Rohm OVUSHH Instrucciones De Servicio página 18

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

1. Qualification des utilisateurs
Personnes, n'ayant pas d'expérience dans l'utilisation des
dispositifs de serrage et qui par leur comportement non
adapté sont exposés aux blessures, en particulier à cause
des mouvements et forces liées au serrage pendant l'in-
stallation. Des personnes inexpérimentées dans l'emploi
des dispositifs de serrage sont exposées à des risques de
blessures, du fait d'un comportement inadéquat, en particu-
lier lors des travaux de mise en place du fait des mouve-
ments et des forces de serrage générés.
2. Danger de blessures
Ce groupe de montage peut être composé en partie -- pour
des raisons techniques -- des pièces à angles vifs. Pour
prévenir les blessures, il faut être encore plus prudent pen-
dant les activités qui s'intensifient.
2.1 La commande
afin d'empêcher une commutation involontaire de la
pression d'activation de l'étirage à la ligne de dégage-
ment, les valves de repos doit être employée dans la
commande hydraulique à l'exclusion de.
2.2 Accumulateur d'energie incorporé
Les pièces mobiles qui sont préserrées avec des
éléments de pression ou de traction, des ressorts ou
autres éléments élastiques, représentent un potentiel
de danger du fait qu'ils soient tendus. Si l'on sous-
estime ce potentiel de danger, les pièces détachées
échappant de contrôle et volant autour comme des
balles de fusil peuvent causer des blessures graves.
Avant d'effectuer des travaux, il faut éliminer cette
énergie que contiennent les pièces pour le préserrage.
C'est pour cette raison que les dispositifs de serrage à
démonter doivent être vérifiés avec les plans corres-
pondants, indiquant les sources de danger. Si la neu-
tralisation de cette énergie n'est pas possible sans
danger, le démontage doit être effectué par les spécia-
listes de la société RÖHM.
2.3 Dépassement de nombre de tours autorisés
Ce dispositif est prévu pour les inserts tournants. La
force centrifuge -- qui se produit lors des vitesses de
rotation excessives voir des vitesses périphériques --
peut être à l'origine du détachement de petites pièces
qui représentent un danger potentiel pour les person-
nes ou objets se trouvant autour. Cela est particulière-
ment vrai pour les joints de rotation dont l'usure mène
à une diminution de la pression dans les chambres de
cylindre. Pour ces raisons, l'utilisation à une vitesse
plus élevée que prévu pour l'appareil concerné n'est
pas permise. La vitesse de rotation maximale et la
force de commande sont gravées sur le corps et ne
doivent pas être dépassées. Cela signifie que la vi-
tesse maximale de rotation prévue pour la machine ne
peut être supérieure à celle des cylindres/distributeurs
d'huile et doit être -- pour cette raison -- le cas échéant
limitée.
Un dépassement unique des valeurs autorisées peut
déjà occasionner des dégâts même s'ils n'apparaissent
pas tout de suite. Dans ce cas il faut immédiatement
avertir le fabricant pour que ce dernier puisse vérifier la
sécurité de fonctionnement. C'est le seul moyen d'as-
surer par la suite la sécurité de l'exploitation du dispo-
sitif de serrage.
2.4 Lubrification
Un fonctionnement à vide du distributeur n'est pas ad-
missible.
Une pression réduite de l'agent (au moins 5 bar pour
l'huile hydraulique/au moins 1 bar pour l'air comprimé
huileux) doit être garantie aux raccords avant de mettre
le vérin de serrage/le distributeur en rotation.
Faute de lubrification il y a un risque d'apparition de
rouilles et on peut se heurter à la défaillance de la
piétage de la douille. Par conséquent, les conduites de
liaison sous pression pourraient se casser.
18
Dangers Potentiels
2.5 Filtrage des circuits intermédiaires
hydrauliques
Il est nécessaire de mettre un filtre de pression contre
les corps étrangers. Nous vous conseillons d'installer
le groupe hydraulique entre la pompe et la soupape de
commande.
La précision du filtre doit impérativement atteindre
0,01 mm.
Les conséquences d'un filtrage insuffisant sont décrites au
chapitre 2.4 (graissage).
2.6 Piétage de la douille au boîtier du distributeur
Le boîtier de distributeur doit être sécurisé contre l'en-
traînement. Pour cette sécurisation nous vous propo-
sons selon le type de distributeur d'ajouter comme suit:
a) distributeur hydraulique
avec conduite pour huile de fuite et avec des bras
de piétage de la douille: aux bras de piétage de la
douille;
avec conduite pour huile de fuite mais sans bras
de piétage de la douille: aux raccords coudés de
l'huile de fuite;
sans conduite pour huile de fuite mais avec bras
de piétage de la douille: aux bras de piétage de la
douille;
sans conduite pour huiles de fuite et sans bras de
piétage de la douille: aux bras de piétage de la
douille;
b) distributeur de tour DEUBLIN
En général, les boîtiers de distributeurs DEUBLIN
sont livrés sans piétage de douille assortie et ils
sont sécurisés uniquement contre la torsion sur les
conduites de raccord. Dans tous les cas, il est
impératif de respecter les consignes données dans
le mode d'emploi de DEUBLIN.
c) Pour information:
Dans la pratique le porte-outil en forme de four-
chette s'est montré particulièrement adapté: il ent-
oure des deux côtes l'élément prévu pour la sécu-
rité de tournage, en laissant un minimum de jeux,
et présente en même temps une fente axiale pour
compenser l'expansion et la tolérance. Ce porte-
outil est en général fixé par le boîtier de la broche.
2.7 Conduite de raccordement
Aucune force extérieure supplémentaire ne peut s'e-
xercer sur le boîtier de distributeur/l'arbre excepté son
propre poids. Dans le cas contraire il y a un risque d'u-
sure prématuré dans les roulements et dans la fente de
distributeur, et les conséquences sont les mêmes que
celles décrites sous le chapitre 2.3 (graissage). Tous
les conduits de raccords doivent conc être flexibles et
être usinés comme tuyaux flexibles.
2.8. Fixation et changement des vis
En cas de changement ou de desserrage des vis, un
mauvais remplacement ou une mauvaise fixation de
celles-ci peuvent mettre des personnes ou des objets
en danger. Pour cette raison, si le contraire n'est pas
indiqué, il faut utiliser pour toutes les vis de fixation le
couple initial de démarrage conseillé par le fabricant et
correspondant au type de vis. Pour les tailies les plus
demandées M5 -- M24 de type 8.8, 10.9 et 12.9 voir le
tableau cidessus pour les couples initiaux de démar-
rage. Lors du remplacement des vis originales, en cas
de doute il faut utiliser par défaut le type 12.9. La qua-
lité 12.9 est à utiliser systématiquement pour les cou-
vercles de cylindres ainsi que pour les éléments simi-
laires. Toutes les vis qui du fait de l'utilisation, par ex.
travaux de changement d'operatión, doivent être des-
serrées puis ensuite resserrées, sont à lubrifier tous les
six mois (pâte grasse) au niveau du filetage et de la
surface de butée de la tête.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

OvusshhOvusshOvushhd

Tabla de contenido