Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung für
Operating Instructions for
Instructions de service pour
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio para
Luft-Hohlspannzylinder
Air actuating cylinders
Cylindres de serrage pneumatique
Cilindro di serraggio pneumatico
Cilindros de sujeción neumática
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohm LHS-L Serie

  • Página 1 Bedienungsanleitung für Operating Instructions for Instructions de service pour Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio para Luft-Hohlspannzylinder Air actuating cylinders Cylindres de serrage pneumatique Cilindro di serraggio pneumatico Cilindros de sujeción neumática...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt - - Contents - - Table de matières - - Indice Der Luft-Hohlspannzylinder LHS-L mit seinen wichtigsten Einzelteilen ........1.
  • Página 3: Der Luft-Hohlspannzylinder Lhs-L Mit Seinen Wichtigsten Einzelteilen

    Der Luft-Hohlspannzylinder LHS-L mit seinen wichtigsten Einzelteilen The Air Actuating Cylinder LHS-L and its Most Important Components Cylindres de serrage pneumatique à passage de barre Cilindro di serraggio pneumatico con passaggio barra Cilindros de sujeción neumática huecos 21 08 Kolbengehäuse Piston housing Boîtier du piston Corpo stantuffo...
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad Y Directrices Para El Empleo De Dispositivos De Sujeción Automáticos

    1. Indicaciones de seguridad y directrices para el empleo de dispositivos de sujeción automáticos Para la totalidad de los tornillos de fijación deberá apli- carse el momento de aprieto recomendado por el fabri- cante del tornillo para la correspondiente clase de resi- stencia.
  • Página 25: Descripción

    2. Cilindro de sujeción neumática hueco LHS-L con válvula de seguridad, control de carrera y bandeja colectora Este cilindro de sujeción hueco es un cilindro neumá- vos de aproximación. tico de doble acción, cuya fuerza y movimiento son En las ejecuciones tamaños LHS-L 42 y 62, los inter- transmitidos al dispositivo de sujeción (mandril o simi- ruptores de aproximación se pueden colocar en sujeta- lar) por un elemento de tracción (den.
  • Página 26 3.5 Apretar los tornillos de fijación de la brida intermedia con el miento. momento de pretensión recomendado Para lubricar el aire comprimido recomendamos el engrasador por la directiva de la VDI. Ver tabla de momentos. ”BOSCH Ökonomic NL4”. 3.6 Retirar las tapas de cierre de los tubos cortos de conexión y 3.7 El seguro anti-torsion de la caja del distribuidor deberá...
  • Página 27: Servicio

    4. Servicio caja del distribuidor no debería ser superior a un La presión de servicio debe estar comprendida en- tre un máximo de 8 bar y un mín de 1,5 bar. metro. Ver también sección ”Indicaciones sobre Peligros”. La presión de aflojamiento debe ser por lo menos igual a la mitad de la presión de sujeción.
  • Página 28: Mantenimiento, Conservación

    9. Mantenimiento, conservación 9.1 Mantenimiento: El cilindro de sujeción hueco y el dis- tribuidor no requieren mantenimiento. 9.2 Conservación: Una vez al año, o bien en caso de ha- Atención: Las juntas no deben ser dañadas por ber pérdidas de presión en el cilindro, separar el cilin- herramientas o cantos de filo agudo.
  • Página 29 Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/Brenz, Tel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92 Homepage: http://www.roehm-spannzeuge.com e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido