Concesiona- rio Oficial como referencia para la compra considerarse como parte integrante del ve- √ dirigirse a un aprilia Concesionario Ofi- de piezas de repuesto o accesorios espe- hículo y siempre debe acompañarlo incluso cial para la sustitución de los componen- cíficos para el modelo que Uds.
Se aconseja que se familiarice y que tome confianza gradualmente con el vehículo, en zonas de baja densidad de circulación y/o en propiedades particulares. uso y mantenimiento MX 125...
Página 7
En absoluto evite levantarse de pie du- firme, de la visibilidad, etc. rante la conducción o estirarse. uso y mantenimiento MX 125...
Página 8
Eventualmente, lleve el vehículo a un Con- cesionario Oficial aprilia para que contro- y de líquido refrigerante. le, sobre todo, el bastidor, el manillar, las suspensiones, los órganos de seguridad y los dispositivos de los que el usuario no consigue valorar su integridad.
éstos u otros objetos interfie- Evite en absoluto las competiciones con ran durante la conducción, enredándose otros vehículos. en objetos en movimiento o en otros órga- nos de conducción. uso y mantenimiento MX 125...
ángulo de viraje, que no de señalización acústica y luminosa. obstaculice la puesta en función de los aprilia aconseja el uso de accesorios ori- mandos y que no reduzca la altura del sue- ginales (aprilia genuine accessories).
Página 11
No ponga a los lados del vehículo un equi- portadocumentos o sobre el maletero. paje demasiado voluminoso o el casco en el gancho correspondiente, ya que podrían ir a chocar contra personas u obstáculos, causando la pérdida de control del vehícu- uso y mantenimiento MX 125...
2) Display digital multifunción 5) Luz indicadora reserva aceite mezclador ( ) color rojo 3) Luz testigo indicador cambio en punto muerto ( ) color verde 6) Luz testigo luz larga ( ) color azul uso y mantenimiento MX 125...
≈ ∆, efectuando, de tal forma, un control del funcionamiento del led. Si la bombilla durante esta fase no se enciende, diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. Si la luz indicadora se enciende durante el funcionamiento ATENCIÓN normal del motor, significa que el nivel del aceite mezclador está...
(5), cuentakilómetros parcial (6); Distancia parcial recorrida Display derecho: Velocidad (9), velocidad Distancia total recorrida promedio (7), velocidad máxima (8) y co- Aviso de lubricación rriente selector Km / mi (10). Aviso de mantenimiento Retroiluminación display Batería agotada uso y mantenimiento MX 125...
2 seg., luego pre- ce el diámetro de la rueda actual y central ≈MODE∆ por aprox. 1,5 seg. y sione cualquiera para comenzar. el primer dato destellante. pase al ajuste del diámetro de la rueda ≈WS∆. uso y mantenimiento MX 125...
Página 19
(24h ó 12h). Presione el pulsador de la derecha para ◆ pasar al próximo valor y presione nueva- mente el pulsador de la izquierda para modificar dicho valor. uso y mantenimiento MX 125...
Página 20
Para confirmar, presione el pulsador ◆ pasar al ajuste ≈hora∆. Presione el pulsa- central ≈MODE∆ por aprox. 1,5 seg. y dor de la izquierda para modificar el va- pase al control lubricación preventiva. lor. uso y mantenimiento MX 125...
Página 21
MACIONES ESTÁNDAR). Controles a criterio del usuario. No con- se utiliza, establezca todos los valores fundirse con los mantenimientos pro- iguales en cero. Presionando el pulsador izquierdo se ◆ gramados. modifica el valor del dato. uso y mantenimiento MX 125...
Página 22
GRAMACIONES ESTÁNDAR). programados. Presionando el pulsador izquierdo se ◆ modifica el valor del dato. uso y mantenimiento MX 125...
Página 23
En cuanto se presiona el pulsador MODE, pase al ajuste tiempo de recorrido total Presione el pulsador de la derecha para en el display central aparece la inscrip- ◆ (ART). pasar al próximo valor. ción ART uso y mantenimiento MX 125...
Página 24
Presione el pulsador de la derecha para Para confirmar, presione el pulsador ◆ ◆ Presionando el pulsador izquierdo se ◆ pasar al próximo valor. central ≈MODE∆ por aprox. 2 seg. y finali- modifica el valor del dato. ce las programaciones iniciales. uso y mantenimiento MX 125...
