Македонски - Milwaukee 2266-20 Manual Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
ÒÅÕÍÈЧÊÈ ÏÎÄÀÒÎÖÈ
Ëасерски термометар 2266-20
Ласерска класа .................................................................2
Максимална моќност ..................................................... <1 mW
Бранова должина на ласерот ...............................630 - 670 nm
Èнфрацрвено температурно подрачје ............... -30°C - 500 °C
Èнфрацрвена мерна точност
-30°C - 10°C ...............................................................±1,5 °C +0,1/ °C
10°C - 30°C ................................................................±1,0 °C
30°C - 380°C ..............................................................±1,5 °C или 1.5% од приказот, важи поголемата вредност
380°C - 500°C ............................................................±2,0 °C или 2% од приказот, важи поголемата вредност
при температура на опкружувањето од 23°C до 25°C
Мин. мерно растојание .................................... 50 mm < 50 °C, 100 mm > 50 °C
Ðезолуција на прикази ...................................................0,1 °C
Температурно подрачје при мерење контакт .... -30°C - 450 °C
Влезна точност при мерење контакт ...........................± 1,1 °C
Ðезолуција на приказ на температура ...........................0,1 °C
Ñтепен на емисија .......................................................0.95
Време на реакција ......................................................<500 msec
Ñпектрално подрачје ................................................. 8 - 14 µm
Однос растојание и мерно подрачје ....................... 12 на 1
Точност при повторување ............................................±0,5 % или ±1°C(важи поголемата вредност)
Ðаботна температура ............................................. 0°C - 50 °C
Температура на чување ....................................... -20°C - 60 °C без батерија øто се менува
Ðелативна влажност на воздуõ ................................10 - 90 % RH не кондендизира при температура на опкружување <30°C
Íапон на батерија на полнење ......................................4,5 V
Трајност на батерија ....................................................> 12 h со сите функции
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 .....................328 g
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни
упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на
безбедносните упатства и инструкции можат да
предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции
за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Не гледајте во ласерскиот зрак и не насочувајте го ласерот
кон други лица.
Не гледајте во ласерот со оптички помошни средства
(двоглед, дурбин) .
Не го насочувајте ласерот кон рефлектирачки површини.
Избегнувајте изложување на ласерски зрак. Ласерот може
да емитира силно зрачење.
Да не се употребува во опасни опкружувања. Да не се
употребува на дожд, снег ниту на водени или влажни
места. Да не се употебува во подрачја øто се загрозени
од експлозии (чад, праøина или запаливи материјали),
бидејќи при ставање или вадење на батеријата можат да
се создадат искри. Ова може да предизвика оган.
Ïред ставање или вадење на батеријата исклучете ги
сите кабли и водови од објектот øто треба да биде
испитуван и исклучете го апаратот.
За беспрекорна работа во апаратот мора да бидат уредно
ставени 3-AA батерии. Не употребувајте други видови на
напојување со напон или струја.
Секогаш чувајте ги батериите вон дофат на деца.
Не употребувајте мешавина од нови и употребувани
батерии. Не употребувајте мешавина од батерии на
различни производители (или различни типови од еден
производител).
Не употребувајте истовремено батерии што можат да се
полнат и батерии што не можат да се полнат.
Ставајте ги батериите според симболите + / – .
Искористените батерии отстранете ги веднаш уредно.
Киселината од оштетените батериите може да истече при
екстремен напон или температури. Доколку дојдете во
контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во
случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку
10минути и задолжително одете на лекар.
Овој уред не е наменет за употреба од страна на лица
(вклучувајќи и деца) со ограничени физички, сензорни или
62
МАКЕДОНСКИ
ментални способности или со недостаток на искуство и /
или недостаток на знаење, освен доколку тие лица се под
надзор на лице, кое е надлежно за нивната безбедност, или
доколку од тоа лице добиваат инструкции за тоа, како да се
користи апаратот.
Децата треба да бидат под надзор за да бидете сигурни,
дека тие не играат со апаратот.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Ласерскиот термометар е наменет за мерење
температура без допир или за мерење температура со
температурна сонда од K-тип.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
пропишаниот за нормална употреба.
