Enlaces rápidos

Tools Needed for Installation /
Outils nécessaires pour
l'installation / Herramientas
necesarias para la instalación
1/2"
KEEP THESE INSTRUCTIONS. You will need the Quality Control Number shown below to register your product.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer votre produit.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra a continuación.
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité:
Número de control de calidad:
© 2021 Suncast Corporation, Batavia, IL
SINGLE DRAWER BASE CABINET
GABINETE DE BASE DE UN CAJÓN
Included
Inclus
Incluido
MEUBLE À TIROIR SIMPLE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
BMC3601
0361566B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suncast BMC3601

  • Página 1 VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer votre produit. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra a continuación. Quality Control Number: Numéro de contrôle de qualité: Número de control de calidad: © 2021 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361566B...
  • Página 2: Care Instructions

    This product is not recommended for outdoor usage. Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
  • Página 3: Instructions D'entretien

    Ce produit n’est pas recommandé pour une utilisation en extérieur. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, 365 jours par an...
  • Página 4: Instrucciones Para El Cuidado

    Este producto no es recomendado para uso al aire libre. Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener información acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono.
  • Página 5 Parts / Pièces / Piezas - BMC3601 0B00274 Back Panel Panneau arrière Panel trasero 0B00275 Left Panel 0B00276 Panneau gauche Right Panel Panel izquierdo Panneau droit Panel derecho 0B00277 Shelf Étagère Estante 0B00279 0B00620 Bottom Panel Shelf with Hinges Panneau inférieur Tablette avec charnières...
  • Página 6 Parts / Pièces / Piezas- BMC3601 0B00278 Top Panel Panneau supérieur Panel superior 0MR009010 Support Bracket barre de support soporte de apoyo 0B00618 Left Door Porte gauche Puerta izquierda 0440985 Drawer Glide Glissière de tiroir Deslizamiento de cajón 0B00621 Right Door...
  • Página 7 Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación - BMC3603 0480500 - Hardware Bag Insert Nut #8 x 1/2” Screw insérer un écrou Vis à métaux 1/2 pouce inserte la tuerca Tornillo de máquina de 1/2 pulgada Washer Hardware shown at actual size (*Un- #10 x .75 less otherwise noted).
  • Página 8 Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Use 4mm Hex Key (N) to thread three insert nuts (S) into left side panel (C). Repeat for right side panel (B). Utilisez une clé hexagonale de 4 mm (N) pour visser trois écrous d’insertion (S) dans le panneau latéral gauche (C). Répétez l’opération pour le panneau latéral droit (B).
  • Página 9 Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Attach one drawer glide base (X) to the left side panel with three screws (T). Repeat on right side panel (B). Note: The rubber bumper-stops go toward the back of the cabinet. To access screw locations, line them up with the slot in the moving part. Fixez une base coulissante de tiroir (X) au panneau latéral gauche à...
  • Página 10 Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Slide the drawer front (J) down over the tabs on the front edge of the drawer box (K). Press down until the panel snaps in place. Faites glisser l’avant du tiroir (J) vers le bas sur les languettes situées sur le bord avant du boîtier du tiroir (K).
  • Página 11 Pre-assembly / Pré-assemblage / Preasamblea Starting with the front screw location, attach the narrow portions of the drawer glides (X) to each side of the drawer using 6 screws (T). (3 on each side) NOTE: The plastic catch is always toward the back. En commençant par l’emplacement des vis avant, fixez les parties étroites des glissières de tiroir (X) de chaque côté...
  • Página 12 Assembly / Assemblage / Armado Make sure all tabs are engaged before locking panels together/ Vérifier que toutes les languettes sont correctement introduites avant de verrouiller les panneaux les uns dans les autres/ Asegúrese de que todas las lengüetas estén enganchadas antes de asegurar los paneles entre sí.
  • Página 13 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Attach support bracket (P) to top panel (E) using four screws (AA). Fixer une barre de support (P) au panneau supérieur (E) à l’aide de quatre vis (AA). Acople de soporte (P) al panel superior (E) con cuatro tornillos (AA). Align slots on top panel (E) with tabs on side panel (C/B).
  • Página 14 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Drill Here Percer ici Taladre aquí Base Cabinets must be securely attached to a wall in order to prevent tipping. Les armoires de base doivent être solidement fixées à un mur afin d’éviter tout basculement. Los gabinetes base deben estar firmemente sujetos a una pared para evitar que se vuelquen.
  • Página 15 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Attach support bracket (P) to middle shelf (F) using four screws (AA). Fixez le support (P) à l’étagère du milieu (F) à l’aide de quatre vis (AA). Fije el soporte de soporte (P) al estante intermedio (F) con cuatro tornillos (AA).
  • Página 16 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Insert shelf (L) with the hinge holes facing up into cabinet at an angle. Lower shelf down onto support ribs in Back (D) and sides (B), (C). Insérez l’étagère (L) avec les trous de charnière orientés vers le haut dans l’armoire à...
  • Página 17 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Fasten shelf (L) into cabinet with two screws (AA) Fixez l’étagère (L) dans l’armoire avec deux vis (AA) Fije el estante (L) en el gabinete con dos tornillos (AA) Insert shelf (F) into cabinet at an angle. Lower shelf down onto support ribs.
  • Página 18 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Tab on shelf must engage with slot on inside panels. Push side panels inward to engage. Tilt shelf (F) forward and place front corners of shelf into indented area on side panels. Push down on back of shelf to snap into position. La languette sur l’étagère doit s’engager avec la fente sur les panneaux intérieurs.
  • Página 19 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) Install right door (G) by inserting bottom hinge pin into shelf (L) and sliding top hinge pin into position in top panel (E). Repeat for left door (H). Installez la porte droite (G) en insérant la goupille de charnière inférieure dans l’étagère (L) et en glissant la goupille de charnière supérieure en position dans le panneau supérieur (E).
  • Página 20 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Beaucoup d’enfants meurent par Children have died from furniture tip La volcadura de muebles ha causado écrasement sous des meubles. Pour over. To reduce the risk of furniture la muerte de muchos niños. Para réduire tout risque de renversement : tip over: reducir el riesgo de volcadura de muebles:...
  • Página 21: Warranty Claims

    Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommended for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product.
  • Página 22: Limitations De Garantie

    CORPORATION, à l'adresse : 701 North Kirk Road, Batavia, ® Illinois, 60510. Composez le numéro sans frais 1 800 846-2345 ou rendezvous à l'adresse www.suncast.com. SUNCAST réparera ou remplacera seulement les pièces défaillantes conformément aux conditions de la garantie. Dans certains cas, il est possible ®...
  • Página 23: Garantía

    El pintar, pulir con chorro de arena y limpiar con productos químicos abrasivos norecomenda- dos para plásticos anula la garantía sobre los componentes de resina. La modificación del producto original anula todas las garantías. Suncast no asume ninguna responsabilidad por ningún producto modificado ni por las consecuencias del fallo de un producto modificado.

Tabla de contenido