G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen
I Come Riporre il Prodotto E Para guardar el juguete K Opbevaring
P Arrumação T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R º‡Ï·ÍË
G Eraser
G Drawing Screen
F Effaceur
F Écran à dessin
D Wischer
D Maloberfläche
N Wisser
N Tekenscherm
I Cancellino
I Lavagnetta
E Borrador
E Superficie de dibujo
K Viskelæder
K Tegnetavle
P Apagador
P Superfície de Desenho
T Taulupyyhin
T Piirrosruutu
M Viskelær
M Tegneskjerm
s Suddgummi
s Ritskärm
R °fiÌ·
R √ıfiÓË ∑ˆÁÚ·ÊÈ΋˜
G Markers
F Feutres
D Stifte
N Viltstiften
I Pennarelli
E Rotuladores
especiales
G Large Stencil
K Tuscher
F Grand pochoir
P Marcadores
D Große Schablone
T Taulutussit
N Groot sjabloon
M Merkepenner
I Stencil Grande
s Färgpennor
E Plantilla grande
R ª·Úη‰fiÚÔÈ
G Compartment
F Compartiment
D Staufach
N Opbergvakje
I Scomparto
E Compartimento
K Opbevaringsrum
P Compartimento
T Lokero
M Oppbevaringsrom
s Fack
R £‹ÎË
G Back View
F Vue arrière
D Rückansicht
N Achteraanzicht
I Vista dal Retro
E Cara posterior
K Set bagfra
P Visto por Detrás
T Kuva takaa
M Sett bakfra
s Bakifrån
R ¶›Ûˆ Ÿ„Ë
G Magnetic Pen
F Crayon magnétique
D Magnetstift
N Magnetische pen
I Penna Magnetica
E Lápiz magnético
K Magnetisk pen
P Caneta Magnética
T Magneettikynä
M Magnetisk penn
s Magnetisk ritpenna
R ª·ÁÓËÙÈÎfi ™Ù˘Ïfi
K Stor skabelon
P Molde Grande
T Suuri kaavain
M Stor stensil
s Stor mall
R ªÂÁ¿ÏÔ ™¯¤‰ÈÔ
G Small Stencils
F Petits pochoirs
D Kleine Schablonen
N Kleine sjablonen
I Stencil Piccoli
E Plantillas pequeñas
K Små skabeloner
P Moldes Pequenos
T Pieniä kaavaimia
M Små stensiler
s Små mallar
R ªÈÎÚ¿ ™¯¤‰È·
6
G • Replace the magnetic pen in the slot on the right side of the toy.
• Fit the dry-erase markers and eraser into the drawer on the left side
of the toy.
• Place the large stencil on the drawing screen.
• Fit the small stencils into the compartment on the back of the toy.
F • Replacer le crayon magnétique dans la fente sur le côté droit du jouet.
• Placer les feutres effaçables à sec et l'effaceur dans le tiroir sur le
côté gauche du jouet.
• Placer le grand pochoir sur l'écran à dessin.
• Ranger les petits pochoirs dans le compartiment au dos du jouet.
D • Den Magnetstift wieder in die entsprechende Vorrichtung auf der
rechten Seite des Spielzeugs legen.
• Die trocken abwischbaren Stifte und den Wischer in das Fach auf
der linken Seite des Spielzeugs legen.
• Die große Schablone auf die Maloberfläche legen.
• Die kleinen Schablonen in das auf der Rückseite des Spielzeugs
befindliche Fach legen.
N • De magnetische pen kan worden opgeborgen in het gleufje aan de
rechterkant van het speelgoed.
• De viltstiften en wisser kunnen worden opgeborgen in de lade aan
de linkerkant van het speelgoed.
• Het grote sjabloon kan worden opgeborgen op het tekenscherm.
• De kleine sjablonen kunnen worden opgeborgen in het opbergvakje
aan de achterkant van het speelgoed.
I • Rimetti la penna magnetica nella fessura situata sul lato destro
del giocattolo.
• Inserisci i pennarelli a secco e il cancellino nel cassettino situato sul
lato sinistro del giocattolo.
• Posiziona lo stencil grande sulla lavagnetta.
• Inserisci gli stencil piccoli nello scomparto situato sul retro del giocattolo.
E • Volver a guardar el lápiz magnético en la ranura del lateral derecho
de la pizarra.
• Colocar los rotuladores especiales Fisher-Price
cajón del lateral izquierdo de la pizarra.
• Colocar la plantilla grande en la superficie de dibujo.
• Guardar las plantillas pequeñas en el compartimento de la parte
posterior del juguete.
K • Anbring den magnetiske pen i rillen i højre side af legetøjet.
• Læg tuscherne og viskelæderet ned i skuffen i venstre side af legetøjet.
• Læg den store skabelon på tegnetavlen.
• Læg de små skabeloner ned i opbevaringsrummet bag på legetøjet.
P • Repõe a caneta magnética na ranhura do lado direito do quadro.
• Coloca os marcadores e o apagador na gaveta do lado esquerdo
do quadro.
• Coloca o molde grande sobre a superfície de desenho.
• Coloca os moldes pequenos no compartimento da parte de trás
do quadro.
T • Pane magneettikynä takaisin lelun oikeassa reunassa olevaan koloon.
®
• Sovita Fisher-Price
-taulutussit ja taulupyyhin lelun vasemmassa
reunassa olevaan laatikkoon.
• Aseta suuri kaavain piirrosruudun päälle.
• Sovita pienet kaavaimet laitteen takana olevaan lokeroon.
M • Legg den magnetiske pennen i hullet på høyre side av leken.
• Plasser merkepennene og viskelæret i skuffen på venstre side
av leken.
• Plasser den store stensilen på tegneskjermen.
• Legg de små stensilene i oppbevaringsrommet på baksiden
av leken.
s • Sätt tillbaka magnetpennan i spåret på höger sida av leksaken.
• Sätt i torraderingspennor och suddgummi i facket på vänster sida
av leksaken.
• Lägg den stora mallen på ritskärmen.
• Lägg de små mallarna i facket på baksidan av leksaken.
R • Τοποθετήστε το μαγνητικό στυλό στην εσοχή που βρίσκεται στη δεξιά
πλευρά του παιχνιδιού.
• Τοποθετήστε τους μαρκαδόρους και τη γόμα στο συρτάρι που βρίσκεται
στην αριστερή πλευρά του παιχνιδιού.
• Τοποθετήστε το μεγάλο σχέδιο στην οθόνη ζωγραφικής.
• Τοποθετήστε τα μικρά σχέδια στη θήκη στο πίσω μέρος του παιχνιδιού.
®
y el borradoren el