ÄÈÑÏËÅЈ
Чувај вредност
Ласер активен
Аларм вкл
°C или °F приказ
Примарен приказ
Секундарен приказ
Максимален приказ
K-тип сонда приклучена
Батерија испразнета
ALARM
Аларм тастер
ÓÏÎÒÐÅÁÀ
Ìерење температура без допир
1. Ïритиснете го прекинувачот на
притискање 2 секунди. Ñе мери
температурата на поврøината на
предметот. Ласерската точка ја
маркира средината на мерното
поле
Óпатство: предметот би требало да биде поголем од
мерното поле. Големината на мерното поле зависи од
растојанието од предметот (види слика на страна 8).
2. Ïри притиснат притискач од прекинувачот се
прикажува симболот
(Ласер активен), примарната
вредност и секундарната вредност (во примерот
моменталната температура и максимална температура).
3. Ïуøтете го прекинувачот на
притискање. Ñе прикажува HOLD
сé додека по 7 секунди приказот
не исчезне.
Óпатство: брза промена на
температурата на опкружувањето
(>10°C) влијае врз мерењето.
Започнете со мерење дури откако
апаратот ја има постигнато
температурата на просторијата (5
до 30 минути, зависно од
промената на температурата).
ÊÎÍÒÀÊÒ ÌÅÐÅЊÅ ÍÀ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀÒÀ ÑÎ K-ÒÈÏ
ÑÎÍÄÀ
Предупредување
Íикогаø не ја вклучувајте температурната сонда на
струјно коло øто се наоѓа под напон.
Óпотребувајте само K-тип сонди со овој апарат.
1. Вклучете ја сондата. Апаратот го
препознава приклучувањето на
сонда од K-тип и го прикажува
мерењето на температурата на
контактот (CON) во секундарниот
приказ.
2. Íа дисплејот постојано се
ажурира вредноста во
секундарниот приказ, сé додека
температурата на сондата не се
изедначи со температурата на
апаратот или течноста, чија
температура се мери. Дисплејот се
исклучува по 20 мин.
3. За да се изврøи мерење на температурата без допир
додека се употребува сондата од K-тип, притиснете го
прекинувачот на притискање.
Температура Аларм
Вклучете ја функцијата Аларм со аларм тастерот. Доколку
измерената температура се наоѓа вон нагоденото подрачје,
тогаш трепкаат приказот на температурата и приказот на
алармот (ѕвонче) и се огласува алармот.
Пригушување на алармот
Кога алармот ќе се огласи, со
тастерот за аларм може да се
исклучи тонот. Приказот на алармот
исчезнува. Приказот на
температурата продолжува да
трепка, сé додека температурата се
наоѓа вон нагодената вредност.
Нагодување на температурното подрачје за алармот
за алармот
1. Притиснете го прекинувачот на
притискање и истовремено
притиснете го тастерот за аларм. За
преприклучување помеѓу долната
вредност (LO) и горната вредност
(HI) притиснете го тастерот за
алармот при притиснат притискач од
прекинувачот.
2. Со прекинувачот на притискање
вредноста се зголемува, додека со
тастерот за аларм вредноста се
намалува. Почекајте 3 секунди.
Тогаш вредноста е меморирана и
приказот се враќа во стандарден
режим.
Батерии испразнети
Кога ќе се појави симболот „Батерии
испразнети", заменете ги батериите.
ОДРЖУВАЊЕ
Чистете го отворот на ласерот со мека, влажна крпа.
Ïред чистењето извадете ја батеријата
Ïредупредување! За да избегнете øтети по лица,
никогаø не го ставајте апаратот во течности односно
избегнувајте навлегување течности во апаратот
Ïостојано отстранувајте праøина и нечистотии од
апаратот. Одржувајте ја рачката чиста, сува и без масло
или маст. Ñредствата за чистење и растворите се
øтетни по пластичните материјали и други изолирачки
делови, затоа чистете го апаратот само со нежен сапун
и влажна крпа. Íикогаø не употребувајте запаливи
раствори во близина на апаратот.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните
агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален
приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот
како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и
порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно
кај: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
СИМБОЛИ
Ве молиме пред да ја стартувате машината
обрнете внимание на упатствата за
употреба.
Не гледајте во ласерскиот зрак.
2
Овој производ одговара на класата на ласер
2 согласно IEC60825-1.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно
со другиот домашен отпад! Европска
регулатива 2002/96/EC за одлагање на
електична и електронска опрема и се
применува согласно националните закони.
Елекричните апарати кои го достигнале
крајот на својот животен век мора да бидат
одвоено собрани и вратени во соодветна
рециклажна установа.
МАКЕДОНСКИ
63
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido