Weissenfels Clack&Go PRO-TECH Instrucciones página 25

SMONTAGGIO - DEMONTAGE - DÉMONTAGE - DISMOUNTING - DEMONTAGE - DESMONTAJE -
DEMONTIRANJE - AFMONTERING - DESMONTAGEM - SKIDANJE. - ΑΦΑΊΡΕΣΗ - LESZERELÉS -
DEMONTÁŽ - ODMONTOVANIE - DEMONTAŻ - DEMONTAJ - 取り外し - ДЕМОНТАЖ -
IT
Impugnate il dispositivo di tensionamento (3) posto in
alto e sollevate la leva (B) dal corpo del dispositivo (3) fino
a sentire lo scatto di finecorsa (posizione OPEN).
5
DE
Obere Spannvorrichtung (3) greifen und Hebel (B)
vom Gehäuse der Spannvorrichtung (3) anheben, bis der
Endanschlag hörbar einrastet (Position OPEN).
FR
Saisissez le dispositif de tension (3) situé en haut
et soulevez le levier (B) du corps du dispositif (3) jusqu'au
déclic de fin de course (position OPEN).
Hold the upper tensioning device (3) and raise the
EN
lever (B) from the tensioning device casing (3) until it clicks
into place (OPEN position).
NL
Pak de bovenste aanspaninrichting (3) en trek het
hendeltje (B) uit de aanspaninrichting (3) naar boven totdat
u het eindmechanisme hoort terugspingen (OPEN positie).
ES
Agarre el dispositivo tensor (3) que se encuentra
arriba y levante la palanca (B) del cuerpo del dispositivo (3)
hasta sentir el disparo de fin de carrera (posición OPEN).
SL
Primite zgornjo napenjalno napravo (3), ki se nahaja
zgoraj, in dvignite vzvod (B) od osrednjega dela napenjalne
naprave (3) do končnega položaja (položaj OPEN).
DK
Tag fat i opspændingsanordningen (3), der befindes
højere op og løft stangen (B) på anordningen (3), indtil man
kan høre en kliklyd, der indikerer, at slagenden er nået
(OPEN position).
PT
Segure o dispositivo de tensionamento (3) colocado
em cima e levante a alavanca (B) do corpo do dispositivo
(3) até ouvir o disparo de paragem (posição OPEN).
HR
Uhvatite zatezni lanac (3) postavljen gore i podignite
polugu (B) s tijela zateznog lanca (3) sve dok ne začujete
zvuk okidanja nosača (položaj OPEN).
EL
Πιάστε τον εντατήρα (3) που είναι ψηλά και σηκώστε
το μοχλό (Β) από το σώμα του εντατήρα (3) μέχρι να
ακουστεί το κλικ (θέση OPEN).
HU
Fogja meg a felső helyzetben lévő feszítőkötelet (3)
és emelje fel a kapcsolót (B) addig, amíg nem hallja meg a
kattanást (OPEN – nyitva pozíció).
CZ
Uchopte napínací mechanizmus (3) umístěný nahoře,
a zvedejte páku (B) směrem od napínacího mechanizmu (3)
tak dlouho, až uslyšíte cvaknutí označující koncovou polohu
(pozice OPEN).
SK
Chyťte napínacie zariadenie (3), umiestnené hore a
zodvihnite páku (B) smerom od napínacieho mechanizmu
(3), až kým neucítite cvaknutie v cieľovej polohe (pozícia
OPEN).
PL
Chwyć napinacz (3) umieszczony na górze i podnoś
dźwignię (B) z korpusu urządzenia (3), dopóki nie usłyszysz
pstryknięcia wyłącznika krańcowego (pozycja OPEN).
RO
Apucaţi dispozitivul de tensionare (3) situat în partea
de sus şi ridicaţi pârghia (B) de pe corpul dispozitivului (3)
până când se aude declicul de sfârşit de cursă (poziţia
OPEN).
JP
上部のテンショニング装置(3)をしっかりと握り、 カチ
ッという引き終わり(OPEN位置)の音がするまで装置(3)本
体レバー(B)を上に引く 。
RU
Захватите устройство натяжения (3), размещенное
вверху и поднимите рычаг (B) от корпуса устройства
(3), вплоть до того, как не услышите щелчок останова
(позиция OPEN).
5
Clack&Go PRO-TECH
NEW
SUV
3
B
3
B

loading

Este manual también es adecuado para:

Clack&go newClack&go uniqaClack&go suv