10
a.
Cierre la puerta del cartucho de impresión.
ES
IMPORTANTE:
Asegúrese de haber cargado
papel en la bandeja y, a continuación, espere
unos minutos mientras se imprime la página
de alineación.
b.
Levante la tapa. Coloque la parte superior de la
página de alineación hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal. Cierre la tapa.
c.
Presione el botón OK .
a.
Feche a porta dos cartuchos de impressão.
PT
IMPORTANTE :
Certifi que-se de carregar papel
na bandeja e, em seguida, aguarde alguns
minutos enquanto a página de alinhamento
é impressa.
b.
Levante a tampa. Coloque o topo da página
de alinhamento voltado para baixo no canto
anterior direito do vidro. Feche a tampa.
c.
Pressione o botão OK .
1 1
Para añadir etiquetas de texto al panel de control,
ES
busque la hoja de adhesivos de idioma y siga las
instrucciones para colocar las etiquetas.
Para adicionar rótulos de texto ao painel de
PT
controle, procure a página com adesivos de
idiomas e siga as instruções para aplicá-los.
12
A - USB
B -
802.1 1
a.
Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących.
PL
WAŻNE :
Należy sprawdzić, czy do zasobnika został
załadowany papier, a następnie zaczekać kilka minut
na wydrukowanie strony wyrównania.
b.
Podnieś pokrywę. Umieść górną część strony
wyrównania w przednim prawym rogu szyby,
powierzchnią przeznaczoną do zadrukowania
skierowaną w dół. Zamknij pokrywę.
c.
Naciśnij przycisk OK .
a.
Κλείστε τη θύρα δοχείων μελάνης.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει χαρτί
στο δίσκο και στη συνέχεια, περιμένετε μερικά λεπτά για
να εκτυπωθεί η σελίδα ευθυγράμμισης.
b.
Ανοίξτε το κάλυμμα. Τοποθετήστε τη σελίδα
ευθυγράμμισης με το επάνω μέρος στραμμένο προς
τα κάτω στη μπροστινή δεξιά γωνία της γυάλινης
επιφάνειας. Κλείστε το κάλυμμα.
c.
Πατήστε το κουμπί ΟΚ .
Aby nakleić etykiety tekstowe na panel sterowania,
PL
znajdź arkusz z naklejkami w różnych językach
i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Για να προσθέσετε ετικέτες κειμένου στον πίνακα ελέγχου,
EL
αναζητήστε το φύλλο αυτοκόλλητων σε διάφορες
γλώσσες και ακολουθήστε τις οδηγίες για να τις
τοποθετήσετε.
Seleccione UN solo tipo de conexión
ES
(A: USB o B: 802.1 1/inalámbrica)
Escolha apenas UM tipo de conexão
PT
(A - USB ou B - 802.1 1/Sem fi o)
Wybierz tylko JEDEN typ połączenia
PL
(A — USB lub B — 802.1 1/bezprzewodowe)
Επιλέξτε μόνο ΕΝΑΝ τύπο σύνδεσης
EL
(A - USB ή B - 802.1 1/ασύρματο δίκτυο)
HP Photosmart C4380 All-in-One series • 5