G Magnetic Drawing F Dessin magnétique D Magnetische Maloberfläche
N Magnetisch tekenen I Disegni Magnetici E Pizarra de dibujo mágnética
K Magnetisk tegnetavle P Quadro Magnético T Magneettipiirustus
M Magnetisk tegneskjerm s Magnetisk ritning R √ıfiÓË ª·ÁÓËÙÈ΋˜ ∑ˆÁÚ·ÊÈ΋˜
G • To erase the drawing screen, slide the eraser lever slowly
from side to side.
IMPORTANT!
To avoid damage to the drawing screen:
• Use only the magnetic pen or markers included.
• Do not use regular pencils, pens, crayons, or markers.
• Keep this toy away from extreme heat sources such as ovens,
heaters and radiators.
F • Pour effacer l'écran, faire glisser lentement la manette d'un
côté à l'autre.
IMPORTANT !
Pour éviter d'endommager l'écran :
• Utiliser uniquement le crayon magnétique et les feutres fournis.
• Ne pas utiliser des crayons, des stylos, des pastels ou des
feutres classiques.
• Tenir le jouet éloigné de toutes sources de chaleur excessives telles
que les cuisinières, les appareils de chauffage ou les radiateurs.
D • Das Schiebe-Lineal hin und her schieben, um die Zeichnungen
zu löschen.
WICHTIG!
Um Beschädigungen der Maloberfläche zu vermeiden:
• Nur den enthaltenen Magnetstift oder die enthaltenen Stifte benutzen.
• Keine normalen Bleistifte, Füller, Buntstifte oder Malstifte verwenden.
• Um eine Beschädigung der Maloberfläche zu vermeiden, das
Spielzeug von extremen Hitzequellen wie Öfen, Heizungen oder
anderen Heizkörpern fernhalten.
N • Om het tekenscherm te wissen veeg je de wisser langzaam
heen en weer over het scherm.
BELANGRIJK!
Om beschadiging van het tekenscherm te voorkomen:
• Uitsluitend de bijgeleverde magnetische pen en viltstiften gebruiken.
• Geen gewone potloden, pennen, krijtjes of stiften gebruiken.
• Om beschadiging van het tekenscherm te voorkomen, dit speelgoed
uit de buurt houden van warmtebronnen zoals fornuizen en ovens,
kachels en radiatoren.
I • Per cancellare la lavagnetta, fai scorrere la leva del cancellino
lentamente da un lato all'altro.
IMPORTANTE!
Per non danneggiare la lavagnetta:
• Usa solo la penna magnetica o i pennarelli inclusi.
• Non usare matite, penne, pastelli o pennarelli normali.
• Per non danneggiare la lavagnetta, tieni il giocattolo lontano
dalle fonti di calore estreme come forni, caloriferi e radiatori.
E • Para borrar la pantalla, deslizar la barra de borrado lentamente
de un lado a otro.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar que la pantalla se dañe:
• Utilizar exclusivamente el lápiz magnético o los rotuladores
especiales incluidos con este juguete.
• No utilizar bolígrafos, lápices, rotuladores u otras herramientas
de dibujo con esta pizarra.
• Mantenerla alejada de fuentes de calor, por ejemplo: hornos,
radiadores o aparatos de calefacción.
K • Tegnetavlen viskes ren ved at skubbe sletteknappen langsomt
fra side til side.
VIGTIGT!
For ikke at beskadige tegnetavlen bør man:
• Kun bruge den magnetiske pen og tuscherne, der følger med legetøjet.
• Ikke bruge almindelige blyanter, kuglepenne, farveblyanter eller tuscher.
• Beskytte tavlen mod kraftig varme (f.eks. ovne, varmeapparater
eller radiatorer).
P • Para apagar a superfície de desenho, fazer deslizar a alavanca
ligeiramente, para ambos os lados.
ATENÇÃO!
Para evitar danificar o ecrã:
• Usar apenas a caneta ou os marcadores incluídos.
• Não usar lápis, canetas, lápis de cera ou marcadores convencionais.
• Para evitar danificar o ecrã, manter este brinquedo longe de fontes
de calor como fornos, aquecedores ou radiadores.
T • Kun haluat tyhjentää ruudun, vedä pyyhkimen nuppia hitaasti
laidasta laitaan.
TÄRKEÄÄ!
Jottei piirrosruutu vahingoittuisi
• käytä vain pakkauksessa mukana olevia taulutusseja ja magneettikynää
• älä käytä tavallista lyijy-, muste-, väri- äläkä huopakynää
• älä pidä laitetta kuumassa paikassa, kuten uunin, patterin tai muun
lämmityslaitteen lähellä.
M • Du fjerner alt som står på tegneskjermen ved å dra viskespaken
sakte fra side til side.
VIKTIG!
Slik unngår du skader på tegneskjermen:
• Bruk bare den magnetiske pennen eller merkepennene som følger med.
• Ikke bruk vanlige blyanter, penner, fargestifter eller merkepenner.
• For å unngå å skade tegneskjermen må leketøyet ikke utsettes for
sterke varmekilder, for eksempel ovner, varmeovner og radiatorer.
s • Radera skärmen genom att föra raderspaken långsamt från sida till sida.
VIKTIGT!
För att undvika skador på ritskärmen:
• Använd bara de medföljande pennorna.
• Använd inga vanliga blyertspennor, kulspetspennor, kritor,
tusch- eller märkpennor.
• För att undvika skador på ritskärmen får den inte utsättas för stark
värme från t.ex. ugnar och värmeelement.
R • °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË, Û‡ÚÂÙ ÙË Ì¿Ú· Û‚Ë̷ۛÙÔ˜ ·ÚÁ¿
·fi ÙË Ì›· ÌÂÚÈ¿ ÛÙËÓ ¿ÏÏË.
™∏ª∞¡Δπ∫√!
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ˙ËÌÈ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ˙ˆÁÚ·ÊÈ΋˜:
• ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÙÔ Ì·ÁÓËÙÈÎfi ÛÙ˘Ïfi ‹ ÙÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
• ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÓÔÓÈο ÌÔχ‚È·, ÛÙ˘Ïfi, ÎÚ·ÁÈfiÓ
‹ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜.
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜
fiˆ˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, Ûfi̘ Î·È Î·ÏÔÚÈʤÚ.
3