(ODO) y el tiempo de recorrido total (ART). El cambio del sistema métrico KM/H a MPH o viceversa, se realiza solo activando el menú PROGRAMACIONES INICIA- LES. uso y mantenimiento MX 125...
Página 26
Durante el funcionamiento, el display vi- sualiza la pantalla (A), mostrando la distan- cia recorrida desde la última puesta en cero (TT), la velocidad, la hora y el tiempo de recorrido parcial (RT). uso y mantenimiento MX 125...
Página 27
5 seg., si no se presiona nin- na nuevamente a la pantalla (E) control lubri- gún pulsador, para luego mostrar nueva- cación preventiva. mente la pantalla (A). uso y mantenimiento MX 125...
Página 28
Presione el pulsador izquierdo para ◆ cambiar el valor del dato. Presione el pulsador derecho para confir- ◆ mar dicho valor y pasar al próximo dato. uso y mantenimiento MX 125...
Página 29
La computadora multifunción está dotada Presione el pulsador central ≈MODE∆ ◆ de un sistema de cronometraje, que se para visualizar la pantalla (B). puede visualizar en la pantalla (B) como el cuentakilómetros parcial (TT). uso y mantenimiento MX 125...
√ Tiempo de recorrido parcial (RT) cero los datos. √ Velocidad máxima (MS) Presione nuevamente el pulsador cen- ◆ √ Velocidad promedio (AS) tral ≈MODE∆ para pasar a la pantalla (C) y poner en cero los datos. uso y mantenimiento MX 125...
Presione el pulsador derecho para aumen- ◆ tar el valor. Presione el pulsador izquierdo para dismi- ◆ nuir el valor. Luego de aprox. 3 seg. el display visualiza la ◆ pantalla (A) con las relativas modificaciones uso y mantenimiento MX 125...
Al apretarlo se acciona la bocina. 5) CONMUTADOR LUCES ( Si el conmutador de luces se encuentra en posición ≈ ∆, se acciona la luz de carretera; si se encuentra en posición ≈ ∆, se acciona la luz de cruce. uso y mantenimiento MX 125...
Gire la llave y el manillar simultánea- mente. Presione y gire la llave en sentido anti- ◆ horario (hacia la izquierda) y gire despa- cio el manillar hasta poner la llave en ≈ ∆. Extraiga la llave. ◆ uso y mantenimiento MX 125...
Peso máximo permitido: 1,5 kg miento (3). enganche (6). IMPORTANTE Durante el montaje, Gire la llave en sentido antihorario. ◆ introduzca correctamente el perno (4) de posicionamiento. ATENCIÓN Asegúrese de que el enganche (6) esté cerrado correctamente. uso y mantenimiento MX 125...
Pag. pecíficas, utilice las siguientes herramien- Llave de sec- Regulación tuerca tas especiales (pedirlas a un Concesiona- tor con nariz amortiguador tra- rio Oficial aprilia). cuadrada (3) sero. Llave espe- Ajuste juego cial (tubular) embrague uso y mantenimiento MX 125...
Una vez que se haya terminado la ope- Desenrosque y quite el tapón depósito ◆ ración de provisión de gasolina, cierre combustible (1). con cuidado el tapón. Reposte. ◆ Evite el contacto del combustible con la uso y mantenimiento MX 125...
No esparza el aceite en el ambiente. dor podría causar graves daños al pro- pio motor. MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. uso y mantenimiento MX 125...
Controle periódicamente el nivel del líquido hidráulico. Diríjase a un Concesionario de los frenos en los depósitos, véase PELIGRO Oficial aprilia si tiene dudas sobre el pág. 39 (FRENO DELANTERO), pág. 40 funcionamiento perfecto del sistema de Utilizando el líquido de los frenos, tenga...
Página 39
(3) están aflojados o, sobre to- sultar necesario, diríjase a un Conce- CONTROL do, si se ha quitado la tapa del depósito sionario Oficial aprilia. En caso de una del líquido de los frenos. carrera excesiva de la palanca del fre- ATENCIÓN Destornille y quite los dos tornillos (3).
Si el líquido no llega por lo menos hasta ◆ zontal). la referencia "MIN" , rellene enseguida. de aire en el circuito, diríjase a un Con- cesionario Oficial aprilia, porque po- dría resultar necesario efectuar la purga del aire del sistema. uso y mantenimiento MX 125...
