Fisher-Price T6075 Manual Del Usuario página 15

Roll-Along with Music
Tutti in sella a suon di musica
Andar com música
Power/Volume Switch
Bouton de mise en marche/volume
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
Aan/uit- en volumeknop
Leva di attivazione/volume
Interruptor de encendido/volumen
Afbryder/lydstyrkeknap
Interruptor de ligação/volume
Virtakytkin/äänenvoimakkuussäädin
Av/på- og volumbryter
Strömbrytare/volymkontroll
Διακόπτης Λειτουργίας/Έντασης Ήχου
• Slide the power/volume switch ON the toy to on with low Volume
high volume
or OFF
.
• Press the button on the dolphin's head for musical tunes.
• Listen to music and sounds as you ride along!
• Glisser le bouton de mise en marche/volume du jouet sur marche à volume faible
, marche à volume fort
ou arrêt
• Appuyer sur le bouton de la tête du dauphin pour entendre des mélodies.
• Le dauphin joue de la musique et des sons pendant la promenade !
Promenade en musique
¡Monta en el delfín y escucha música!
Ratsastusta musiikin tahdissa
Rullande delfi n med musik
Press
Tryk
Appuyer
Pressionar
Drücken
Paina
Druk
Trykk
Premere
Tryck
Apretar
Πατήστε
; ON with
.
Rollspaß mit Musik
Rulleleke med musikk
Πάμε Βόλτα με Μουσική
• Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN-leise
oder AUS
.
• Drücken Sie auf den Knopf am Kopf des Delfins, um Musik zu hören.
• Beim Fahren werden Musik und Geräusche aktiviert!
• Zet de aan/uit- en volumeknop op AAN met laag volume
volume
of op UIT
.
• Druk op het knopje aan de zijkant van de kop voor melodietjes.
• Luister tijdens het rijden naar muziek en geluidjes!
• Spostare la leva di attivazione/volume del giocattolo su ON con volume basso
ON con volume alto
o OFF
• Premere il tasto sulla testa del delfino per attivare le melodie musicali.
• Tanta musica in groppa al delfino!
• Poner el interruptor de encendido/volumen del juguete en una de las 3
posiciones: encendido con volumen bajo
o apagado
.
• Apretar el botón de la cabeza del delfín para escuchar música.
• ¡Monta en el delfín y escucha música y sonidos!
• Stil afbryder/lydstyrkeknappen på lav styrke
• Tryk på knappen på delfinens hoved for at høre musik.
• Lyt til musik og lyde, mens du kører af sted!
• Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO com volume baixo
LIGADO com volume alto
• Pressionar o botão na cabeça do golfinho para activar as músicas.
• Enquanto a criança anda no golfinho, ouve música e sons!
• Virtakytkimessä/äänenvoimakkuussäätimessä on kolme asentoa: hiljaiset äänet
, voimakkaat äänet
ja virta pois
• Paina delfiinin päässä olevaa painiketta, niin kuulet kivoja sävelmiä.
• Ratsasta musiikin ja äänten tahtiin!
• Skyv på/av- og volumbryteren på leken til på med lavt volum
volum
eller av
.
• Trykk på knappen på hodet til delfinen for å høre melodier.
• Lytt til musikk og lyder når du rir av sted!
• För strömbrytaren/volymknappen på leksaken till läget PÅ med låg volym
PÅ med hög volym
eller AV
• Tryck på knappen på delfinens huvud så hörs melodier.
• Lyssna på musik och ljud när du rider!
• Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας/έντασης ήχου που βρίσκεται στο παιχνίδι στο
ανοιχτό με χαμηλή ένταση ήχου
κλειστό .
• Πατήστε το κουμπί που βρίσκεται στο κεφάλι του δελφινιού για μουσική.
• Ακούστε μουσική και ήχους καθώς κάνετε βόλτα!
15
Rijden met muziek
Kør og lyt til musik
, AAN met hoog
.
, encendido con volumen alto
, høj styrke
ou DESLIGADO
.
.
.
, στο ανοιχτό με υψηλή ένταση ήχου
; EIN-laut
;
eller slukket
.
;
, på med høyt
,
ή στο
loading