HP Photosmart C4380 Comience Aquí página 8

Ocultar thumbs Ver también para Photosmart C4380:
B1 - 802.1 1
Windows:
a.
Encienda el equipo, inicie la sesión si es necesario
ES
y, a continuación, espere a que aparezca el
escritorio.
b.
Inserte el CD-ROM.
IMPORTANTE:
Si no aparece la pantalla de
inicio, haga doble clic en Mi PC , haga doble clic
en el icono CD-ROM con el logotipo de HP y,
a continuación, haga doble clic en setup.exe .
c.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
y continúe en la Sección B2 .
a.
Ligue o computador, faça login, se necessário,
PT
e aguarde a exibição da área de trabalho.
b.
Insira o CD-ROM.
IMPORTANTE:
Se a tela inicial de instalação não
for exibida, clique duas vezes em Meu Computador ,
duas vezes no ícone de CD-ROM com o logotipo da
HP e duas vezes em setup.exe .
c.
Siga as instruções na tela e continue na Seção B2 .
a.
Włącz komputer, w razie potrzeby zaloguj się,
PL
a następnie zaczekaj na wyświetlenie pulpitu.
b.
Włóż dysk CD-ROM.
WAŻNE:
Jeśli ekran startowy nie zostanie
wyświetlony, należy kliknąć dwukrotnie ikonę
Mój komputer , kliknąć dwukrotnie ikonę dysku
CD-ROM z logo HP, a następnie kliknąć dwukrotnie
plik setup.exe .
c.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie, a następnie przejdź do Sekcji B2
a.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε εάν
EL
είναι απαραίτητο και, στη συνέχεια, περιμένετε να
εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας.
b.
Τοποθετήστε το CD-ROM.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης,
κάντε διπλό κλικ στο φάκελο Ο Υπολογιστής μου ,
διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD-ROM με το λογότυπο
HP και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο
setup.exe .
c.
Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης και προχωρήστε
στην Ενότητα B2 .
8 • HP Photosmart C4380 All-in-One series
Mac:
a.
Conecte el cable USB al puerto situado en la
ES
parte posterior del dispositivo HP All-in-One y,
a continuación, a cualquier puerto USB del
equipo.
b.
Encienda el equipo, inicie la sesión si es
necesario y, a continuación, espere a que
aparezca el escritorio.
c.
Inserte el CD-ROM.
d.
Haga doble clic en el icono del
CD HP Photosmart .
e.
Haga doble clic en el icono HP Installer .
f.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla
y continúe en la Sección B2 .
a.
Conecte o cabo USB à porta na parte traseira
PT
do HP All-in-One e, em seguida, a qualquer
porta USB no computador.
b.
Ligue o computador, faça login, se necessário,
e aguarde a exibição da área de trabalho.
c.
Insira o CD-ROM.
d.
Clique duas vezes no ícone do CD do
HP Photosmart .
Clique duas vezes no ícone do HP Installer .
e.
f.
Siga as instruções na tela e continue na Seção B2 .
a.
Podłącz kabel USB do portu z tyłu urządzenia
PL
HP All-in-One, a następnie do dowolnego portu
USB w komputerze.
b.
Włącz komputer, w razie potrzeby zaloguj się,
a następnie zaczekaj na wyświetlenie pulpitu.
c.
Włóż dysk CD-ROM.
d.
Kliknij dwukrotnie ikonę HP Photosmart CD .
e.
Kliknij dwukrotnie ikonę HP Installer
(Instalator urządzenia HP).
f.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
.
na ekranie, a następnie przejdź do Sekcji B2 .
a.
Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα
EL
στο πίσω μέρος της συσκευής HP All-in-One και
στη συνέχεια, το άλλο άκρο του σε οποιαδήποτε
θύρα USB στον υπολογιστή.
b.
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας, συνδεθείτε εάν
είναι απαραίτητο και, στη συνέχεια, περιμένετε να
εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας.
c.
Τοποθετήστε το CD-ROM.
d.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του
HP Photosmart CD .
e.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του HP Installer .
f.
Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης και
προχωρήστε στην Ενότητα B2 .
loading