali lasera ......................................................... 630 - 670 nm
Infrarot (podczerwień) zakres temperatury .................-30°C - 500 °C
Infrarot (podczerwień) dokładność pomiaru
-30°C - 10°C ....................................................................... ±1,5 °C +0,1/ °C
10°C - 30°C ....................................................................... ±1,0 °C
30°C - 380°C ..................................................................... ±1,5 °C lub 1.5% wskazówki, liczy się wyższa wartość
380°C - 500°C ................................................................... ±2,0 °C lub 2% wskazówki, liczy się wyższa wartość
przy temperaturze otoczenia od 23°C do 25°C
Minimalna odległość pomiaru .................................... 50 mm < 50 °C, 100 mm > 50 °C
Rozróżnialność wskazówki ...................................................... 0,1 °C
Zakres temperatury przy pomiarze stykowym ............-30°C - 450 °C
Dokładność wejściowa przy pomiarze stykowym ................. ± 1,1 °C
Rozróżnialność wskazówki .................................................... 0,1 °C
Stopień emisji ........................................................................ 0.95
Czas reakcji .......................................................................... <500 msec
Zakres widma (spektrum) .................................................... 8 - 14 µm
Stosunek odstęp do zakresu pomiaru ................................. 12 : 1
Dokładność powtórzenia ....................................................... ±0,5 % lubr ±1°C(liczy się wyższa wartość)
Temperatura pracy........................................................... 0°C - 50 °C
Temperatura przechowywania ......................................-20°C - 60 °C bez baterii zmiennej
Względna wilgotność powietrza ....................................... 10 - 90 % RH nie skondensowane przy <30°C temperatura otoczenia
Napięcie bateria zmienna ....................................................... 4,5 V
Czas pracy baterii .................................................................. > 12 h ze wszystkimi funkcjami
Ciężar wg procedury EPTA 01/2003 ....................................... 328 g
OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie patrzeć w kierunku promienia lasera i nie kierować
promienia na inne osoby.
Nie patrzeć w kierunku lasera poprzez przyrządy optyczne
(lornetkę, lunetę).
Nie kierować lasera na powierzchnie odbijające światło.
Nie narażać się na działanie promieni lasera. Laser może
emitować silne promieniowanie.
Nie wolno używać w niebezpiecznym otoczeniu. Nie stosować
podczas opadów deszczu, śniegu, w miejscach wilgotnych lub
mokrych. Nie używać w terenie zagrożonym eksplozją (dym,
pył lub materiały łatwopalne), ponieważ przy wkładaniu lub
wyjmowaniu baterii zmiennej mogą powstać iskry. To może
spowodować ogień.
Przed włożeniem lub wyjęciem baterii należy odłączyć
wszystkie kable i przewody od kontrolowanego obiektu i
wyłączyć aparat.
Dla prawidłowej eksploatacji muszą być wstawione do aparatu
prawidłowo baterie 3-AA. Nie stosować żadnego innego
napięcia lub zasilania energią.
Baterie przechowywać zawsze w miejscach, do których dzieci
nie mają dostępu.
Nie wkładać nowych i używanych baterii jednocześnie. Nie
wkładać jednocześnie baterii różnych producentów (lub
różnych typów baterii tego samego producenta).
Nie wkładać jednocześnie baterii ponownie ładowalnych i
baterii, których nie można ponownie ładować.
Baterie wkładać zgodnie z symbolami + / – .
Zużyte baterie należy natychmiast prawidłowo usunąć.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo
dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu
akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W
przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy
natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W
przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać
42

POLSKI

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o
pomoc medyczną.
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było
użytkowane przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej
zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym
doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one nadzorowane
przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią
poinstruowane, jak należy obsługiwać urządzenie.
Należy pilnować dzieci, aby wykluczyć możliwość ich zabawy z
tym urządzeniem.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Termometr laserowy stosuje się do bezstykowego mierzenia
temperatury lub mierzenia temperatury przy pomocy sondy
termometrycznej typu K.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
normalnym przeznaczeniem.
EKRAN
Utrzymać wartość
Laser aktywny
Alarm włączony
°C oder °F wskazówka
Wskazówka pierwotna
Wskazówka wtórna
Wskazówka maksymalna
Sonda typu K podłączona
Bateria rozładowana
ALARM
Alarm przycisk
OBSŁUGA
Bezstykowe mierzenie temperatury
1. Przycisk włącznika nacisnąć przez 2
sekundy. Temperatura powierzchni
przedmiotu zostaje zmierzona. Punkt
laserowy wyznacza środek pola
pomiaru.
