Použite 1 dávkovaciu jednotku odvápňovacieho pro-
striedku na 0,5 l vody.
9. Roztok odvápňovacieho prostriedku použite podľa
údajov na odvápňovacom prostriedku.
10. Roztok odvápňovacieho prostriedku naplňte do par-
ného kotla. Parný kotol nezatvárajte.
11. Roztok odvápňovacieho prostriedku nechajte pôso-
biť cca 8 hodín.
12. Roztok odvápňovacieho prostriedku úplne vypustite
z parného kotla.
13. V prípade potreby zopakujte proces odvápňovania.
14. Parný kotol 2-3 krát vypláchnite studenou vodou,
aby sa odstránili zvyšky roztoku odvápňovacieho
prostriedku.
15. Vodu úplne vypustite z parného kotla.
16. Vysušte miesto uschovania pre sieťový pripojovací
kábel.
17. Údržbový uzáver zoskrutkujte s predlžovacou trubi-
cou.
Ošetrovanie príslušenstva
(príslušenstvo - podľa rozsahu dodávky)
Upozornenie
Handry z mikrovlákna nie sú vhodné do sušičky.
Upozornenie
Pri praní handier dodržiavajte upozornenia na visačke
na pranie. Nepoužívajte aviváž, aby handry dokázali
dobre zachytávať nečistoty.
1. Handry na podlahu a poťahy perte v práčke maxi-
málne na 60 °C.
Pomoc pri poruchách
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú dokážete
odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu. V prí-
pade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú
uvedené, sa, prosím, obráťte na autorizovaný zákazníc-
ky servis.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a po-
pálenia
Pokiaľ je prístroj pripojený na elektrickú sieť alebo ešte
nie je vychladnutý, je odstraňovanie porúch nebezpeč-
né.
Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Prístroj nechajte vychladnúť.
Kontrolka - nedostatok vody bliká na červeno a za-
znie zvukový signál
Žiadna voda v nádrži.
Nádrž na vodu naplňte po značku „MAX".
Kontrolka-nedostatok vody svieti na červeno
V parnom kotli nie je voda. Ochrana čerpadla proti pre-
hriatiu sa aktivovala.
1. Vypnite prístroj, pozrite si kapitolu Vypnutie prístro-
ja.
2. Naplňte nádrž na vodu.
3. Vypnite prístroj, pozrite si kapitolu Zapnutie prístro-
ja.
Nádrž na vodu nie je správne nasadená alebo je zane-
sená vodným kameňom.
1. Odstráňte nádrž na vodu.
2. Prepláchnite nádrž na vodu.
3. Vložte nádrž na vodu a tlačte ju nadol až kým neza-
klapne.
Parná páka sa nedá stlačiť
Parná páka je zaistená detskou poistkou.
Presuňte detskú poistku dopredu.
Parná páka je odblokovaná.
132
Dlhá doba zohrievania
Parný kotol je zanesený vodným kameňom.
Odvápnite parný kotol.
Veľké množstvo vystupujúcej vody
Parný kotol je zanesený vodným kameňom.
Odvápnite parný kotol.
Je nastavený parný stupeň VapoHydro.
Prepínač otočte do oblasti s voľbami sily pary.
Parná žehlička „chrlí" vodu
Regulátor teploty nastavte na stupeň
Vypláchnite kotol parného čističa alebo ho zbavte
vodného kameňa, pozrite si kapitolu Odvápnenie
parného kotla.
Po prestávkach v žehlení unikajú z parnej žehličky
kvapky vody
Pri dlhších prestávkach v žehlení sa môže v rozvodoch
pary kondenzovať para.
Po prestávkach v žehlení parný ráz nasmerujte na
utierku, až pokiaľ nebude para vystupovať rovno-
merne.
Technické údaje
Elektrická prípojka
Napätie
Fáza
Frekvencia
Stupeň ochrany
Trieda ochrany
Výkonové údaje
Výkon ohrevu
Výkon ohrevu žehličky
Maximálny prevádzkový tlak
Doba zohrievania
Trvalé naparovanie
Maximálny parný ráz
Množstvo pary Vapohydro
Objem
Nádrž na vodu
Parný kotol
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť (bez príslušenstva)
Dĺžka
Šírka
Výška
Technické zmeny vyhradené.
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hrvatski
V
220-240
~
1
Hz
50
IPX4
I
W
2200
W
700
MPa
0,42
minúty
3
g/min
60
g/min
150
g/min
250
l
1,5
l
0,5
kg
6,0
mm
439
mm
301
mm
304
Sadržaj
.
133
133
133
133
133
133
133
133
134
134