ÉTINCELLES À L'ÉTRIER. L'EFFICA-
CITÉ DU FREINAGE, LA SÉCURITÉ ET
L'ÉTAT DU DISQUE SERAIENT DONC
AFFECTÉS.
•
Si l'épaisseur du matériel de
frottement (même d'une seule
plaquette) est réduite à une va-
leur d'environ 1,5 mm (MC125
ou si même un seul des indica-
teurs d'usure n'est plus visible),
remplacer les deux plaquettes.
Frein arrière à tambour
ATTENTION
LES FREINS SONT LES ORGANES
QUI GARANTISSENT PRINCIPALE-
MENT LA SÉCURITÉ, ILS DOIVENT
DONC ÊTRE TOUJOURS MAINTENUS
EN PARFAIT ÉTAT D'EFFICACITÉ ;
LES CONTRÔLER AVANT CHAQUE
VOYAGE.
ATTENTION
POUR RÉGLER LE FREIN ARRIÈRE À
TAMBOUR, S'ADRESSER À UN con-
cessionnaire officiel aprilia, OU BIEN,
SI VOUS ÊTES UNE PERSONNE EX-
PERTE ET QUALIFIÉE, VOUS POUVEZ
CONSULTER LES INDICATIONS PRÉ-
118
DE FRENADO, LA SEGURIDAD Y EL
BUEN ESTADO DEL DISCO QUEDA-
RÍAN DE ESTE MODO COMPROMETI-
DOS.
•
Si el espesor del material de fric-
ción (incluso de una sola pasti-
lla) se reduce a un valor de
aproximadamente 1,5 mm
(MC125 o si uno sólo de los in-
dicadores de desgaste ya no es
visible), sustituir ambas pasti-
llas.
Freno trasero y tambor
ATENCIÓN
LOS FRENOS SON LOS PRINCIPALES
ÓRGANOS QUE GARANTIZAN LA SE-
GURIDAD, POR LO TANTO SE LOS
DEBE MANTENER SIEMPRE EN PER-
FECTA EFICIENCIA; CONTROLAR-
LOS ANTES DE CADA VIAJE.
ATENCIÓN
PARA REGULAR EL FRENO TRASE-
RO DE TAMBOR, DIRIGIRSE A UN
Concesionario Oficial aprilia O, SI
SOIS PERSONAS EXPERTAS Y CALI-
FICADAS, PODÉIS CONSULTAR LAS
INDICACIONES DEL MANUAL DE TA-
LLER QUE PUEDE ADQUIRIRSE EN