Uwaga: Przedmiot powinien być
większy niż pole pomiaru. Wielkość
pola pomiaru zależy od odległości do
przedmiotu (patrz rysunek str. 8).
2. Przy przyciśniętym przycisku zostaje pokazany symbol
(laser aktywny), wartość pierwotna i wartość wtórna
temperatury (w przykładzie temperatura momentu i
maksymalna temperatura).
3. Przycisk włącznika zwolnić. Ukazuje
się HOLD aż wskazówka po 7
sekundach gaśnie.
Uwaga: Szybka zmiana temperatury
otoczenia (>10°C) ma wpływ na
pomiar. Pomiar należy rozpocząć
dopiero wtedy, jeżeli aparat osiągnął
temperaturę pomieszczenia (5 do 30
minut, w zależności od zmiany
temperatury).
STYKOWY POMIAR TEMPERATURY PRZY POMOCY
SONDY TYPU K
Ostrzeżenie!
Nigdy nie wolno podłączać sondy pomiarowej do stojącego pod
napięciem obwodu prądowego.
Tylko sondy typu K mogą być używane z tym aparatem.
1. Sondę podłączyć. Aparat rozpoznaje
podłączenie sondy typu K i pokazuje
stykowy pomiar temperatury (CON) we
wskazówce wtórnej.
2.Na ekranie wartość we wskazówce
wtórnej jest stale aktualizowana aż
temperatura sondy odpowiada
temperaturze mierzonego przedmiotu
lub płynu. Ekran wyłącza się po 20
min.
3. W celu przeprowadzenia bezstykowego pomiaru temperatury
podczas stosowania sondy typu K należy przycisnąć włącznik.
Temperatura Alarm
Przyciskiem Alarm włączyć funkcję alarmu. Jeżeli mierzona
temperatura leży poza ustawionym zakresem, miga wskazówka
temperatury i wskazówka alarmu (dzwonek) i włącza się sygnał
alarmu.
Alarm wyciszyć
Podczas brzmienia alarmu można przy
pomocy przycisku Alarm wyłączyć jego
dźwięk. Wskazówka alarmu gaśnie.
Wskazówka temperatury miga dalej,
tak długo jak temperatura leży poza
ustawioną wartością.
Zakres temperatury dla alarmu
ustawić
1. Przycisk włącznika przycisnąć i
jednocześnie przycisnąć przycisk
alarmu. Dla przełączenia między dolną
wartością (LO) i górną wartością (HI)
przycisnąć przycisk alarmu przy
przyciśniętym przycisku włącznika.
2. Przyciskiem włącznika zwiększyć
wartość, przyciskiem alarmu obniżyć
wartość. Czekać 3 sekundy. Wtedy
wartość jest zapisana w pamięci i
wskazówka powraca do stopnia
standardowego.
Baterie rozładowane
Jeżeli ukazuje się symbol „Baterie
rozładowane", baterie należy wymienić.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwór lasera czyścić miękką, wilgotną tkaniną. Przed
czyszczeniem wyjąć baterię zmienną.
Ostrzeżenie!
W celu uniknięcia zranienia osób, aparatu nigdy nie zanurzać w
płynie lub nie dopuścić, że płyn dostanie się do aparatu.
Pył i brud z aparatu zawsze oczyszczać. Uchwyt utrzymywać
czysto, sucho i bez śladów oleju lub tłuszczu. Środki
czyszczące i rozpuszczalniki są szkodliwe dla tworzyw
sztucznych i innych części izolujących, dlatego aparat czyścić
tylko łagodnym mydłem i wilgotną tkaniną. Nie używać nigdy
łatwopalnych rozpuszczalników w pobliżu aparatu.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego
Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było
wymienić części, które nie zostały opisane, należy
skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz
wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Nie patrzeć na promień lasera.
2
Produkt odpowiada klasie lasera 2 wg
IEC60825-1.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami
z gospodarstwa domowego! Zgodnie z
Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz dostosowaniem jej do
prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia
nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób
przyjazny dla srodowiska.
POLSKI
43
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido