Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
MAX. FINISHED FLOOR
9
8
7
MIN. FINISHED FLOOR
A
E
4
D
C
MONTAGGI DEL MODULO DI COLLEGAMENTO – vedi disegni n. 3.1-3.3
1) Svita le 8 viti (9), solleva la protezione del modulo (7) insieme all'anello di pressione (8) e mettili da parte.
2) Colloca il modulo di collegamento nella posizione corretta sul pavimento. Nota le possibilità tecniche di condurre l'acqua fredda e calda al modulo.
3) Traccia dei punti sul pavimento per realizzare fori per i tasselli di montaggio (10). Realizza i fori con un trapano per calcestruzzo con il diametro di 10mm. Colloca i tasselli a espansione (10) nei fori predisposti.
4) Avvita il modulo al pavimento utilizzando le viti di montaggio (12) con le rondelle (11). Accertati che il modulo si appoggi sulla bocca in modo perfettamente orizzontale – controlla il corretto posizionamento del modulo
utilizzando la livella.
5) Avvolgi il nastro di teflon ai tubi di giunzione delle tubature di alimentazione: (C) – acqua fredda, (H) – acqua calda, avvita le tubature nelle sedi del modulo.
RINSING OF INSTALLATION – see fig. 3.3-3.5
1) Unscrew the plug (3) from flanged insert (2) using 6mm hexagonal socket screw key (K). Replace it with
hose ending (4). Connect 3/8" rubber hose (E) to the ending (4). Insert the other end of the hose in the
container e.g. bucket (D).
2) Turn the water supply on in order to rinse away any debris from piping.
3) Remove the rubber hose and ending (4). Screw in the plug (3). Tighten the plug (3) with 6mm hexagonal
socket screw key.
IOG 2363.49
GB
D
F
RUS
E
IT
Cold water inlet
Kaltwasserzuleitung
Warmwasserzuleitung
Arrivée d'eau froide
Arrivée d'eau chaude
Снабжение холодной водой
Снабжение горячей водой
Entrada del agua fría
Entrada del agua caliente
Alimentazione in acqua fredda
Alimentazione in acqua calda
4 x Ø8.5
12
11
A
10
3.1
МОНТАЖ ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНОГО МОДУЛЯ – cм. рисунок 3.1-3.3
1) Открутите 8 болтов (9), приподнимите кожух модуля (7) вместе с прижимным кольцом (8) и положите рядом.
2) Установите присоединительный модуль в правильном положении на полу. Обращайте внимание на технические возможности подвода холодной
и горячей воды к модулю.
3) Обозначите на полу места отверстий для дюбелей (10). Отверстия сделайте сверлом для бетона диаметром 10mm. Поместите дюбели (10) в
отверстиях.
4) Прикрутите модуль к полу монтажными болтами (12) с подкладками (11). Проверьте, горизонтально ли расположен он на полу употребите
уровень.
5) Обмотайте тефлоновой лентой резьбовые патрубки на трубах подачи воды: (C) – холодная вода, (H) – горячая вода, и ввинтите трубы в гнезда
модуля.
H
MONTAJE DEL MODULO DE CONEXIÓN – vea dis. 3.1-3.3
1) Destornille 8 tornillos (9), suba la cubierta protectiva del módulo (7) y el anillo de presión (8) y póngalos a un lado.
2) Ponga el modulo de conexión en la posición correcta en el suelo. Preste atención a las posibilidades técnicas del suministro del agua fría y caliente al
modulo.
3) Marque en el suelo los puntos para los orificios de los tacos de montaje (10). Taladre los orificios con la broca para hormigón de diámetro 10mm. Coloque los
tacos (10) en los orificios taladrados.
4) Apriete el módulo al suelo con los tornillos de montaje (12) y las arandelas (11). Asegúrese quo el modulo esté ajustado en el hormigón perfectamente
horizontalmente controle la posición correcta del modulo con el nivel de burbuja.
5) Enrolle la cinta de teflón en la pieza de unión roscada los tubos de suministración: (C) – agua fría, (H) – agua caliente, enrosque los tubos en los asientos del
3.5
módulo.
Hot water inlet
Cold water inlet
Kaltwasserzuleitung
Arrivée d'eau froide
Снабжение холодной водой
Entrada del agua fría
Alimentazione in acqua fredda
C
3
A
2
3.2
GB
SPÜLUNG DER INSTALLATION – Siehe Zeichnung 3.3-3.5
1) Verschlusspfropfen (3) vom Einsatz (2) mit Hilfe des Sechskantimbusschlüssels (K), 6mm entfernen.
An seiner Stelle das Schlauchendstück (4) einschrauben. Auf das Endstück (4) ein Stück
Gummischlauch mit Durchmesser 3/8" (E) aufsetzen und zum Beispiel: gegen einen Eimer (D) richten.
2) Wasser laufen lassen, um alle Verschmutzungen aus der Installation zu beseitigen.
3) Gummischlauch und Endstück (4) entfernen. An seiner Stelle den Verschlusspfropfen (3)
einschrauben. Den Verschlusspfropfen (3) mit dem Sechskantimbusschlüssel, 6 mm einschrauben.
3
CONNECTING MODULE G1/2"
ANSCHLUSSMODUL G1/2"
MODULE DE RACCORDEMENT G1/2"
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ G1/2"
MÓDULO DE CONEXIÓN G1/2"
MODULO DI COLLEGAMENTO G1/2"
Hot water inlet
Warmwasserzuleitung
Arrivée d'eau chaude
Снабжение горячей водой
Entrada del agua caliente
Alimentazione in acqua calda
H
4
K
A
2
C
3.3
K
H
3.4
RUS
E
IT
D
Rev. 3 September 2017