Réglage pédale de frein arrière
(03_03)
La pédale de frein (5) a été positionnée
de manière ergonomique en phase d'as-
semblage du véhicule. Si nécessaire, on
peut toutefois personnaliser la hauteur
de la position de la pédale de frein (5) :
•
Desserrer le contre-écrou (1).
•
Dévisser complètement le régu-
lateur du frein (2).
•
Visser complètement le contre-
écrou (3) sur la tige de comman-
de de la pompe (4).
•
Visser complètement la tige de
commande de la pompe (4) puis
la dévisser de 3 - 4 tours.
•
Visser le régulateur du frein (2)
jusqu'à ce que la pédale de frein
(5) se trouve à la hauteur sou-
haitée.
•
Bloquer le régulateur du frein (2)
à l'aide du contre-écrou (1).
•
Dévisser la tige de commande
de la pompe (4) et la porter en
contact avec le piston de la
pompe.
•
Revisser la tige pour garantir un
jeu minimum de 0,5 - 1 mm
(0.020 - 0.040 in) entre la tige de
commande de la pompe (4) et le
piston de la pompe.
58
Regulación pedal freno
trasero (03_03)
El pedal del freno (5) se posiciona ergo-
nómicamente en fase de ensamblaje del
vehículo. De ser necesario, se puede
personalizar la altura de la posición del
pedal del freno (5):
•
Aflojar la contratuerca (1).
•
Desenroscar completamente el
regulador del freno (2).
•
Enroscar completamente la
contratuerca (3) en la varilla de
mando de la bomba (4).
•
Enroscar completamente la va-
rilla de mando de la bomba (4) y
luego desenroscarla 3 - 4 vuel-
tas.
•
Enroscar el regulador del freno
(2) hasta llevar el pedal del freno
(5) a la altura deseada.
•
Bloquear el regulador del freno
(2) mediante la contratuerca (1).
•
Desenroscar la varilla de mando
de la bomba (4) y ponerla en
contacto con el pistón de la
bomba.
•
Enroscar la varilla para garanti-
zar un juego mínimo de 0,5 - 1
mm (0.020 - 0.040 in) entre la
varilla de mando de la bomba
(4) y el pistón de la bomba.