Destornille el tensor freno (2) hasta que ◆ Varilla mando bomba y pistón bomba: la palanca freno (5) alcance la altura de- 0,5 ÷ 1 mm. seada. Bloquee el tensor del freno (2) por medio ◆ de la contratuerca (1). uso y mantenimiento MX 125...
Vuelva a enroscar el tapón (4). ◆ para evitar su desgaste prematuro y corro- puede obtener la carrera vacía correcta: Controle la carrera vacía en la extremidad ◆ sión. uso y mantenimiento MX 125...
En las curvas, además, el vehículo po- dado durante los primeros kilómetros. dría perder adherencia. No engrase los neumáticos con un lí- quido no adecuado. uso y mantenimiento MX 125...
MANTENGASE LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. En caso de que la temperatura exterior esté por debajo de cero grados centígra- dos, controle frecuentemente el circuito de refrigeración añadiendo, si necesario, una mayor concentración de anticongelante uso y mantenimiento MX 125...
Espere unos segundos para permitir la ◆ para comprobar la presencia de líquido purga de la eventual presión presente en refrigerante. la instalación. Gire otra vez en sentido antihorario el ta- ◆ pón radiador (1) y quítelo. uso y mantenimiento MX 125...
Para el funcionamiento correcto y continuo del catalizador y para reducir eventuales problemas de suciedad en el grupo térmi- co y el escape, evite recorrer largos tramos con régimen de rotación del motor cons- uso y mantenimiento MX 125...
Controle las condiciones de las superficies de los neumáti- No dude en dirigirse a un Concesiona- cos, la presión de hinchado, el desgaste y daños eventua- rio Oficial aprilia si no comprende el les. funcionamiento de unos mandos o si 39-40 Palancas de los frenos Controle que funcionen suavemente.
(4) y no acelere hasta que no La inobservancia de esta advertencia la palanca freno delantero (4). inicie la marcha. podría causar una pérdida de los senti- dos hasta llegar a la muerte por asfixia. uso y mantenimiento MX 125...
Página 49
∆ (6). de admisión, el motor podría inundarse. PELIGRO Para limpiar el motor inundado: No actúe sobre el pedal de arranque Ejecute las doce primeras operaciones ◆ cuando el motor está encendido. del procedimiento de arranque. uso y mantenimiento MX 125...
ATENCIÓN Arranque motor, pág. 48 ◆ marcha (y el número de revoluciones Reposte lo antes posible, véase pag. 36 (ARRANQUE). aconsejado), véase pag. 53 (RODAJE). (COMBUSTIBLE). uso y mantenimiento MX 125...
Página 51
"sobre-regimen". Antes y durante la "reduccion" de una marcha reduzca la velocidad soltando el acelerador para evitar "sobre regi- men". uso y mantenimiento MX 125...
Página 52
Si tiene que pararse en subida, decelere aire puede causar la pérdida de control completamente y utilice sólo los frenos del vehículo. para mantener parado el vehículo. El embrague puede sobrecalentarse si se usa el motor para mantener parado el vehículo. uso y mantenimiento MX 125...
(luz testigo verde " " encendida). acelerador. Suelte la palanca del embrague (2). ◆ Durante la parada momentánea, man- ◆ tenga accionado por lo menos un freno. uso y mantenimiento MX 125...
Ponga en "OFF" la palanca del grifo ◆ llete sobre el suelo. combustible (3). Coloque el vehículo sobre el caballete, ATENCIÓN ◆ véase abajo (COLOCACION DEL VEHI- Asegúrese de la estabilidad del vehículo. CULO SOBRE EL CABALLETE). uso y mantenimiento MX 125...
Se aconseja que pida al Concessionario escape se hayan enfriado y levante el Ufficiale aprilia que le haga probar el vehí- vehículo con un equipo adecuado, so- En caso de intervenciones de manteni- culo en la carretera tras una intervención bre una superficie sólida y plana.
Ruedas/neumáticos y presión de inflado cada mes: viosas, polvorientas, sobre recorridos accidentados o en caso de conducción so- Tensado y lubricación cadena de transmisión cada mes: bre pista. Desgaste pastillas de freno delantero y trasero cada mes: uso y mantenimiento MX 125...
