HP C4500 All-in-One Serie Manual Del Usuario
HP C4500 All-in-One Serie Manual Del Usuario

HP C4500 All-in-One Serie Manual Del Usuario

Comience aquí
Ocultar thumbs Ver también para C4500 All-in-One Serie:

Enlaces rápidos

HP Photosmart C4500 All-in-One series
Comience aquí
ES
Comece aqui
PT
1
2
a
a.
Baje la bandeja de papel y la puerta
ES
de los cartuchos de impresión.
b.
Retire la pegatina de la pantalla. Extraiga
todo el material de embalaje y la película
protectora del dispositivo.
c.
Cierre la puerta de los cartuchos
de impresión.
a.
Abaixe a bandeja de papel e a porta dos
PT
cartuchos de impressão.
b.
Remova o adesivo do visor. Remova todo
material de embalagem e fi lme protetor
do dispositivo.
c.
Feche a porta dos cartuchos de impressão.
Początek
PL
Ξεκινήστε εδώ
EL
IMPORTANTE:
ES
se indique.
El cable se utiliza tanto para la confi guración
inalámbrica, como para la USB.
IMPORTANTE:
PT
solicitado.
O cabo é usado tanto para a confi guração sem
fi o quanto USB.
WAŻNE:
PL
nie zostanie wyświetlony odpowiedni monit.
Kabel jest używany zarówno w przypadku instalacji
bezprzewodowej, jak i z użyciem portu USB.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
EL
να σας ζητηθεί.
Το καλώδιο χρησιμοποιείται τόσο για ασύρματη
εγκατάσταση, όσο και για εγκατάσταση USB.
b
a.
Opuść zasobnik papieru i drzwiczki dostępu
PL
do pojemników z tuszem.
b.
Zdejmij naklejkę ochronną z wyświetlacza.
Wyjmij z urządzenia wszystkie materiały
pakunkowe i usuń warstwę ochronną.
c.
Zamknij drzwiczki dostępu do pojemników
z tuszem.
a.
Χαμηλώστε το δίσκο χαρτιού και τη θύρα
EL
δοχείων μελάνης.
b.
Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο από την οθόνη.
Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας από
τη συσκευή.
c.
Κλείστε τη θύρα δοχείων μελάνης.
No conecte el cable USB hasta que
Não conecte o cabo USB até ser
Kabla USB nie należy podłączać, dopóki
Μην συνδέετε το καλώδιο USB μέχρι
c
*Q8400-90023*
*Q8400-90023*
Q8400-90023
loading

Resumen de contenidos para HP C4500 All-in-One Serie

  • Página 1 HP Photosmart C4500 All-in-One series Początek Comience aquí Comece aqui Ξεκινήστε εδώ IMPORTANTE: No conecte el cable USB hasta que se indique. El cable se utiliza tanto para la confi guración inalámbrica, como para la USB. IMPORTANTE: Não conecte o cabo USB até ser solicitado.
  • Página 2 Se você for solicitado a instalar os cartuchos επιβεβαίωση. de impressão, vá para a próxima etapa • Εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα που σας ζητά neste guia. να εγκαταστήσετε δοχεία μελάνης, προχωρήστε στο επόμενο βήμα αυτού του οδηγού. 2 • HP Photosmart C4500 All-in-One series...
  • Página 3 Zdejmij taśmę z obu pojemników na tusz. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην ακουμπάτε τις χάλκινες επαφές και μην κολλήσετε ξανά την ταινία στα δοχεία μελάνης. Αφαιρέστε την ταινία και από τα δύο δοχεία μελάνης. HP Photosmart C4500 All-in-One series • 3...
  • Página 4 Presione OK cuando se le solicite que confi rme la instalación de los cartuchos de impresión HP originales. Segure os cartuchos com o logotipo da HP voltado para cima. Insira o cartucho colorido no slot de cartucho da esquerda e o cartucho preto no slot de cartucho da direita .
  • Página 5 ícone de CD com o logotipo (Ο υπολογιστής μου), διπλό κλικ στο εικονίδιο του da HP e duas vezes em setup.exe. CD με το λογότυπο HP και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο setup.exe. HP Photosmart C4500 All-in-One series • 5...
  • Página 6: Importante

    Nome de rede (também chamado SSID):_________________________________________ Chave WEP/senha WPA (se necessário):_________________________________________ IMPORTANTE : O Assistente de rede sem fi o baseado na Web [URL: www.hp.com/go/networksetup (apenas em inglês)] pode ajudá-lo a recuperar essas informações em alguns sistemas. Znajdź i zapisz ustawienia routera bezprzewodowego: Nazwa sieciowa (SSID):__________________________________________________ Klucz WEP/hasło WPA (jeśli jest potrzebne):________________________________...
  • Página 7 Na ekranie Rodzaj połączenia wybierz opcję Cuando se le solicite, conecte el dispositivo przez sieć . HP All-in-One al equipo mediante el cable USB Po wyświetleniu odpowiedniego monitu podłącz que se suministra. Esta conexión es temporal urządzenie HP All-in-One do komputera, mientras se envía la confi...
  • Página 8 Clique duas vezes no ícone do CD do εάν είναι απαραίτητο. HP Photosmart. Τοποθετήστε το CD . Clique duas vezes no ícone do HP Installer e siga Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του as instruções na tela. HP Photosmart CD.
  • Página 9 Όταν εμφανιστεί η οθόνη σύνοψης, consulte o Guia de conceitos básicos αποσυνδέστε το καλώδιο USB. para obter instruções. Εάν έχετε πρόσθετους υπολογιστές στο δίκτυό σας, ανατρέξτε στον Basics Guide (Βασικός οδηγός) για οδηγίες. HP Photosmart C4500 All-in-One series • 9...
  • Página 10 να επισημανθεί η επιλογή Wireless Settings (Ασύρματες ρυθμίσεις), στη συνέχεια πατήστε OK. Πατήστε το κουμπί κάτω βέλους μέχρι να επισημανθεί η επιλογή Run Wireless Network Test (Εκτέλεση δοκιμής ασύρματου δικτύου) και, στη συνέχεια, πατήστε OK. 10 • HP Photosmart C4500 All-in-One series...
  • Página 11 Włóż dysk CD urządzenia HP All-in-One. Introduzca el CD de HP All-in-One. Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD HP Photosmart na pulpicie. Haga doble clic en el icono del CD de HP Photosmart Kliknij dwukrotnie ikonę HP Installer . Postępuj zgodnie que aparece en el escritorio.
  • Página 12 Πρόβλημα: (για Windows) Εμφανίζεται η οθόνη “Προσθήκη υλικού” της Microsoft. Ενέργεια: Επιλέξτε ακύρωση σε όλες τις οθόνες. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB και έπειτα τοποθετήστε το CD του HP All-in-One. Problema: (Sólo en Windows) Aparece la pantalla Se ha producido un error en la instalación del dispositivo .