1 1 -
Windows
A
NOTA:
No conecte el cable USB hasta que se le pida
ES
que lo haga.
Encienda el equipo, inicie sesión si es necesario y,
a continuación, espere a que aparezca el escritorio.
Introduzca el CD verde y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de inicio,
haga doble clic en Mi PC , haga doble clic en el icono
de CD-ROM con el logotipo de HP y, a continuación,
haga doble clic en setup.exe .
OBSERVAÇÃO:
PT
seja solicitado.
Ligue o computador, faça login, se necessário,
e aguarde a exibição da área de trabalho.
Insira o CD verde e siga as instruções exibidas
na tela.
IMPORTANTE:
Se a tela inicial de instalação não for
exibida, clique duas vezes em Meu Computador ,
duas vezes no ícone de CD-ROM com o logotipo da
HP e duas vezes em setup.exe .
UWAGA:
Nie podłączaj kabla USB do czasu
PL
wyświetlenia monitu o wykonanie tej czynności.
Włącz komputer, w razie potrzeby zaloguj się,
a następnie zaczekaj na wyświetlenie pulpitu.
Włóż do napędu zielony dysk CD i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
WAŻNE:
Jeśli ekran startowy nie zostanie
wyświetlony, należy kliknąć dwukrotnie ikonę
Mój komputer , kliknąć dwukrotnie ikonę dysku
CD-ROM z logo HP, a następnie kliknąć dwukrotnie
plik setup.exe .
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι
EL
να εμφανιστεί το σχετικό μήνυμα.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε
εάν είναι απαραίτητο και, στη συνέχεια, περιμένετε
να εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας. Τοποθετήστε
το πράσινο CD και ακολουθήστε τις οδηγίες της
οθόνης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης,
κάντε διπλό κλικ στο φάκελο Ο υπολογιστής μου ,
κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM με το
λογότυπο HP και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο
αρχείο setup.exe .
6 • HP Photosmart C4340 All-in-One series
Não conecte o cabo USB até que
B
a.
Una vez que aparezca el indicador USB,
ES
conecte el cable USB al puerto ubicado en la
parte posterior del dispositivo HP All-in-One
y, a continuación, a cualquier puerto USB del
equipo.
b.
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la instalación del
software.
a.
Assim que o prompt USB for exibido,
PT
conecte o cabo USB à porta na parte posterior
do HP All-in-One e a qualquer porta USB no
computador.
b.
Siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação do software.
a.
Po wyświetleniu monitu podłącz kabel USB do
PL
gniazda umieszczonego z tyłu urządzenia HP
All-in-One, a następnie jego drugi koniec do
dowolnego gniazda USB znajdującego się
w komputerze.
b.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie, aby zakończyć instalację
oprogramowania.
a.
Αφού εμφανιστεί η προτροπή για τη σύνδεση
EL
USB, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB
στην υποδοχή στο πίσω μέρος της συσκευής
HP All-in-One και, στη συνέχεια, το άλλο
άκρο του σε οποιαδήποτε υποδοχή USB του
υπολογιστή.
b.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση του λογισμικού.