Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung für
Operating Instructions for
Instructions de service pour
Instrucciones de servicio para
Stand: 07/05
Istruzioni per l'uso
Werkzeugspannungen
bestehend aus:
¯ Einbauspanner ESP
¯ Stationärer Löseeinheit SLEH
¯ Spannsatz SK
¯ Zugstangenverlängerung
Tool clamping units
consisting of:
¯ ESP built-in clamp
¯ SLEH stationary unclamp unit
¯ SK clamping set
¯ drawbar extension
F
Serrages d'outils incluant
¯ un serreur ESP
¯ une unité de desserrage SLEH
¯ un jeu de serrage SK
¯ une rallonge de barre de traction
E
Unidades de amarre de herramienta
compuesta por:
¯ Tirante automático integrado ESP
¯ Unidad de soltado fija SLEH
¯ Juego de amarre SK
¯ Prolongación del tirante
I dispositivi di bloccaggio
utensile sono costituiti da:
¯ Dispositivo di bloccaggio ESP
¯ Unità di sbloccaggio stazionaria SLEH
¯ Pinza di bloccaggio SK
¯ Tirante di collegamento
RN-1600
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohm RN-1600

  • Página 1 ¯ Juego de amarre SK ¯ Prolongación del tirante I dispositivi di bloccaggio utensile sono costituiti da: ¯ Dispositivo di bloccaggio ESP ¯ Unità di sbloccaggio stazionaria SLEH ¯ Pinza di bloccaggio SK ¯ Tirante di collegamento RN-1600 Stand: 07/05...
  • Página 2 Spanende Bearbeitung mit Hochgeschwindigkeitswerkzeugen gewinnt bei den Fräsmaschinen und Bearbeitungszentren, u. a. auch bei nichtmetallischen Werkstoffen, immer mehr an Bedeutung. Die Röhm-Werkzeugspanner für automatischen Werkzeugwechsel, sowohl für Hohlschaft- als auch für Steilkegelaufnahmen, sind die ideale Verbindung zwischen Maschine und Werkzeug. Um den technischen Fortschritt heutiger Bearbeitungsmöglichkeiten umsetzen zu können, entwik- kelten die Röhm-Ingenieure eine neuartige, “reaktionsfreie”...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt - - Contents - - Table de matières - - Indice 1. Descripción -- Unidad de amarre 1. Beschreibung -- Werkzeugspannung 2. Campo de uso 2. Einsatzfeld 3. Normas de seguridad y directrices para el su uso 3. Sicherheitshinweise und Richtlinien für den Einsatz del amarrador 26-27 von Werkzeugspannern...
  • Página 25: Descripción -- Unidad De Amarre

    1. Descripción - - Unidad de amarre 2.2 Unidad de soltado fija La unidad de soltado fija se utiliza para el Advertencia: accionamiento de Tirantes automáticos. A la 1. Estas instrucciones de uso están desarrolla- hora del amarre el husillo no esta enclavado das bajo la norma EN 1550 y en conexión lo que hace que sea adecuada para altas con la norma EN 292--1, EN 292--2 y las...
  • Página 26: Normas De Seguridad Y Directrices Para El Su Uso Del Tirante

    3. Normas de seguridad y directrices para el su uso del tirante despedidas posteriormente y por tanto hacen que 1. Quilificación del usuario personas como enseres estén expuesto a peligro Personas, que no tengan experiencia con el ma- constante. Por este motivo deberá ser revisado el nejo de equipos de amarre, son especialmente vul- equipo meticulosamente por el fabricante para con- nerables a tener accidentes, por no conocer el pro-...
  • Página 27 Par de apriete en Nm: Clase 10,1 24,6 10.9 14,9 36,1 1017 12.9 17,4 42,2 1190 2.6 Control del amarre de fuerza 12.9. Todos aquellos tornillos, que debido a su utili- dad se deben aflojar y apretar con frecuencia Según las normas EN 1550 § 6.2 Nr. d) deben (p.ejmpl.
  • Página 28: Secuencia De Funcionamiento

    4. Secuencia de funcionamiento 80 -- 150 bar. En este proceso el pistón de presión empuja contra el pistón del tirante automático y libera la secuencia de movi- Inserto del cono ISO miento de amarre en el husillo. Antes de la El insertar el cono ISO solo puede hacerse secuencia de este movimiento la carcasa con el husillo parado.
  • Página 29: Montaje De La Unida Fija De Soltado

    5.1.2 Montaje 4. Introduzca la junta rotativa para el refrigerante, ajuste la posición del giro y apriete ambos tor- 1. Introduzca hasta hacer tope, sin dañar el ti- nillos. rante automático, dentro del husillo de ma- 5. Conecte el hidráulico de máquina y la alimenta- quina.
  • Página 30: Observación

    5.3.3 Observación 5.4.2 Desmontaje del juego de amarre (ver plano de conjunto) La junta rotativa no funciona sin drenaje, para su seguridad debe conectar un tubo de drenaje evacue el refrigerante verticalmente hacia el ¯ Posicionar el tirante en posición de soltado suelo sin posibilidad de atascarse.
  • Página 31: Averías Causa Y Remedio

    7. Averías causa y remedio Problema Causa Remedio ¯ La cota de ajuste mal regulada ¯ Vea punto 5.4 del montaje del juego de amarre La herramienta ISO no se ¯ La fijación del juego de amarre ¯ Iden inserta correctamente se ha soltado ¯...
  • Página 39 Notizen:...
  • Página 40 Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/Brenz, Tel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92 www.roehm-spannzeuge.com e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido