Fisher-Price T5169 Manual Del Usuario
Fisher-Price T5169 Manual Del Usuario

Fisher-Price T5169 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para T5169:

Enlaces rápidos

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model T5169
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Wrench
(included) and Phillips Screwdriver
(not included).
• Use only with a Power Wheels
6 Volt (4,0 Amp/Hr.) Rechargeable
Battery with Built-in Thermal Fuse
®
and a Power Wheels
6 Volt
(4,0 Amp/Hr.) Charger (both included).
• Product features may vary from the
picture above.
Manual del usuario
con instrucciones
Para el modelo T5169
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para el montaje:
llave (incluida) y desatornillador de
cruz (no incluido).
®
• Usar solo con una batería recargable
Power Wheels de 6V (4,0 A/h)
con fusible térmico integrado y un
cargador Power Wheels de 6V
(4,0 A/h) (ambos incluidos).
• Las características del producto
pueden variar de las
mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
de montaje
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle T5169
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage :
clé (fournie) et tournevis cruciforme
(non fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie
rechargeable Power Wheels de 6 V
(4 A/h) munie d'un fusible thermique
intégré, et avec un chargeur Power
Wheels de 6 V (4 A/h), (fournis tous
les deux).
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
,
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price T5169

  • Página 1 Instructions de montaje d’assemblage For Model T5169 Para el modelo T5169 Pour le modèle T5169 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver with your original sales receipt.
  • Página 2 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure • La batería se puede caer • La batterie peut tomber et blesser a child if vehicle tips over. y lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. no se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Página 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Página 6 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Página 7 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed IMPORTANT! The battery must be removed from your vehicle for Power Wheels 6 volt charger before operating your vehicle for the first...
  • Página 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Notes: - If power flow to the wall outlet is controlled by a switch, Battery make sure the switch is “ON”. Batería Batterie Battery Retainer - Use the charger only in a wall outlet. Do not plug the Abrazadera de la batería charger into a ceiling outlet.
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Página 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x1 x Wrench Pull Up Llave Jalar hacia arriba Clé Tirer Lock Nut Tuerca ciega Écrou de sécurité End of Steering Column Extremo de la columna de mando Extrémité de la colonne de direction SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ...
  • Página 11 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle • Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux. •...
  • Página 12 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION BACK VIEW FRONT VIEW VISTA DESDE ATRÁS VISTA DESDE EL FRENTE VUE ARRIÈRE VUE AVANT RIGHT SIDE VIEW VISTA DESDE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT LEFT SIDE VIEW VISTA DESDE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE Troubleshooting •...
  • Página 13 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ® IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt (4,0 Amp/Hr) volt lead-acid rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. 6 Volt Battery Batería de 6V ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido Batterie de 6 V recargable Power Wheels de 6V (4,0 A/h).
  • Página 14 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Seat Tab Seat Battery Connector Lengüeta Asiento Conector de la batería del asiento Siège Connecteur de la batterie Languette du siège Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur • Plug the battery connector into the motor connector. Slot Ranura Hint: If the battery connector will not plug into the motor...
  • Página 15 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures et • Utilizar bajo la vigilancia • Direct Adult la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Página 16 SAFE DRIVING RULES VEHICLE OPERATION NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DU VÉHICULE Before children use this vehicle, an adult should • No permitir que se use el vehículo cuando carefully evaluate the driving area as well as the esté...
  • Página 17 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Página 18 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE *One year limited warranty from the date of Should you need service or assistance with your *Garantie limitée de un (1) an à partir de la ® purchase on the Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels.
  • Página 19 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • During snowy or rainy weather, the vehicle • En condiciones de lluvia o nieve, guardar el • Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le should be stored inside or under a protective vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente.
  • Página 20 Cargar la batería por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado el vehículo. No devolver el vehículo a la tienda. ¡Nosotros podemos ayudarle! Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas - service.fisher-price.com Avant le premier usage, la batterie doit être chargée pendant 18 heures! Charger la batterie immédiatement après chaque utilisation.