Página 57
Luz indicadora reserva aceite mezclador Tensado final (cadena, corona, piñón) Tubos combustible cada 4 años: Tubos del sistema de cada 4 años: Tubos aceite mezclador cada 4 años: Desgaste embrague Válvula de escape cada 4 años: uso y mantenimiento MX 125...
Opere con precaución. No dañe las len- güetas y/o los alojamientos de acopla- miento correspondientes. Maneje con cuidado los componentes de plástico para no rayarlos o dañarlos. Extraiga y saque el panel lateral (4). ◆ uso y mantenimiento MX 125...
Destornille y quite los tres tornillos (1) y ◆ Lave el elemento filtrante (3) con disol- ◆ filtro. guarde las arandelas correspondientes. ventes limpios, no inflamables ni con un uso y mantenimiento MX 125...
Pare el motor y déjelo enfriar unos 10 ◆ Controle y si acaso sustituya la arandela ◆ y pueden crear daños irreparables. minutos por lo menos para permitir el de estanqueidad del tapón de vaciado (2). uso y mantenimiento MX 125...
Página 63
En este caso diríjase a un Conce- Introduzca parcialmente el eje rueda (4) ◆ del eje de la rueda. sionario Oficial aprilia que realizará una en el lado derecho del vehículo (sentido intervención de mantenimiento. Par de apriete tornillos (3) brida eje rue- de marcha).
400 mm) por debajo del motor de cen la temperatura ambiente para evitar 100 Nm (10 kgm). manera que la rueda trasera tenga espa- posibles quemaduras. cio suficiente para moverse libremente y para evitar la caída del vehículo. uso y mantenimiento MX 125...
Página 65
Concesionario rando, en el sentido inverso al de mar- Oficial aprilia que realizará una inter- cha, la rueda trasera. vención de mantenimiento. uso y mantenimiento MX 125...
Concesionario CONTROL DEL JUEGO PELIGRO Oficial aprilia . Para prevenir el riesgo Para controlar el juego: La cadena, si está excesivamente floja, de agarrotamiento, lubrique frecuente- puede salir del piñón, causando un ac- mente la cadena, véase pág.
De no ser posible esto, diríjase a un AJUSTE Compruebe el juego de la cadena, véase ◆ Concesionario Oficial aprilia , que re- pág. 66 (CONTROL DEL JUEGO). Si tras el control resultara necesario ajus- alizará la sustitución. tar la tensión de la cadena: CONTROL DEL DESGASTE DE LA CA- Coloque el vehículo en el caballete.
Concesionario Oficial delantera, diríjase a un Concesionario yor frecuencia si se utiliza el vehículo en aprilia. Oficial aprilia, que garantizará un serv- carreteras polvorientas, mojadas o en todo icio detallado y rápido. terreno. Lea con cuidado pág. 55 (MANTENI- Además realice los siguientes controles:...
(A) del muelle, destorni- ajuste según el empleo del vehículo. llar la contravirola (2) y regular la virola (1) Notas Conducción Conducción Calibrado estándar: 245 mm. con pasajero sin pasajero Precarga máxima: 240 mm. uso y mantenimiento MX 125...
Tras haber realizado el ajuste: PELIGRO Controle las pastillas de los frenos Apriete (destornillándola) la tuerca (5) ◆ bloqueando el regulador (6) y coloque el antes de cada viaje. elemento de protección (4). uso y mantenimiento MX 125...
Tras haber realizado el ajuste: Apriete (destornillándola) la tuerca (3) ◆ Conecte un cuentarrevoluciones electró- ◆ bloqueando el regulador (4) y coloque el nico al cable bujía. elemento de protección (2). Ponga en marcha el motor. ◆ uso y mantenimiento MX 125...
Opere en el lado derecho del vehículo. para evitar que residuos removidos en- tren en el motor. Hay que sustituir la bujía si ésta presen- ta hendiduras en el aislador, electrodos oxidados o incrustaciones excesivas. uso y mantenimiento MX 125...
Desconecte siguiendo el orden contra- queda parado, para evitar que pueda de- rio. gradarse. El líquido de la batería es corrosivo. No lo vierta ni lo esparza sobre todo so- bre las partes de plástico. uso y mantenimiento MX 125...
