Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
TECHNICKÉ DÁTA
Laserový teplomer 2266-20
Laserová trieda .......................................................................... 2
Maximálny výkon ...................................................................... <1 mW
Laserová vlnová dĺžka ................................................... 630 - 670 nm
Infračervený teplotný rozsah .....................................-30°C - 500 °C
Infračervená presnosť merania
-30°C - 10°C ....................................................................... ±1,5 °C +0,1/ °C
10°C - 30°C ....................................................................... ±1,0 °C
30°C - 380°C ..................................................................... ±1,5 °C alebo 1.5% ukazovateľa, platí vyššia hodnota
380°C - 500°C ................................................................... ±2,0 °C alebo 2% ukazovateľa, platí vyššia hodnota
pri okolitej teplote od 23°C do 25°C
Min. meracia vzdialenosť .......................................... 50 mm < 50 °C, 100 mm > 50 °C
Rozlíšenie ukazovateľov ......................................................... 0,1 °C
Teplotný rozsah pri kontaktnom meraní .....................-30°C - 450 °C
Vstupná presnosť pri kontaktnom meraní ........................... ± 1,1 °C
Rozlíšenie ukazovateľa teploty ............................................... 0,1 °C
Stupeň emisií ......................................................................... 0.95
Reakčná doba ...................................................................... <500 ms
Spektrálny rozsah ................................................................ 8 - 14 µm
Pomer vzdialenosti k meraciemu rozsahu ...........................12 k 1
Presnosť opakovania ............................................................. ±0,5 % alebo ±1°C(platí vyššia hodnota)
Pracovná teplota.............................................................. 0°C - 50 °C
Skladová teplota ...........................................................-20°C - 60 °C bez výmenného akumulátora
Relatívna vlhkosť vzduchu ............................................... 10 - 90 % relatívnej vlhkosti nekondenzuje pri okolitej teplote <30°C
Napätie výmenného akumulátora ............................................ 4,5 V
Doba chodu akumulátora ...................................................... > 12 hod. so všetkými funkciami
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ...... 328 g
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Nepozerajte sa do laserového lúča a nesmerujte tento na iné
osoby.
Nedívajte sa do laseru cez optické pomôcky (rôzne
ďalekohľady).
Laser nesmerujte na reflexné plochy.
Nevystavujte sa laserovému žiareniu. Laser môže vysielať silné
žiarenie.
Nepoužívajte v nebezpečnom prostredí. Nepoužívajte za
dažďa, snehu, na vlhkých alebo mokrých miestach.
Nepoužívajte vo výbušnom prostredí (dym, prach alebo
vznetlivé materiály), pretože pri nasadzovaní alebo vyberaní
výmenného akumulátora môže dôjsť k iskreniu, ktoré môže
spôsobiť požiar.
Pred nasadzovaním alebo vyberaním akumulátora odpojte
všetky káble a všetky vedenia ku kontrolovanému objektu a
prístroj vypnite.
Bezporuchová prevádzka vyžaduje použitie batérií 3-AA a ich
riadne vloženie do prístroja. Nepoužívajte iné zdroje napätia
alebo prúdu.
Batérie ukladajte dôsledne mimo dosah detí.
Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie. Nepoužívajte
súčasne batérie rôznych výrobcov (alebo rôznych typov
jedného výrobcu).
Nepoužívajte súčasne batérie pre opakované použitie a
jednorázové batérie.
Batérie vkladajte podľa vyznačených pólov + / –.
Použité batérie okamžite riadne zlikvidujte.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa
roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po
dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
40

SLOVENSKY

Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami (včítane detí)
s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami
a/alebo znalosťami, pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby
zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli
poučení o tom, ako sa prístroj má používať.
Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Laserový teplomer je vhodný pre bezdotykové meranie teploty
alebo pre meranie teploty pomocou teplotnej sondy typu K.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
DISPLEJ
Držať hodnotu
Laser aktívny
Poplach zap.