◆ (√) (4). metálico todo residuo de corrosión. Destornille y quite el tornillo (5). ◆ Vuelva a conectar antes el cable negati- ◆ Saque la tapa (6). ◆ vo (+) y luego el positivo (√). uso y mantenimiento MX 125...
Atornille y apriete el tornillo (3). tar incorrecta. ◆ amperaje de 1/10 de la capacidad de la Vuelva a instalar el panel lateral izquier- ◆ misma batería. do, véase pág. 58 (DESMONTAJE PA- NELES LATERALES). uso y mantenimiento MX 125...
Desde el interruptor de encendido a: en- circuito o una sobrecarga. En este caso la avería. cendido. consulte un Concesionario Oficial Sustituya el fusible, si resulta dañado, ◆ aprilia. con otro del mismo amperaje. uso y mantenimiento MX 125...
Realice los siguientes controles: Los muelles (2) no tienen que estar da- ◆ ñados, desgastados, oxidados o afloja- dos. El caballete ha de girar libremente, si ◆ acaso engrase la articulación, véase pág. 88 (TABLA DE LUBRIFICANTES). uso y mantenimiento MX 125...
Si toca la bombilla con las manos sin protección, límpiela con alcohol de eventuales huellas, para evitar que se funda frecuentemente. NO FUERCE LOS CABLES ELECTRI- uso y mantenimiento MX 125...
Quite las dos abrazaderas elásticas (3), de ◆ ATENCIÓN las horquillas, usadas para bloquear la cú- Para extraer el conector eléctrico bombil- pula al vehículo. la, no tire de los cables eléctricos. uso y mantenimiento MX 125...
LUZ DE ALUMBRADO SALPICADERO pada con faro delantero desconectándo- Extraiga el casquillo portalámparas (9). ◆ la de la espiga (3) obtenida en el salpica- Extraiga y sustituya la bombilla con otra ◆ dero. del mismo tipo. uso y mantenimiento MX 125...
Presione moderadamente la bombilla (3) ◆ pág. 77 (CONTROL INTERRUPTORES). Instale correctamente una bombilla del ◆ y gírela en sentido antihorario. mismo tipo. Extraiga la bombilla de su alojamiento. ◆ Lea con cuidado pág. 78 (BOMBILLAS). uso y mantenimiento MX 125...
En caso de necesidad, diríjase a un Saque el tapón depósito combustible. ◆ Concesionario Oficial aprilia. uso y mantenimiento MX 125...
Página 83
Efectúe los controles preliminares, carrocería aún caliente, en cuanto el jabón véase pág. pág. 49 (TABLA CONTROLES secándose antes del enjuague podría PRELIMINARES). dañar el pintado. uso y mantenimiento MX 125...
Ponga en ≈ ∆ el interruptor de encendi- ◆ tura resulten mínimas. do (1). Cubra el vehículo evitando el uso de ma- ◆ teriales plásticos o impermeables. uso y mantenimiento MX 125...
Aceite cambio ..........600 cm> Líquido refrigerante........(50% agua + 50% anticongelante con glicol etilénico) Aceite mezclador (reserva incluida)..... 1,25 Reserva aceite mezclador ......Asientos ............Máx. carga vehículo (piloto + pasajero + equipaje) ...... 336 kg uso y mantenimiento MX 125...
Página 86
Carrera ............260 mm Trasera ............Monoamortiguador a gas Carrera ............280 mm FRENOS Delantera............De disco - Æ 320 mm - con transmisión hidráulica Trasera ............De disco - Æ 220 mm -con transmisión hidráulica uso y mantenimiento MX 125...
Indicadores de dirección ......12 V - 1,2 W Luces largas ..........12 V - 1,2 W Reserva aceite mezclador ......12 V - 1,2 W Luz de cruce ..........12 V - 1,2 W uso y mantenimiento MX 125...
(Compatible DOT 5) o (Compatible DOT 5 PELIGRO Utilice sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito que garantice una protección por lo menos a los -35°C. Líquido refrigerante del motor (aconsejado): ECOBLU - 40°C o COOL uso y mantenimiento MX 125...
Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica de los productos aprilia, sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para la correcta ejecución de los trabajos de mantenimiento y reparación.
Página 96
La Sociedad aprilia s.p.a. queda agradecida a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda: √ No esparzan aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes en el ambiente. √ No mantengan el motor encendido si no es necesario. √ Eviten ruidos molestos.