Ukazovateľ v °C alebo °F
Primárny ukazovateľ
Sekundárny ukazovateľ
Maximálny ukazovateľ
Pripojená sonda typu K
Batéria vybitá
Poplašné tlačidlo
ALARM
OBSLUHA
Bezdotykové meranie teploty
1. Spínač stlačte a podržte stlačený 2
sekundy. Prebehne meranie
povrchovej teploty predmetu. Laserový
bod vyznačuje stred meracieho poľa.
Upozornenie: Predmet by mal byť
väčší než meracie pole. Veľkosť
meracieho poľa závisí na vzdialenosti
od predmetu (viď obr. strana 8).
2. Pri stlačenom spínači sa zobrazí symbol
(laser aktívny),
primárna hodnota a sekundárna hodnota (u príkladu
momentálna teplota a maximálna teplota).
3. Spínač uvoľnite. Na ukazovateli je
HOLD, dokiaľ ukazovateľ po 7
sekundách nezhasne.
Upozornenie: Rýchla zmena okolitej
teploty (>10°C) má vplyv na meranie.
Meranie začne až v okamžiku, kedy
prístroj dosiahol teplotu prostredia (5
až 30 minút, v závislosti na zmene
teploty).
KONTAKTNÉ MERANIE TEPLOTY SONDOU TYPU K
Výstraha
Nikdy nepripojujte teplotnú sondu na obvod prúdu pod napätím.
Pre tento prístroj používajte len sondy typu K.
1. Pripojte sondu. Prístroj identifikuje
pripojenie sondy typu K a zobrazí
kontaktné meranie teploty (CON) na
sekundárnom ukazovateli.
2. Na displeji sa hodnota na
sekundárnom ukazovateli priebežne
aktualizuje, dokiaľ teplota sondy
nedosiahne teplotu meraného
predmetu alebo kvapaliny. Displej sa
po 20 minútach vypne.
3. Pri bezdotykovom meraní teploty
behom použitia sondy typu K stlačte
spínač.
Teplotný poplach
Tlačidlom Poplach sa zapína poplašná funkcia. Pokiaľ je
nameraná teplota mimo nastavený rozsah, ukazovateľ teploty a
ukazovateľ poplachu (zvonček) blikajú a zaznie poplašný tón.
Tichý chod poplachu
Tón poplachu sa vypína poplašným
tlačidlom. Ukazovateľ poplachu
zhasne.
Ukazovateľ teploty bliká ďalej, dokiaľ
sa teplota nachádza mimo nastavenú
hodnotu.
Nastavenie teplotného rozsahu pre poplach
1. Stlačte spínač a súčasne poplašné
tlačidlo. Pri stlačenom spínači a
poplašnom tlačidle môžete prepínať
medzi nízkou hodnotou (LOW) a
vysokou hodnotou (HI) poplachu.
2. Spínačom zvyšujete hodnotu,
poplašným tlačidlom hodnotu znižujete.
Počkajte 3 sekundy. Hodnota je
uložená a ukazovateľ sa vráti späť do
štandardného režimu.
Vybité batérie
Po zobrazení symbolu „Vybité batérie",
batérie vymeňte.
ÚDRZBA
Otvor laseru čistite mäkkou, vlhkou handričkou. Pred čistením
vyberte výmenný akumulátor.
Výstraha!
V rámci úrazovej prevencie nikdy nenamáčajte prístroj do
kvapaliny, príp. zabráňte tomu, aby kvapalina mohla do
prístroja vniknúť.
Prístroj priebežne čistite od prachu a nečistôt. Rukoväť udržujte
čistú, suchú a bez stôp oleja alebo tuku. Čistiace prípravky a
rozpúšťadlá škodia umelej hmote a ďalším izolačným
materiálom, preto k čisteniu prístroja používajte len jemné
mydlo a čistú handričku. Nikdy v blízkosti prístroja nepoužívajte
horľavé rozpúšťadlá.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné
diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v
jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/
Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho
sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna
schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo
v Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Nedívajte sa do laserového lúča.
2
Produkt zodpovedá laserovej triede 2 podľa
IEC60825-1.
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
recyklácii.
SLOVENSKY
41
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido