APRILIA RS 125 2006 Manual Del Usuario página 61

Tabla de contenido
Visser complètement le régula-
teur (1).
Déposer le carénage latéral
gauche.
À l'aide d'un tournevis plat (ou
d'une pièce de monnaie), dévis-
ser et enlever le bouchon (4).
Insérer la clé spéciale (5), pré-
sente dans le kit d'outils fournis,
et desserrer l'écrou interne (6).
Insérer un tournevis plat dans la
clé spéciale (5) et visser com-
plètement la vis de réglage (7).
Desserrer la vis de réglage (7)
d'un demi-tour, correspondant à
3 - 4 mm (0.12 - 0.16 in) de
course du levier (8).
À l'aide du tournevis, maintenir
03_05
la vis de réglage (7) bloquée,
agir sur la clé spéciale (5) et ser-
rer l'écrou interne (6).
Revisser le bouchon (4).
Contrôler la course à vide à l'ex-
trémité du levier d'embrayage
(10 - 15 mm, 0.39 - 0.59 in ).
Remonter le carénage latéral
gauche.
Démarrer le moteur.
Actionner complètement l'em-
brayage et enclencher la pre-
mière vitesse.
S'assurer que le moteur ne s'arrête pas
ou que le véhicule ne tend pas à avancer
ou bien que l'embrayage ne "patine" pas
Enroscar completamente la
tuerca (3) en el regulador (1).
Enroscar completamente el re-
gulador (1).
Retirar el carenado lateral iz-
quierdo.
Con un destornillador plano (o
una moneda), desenroscar y
quitar el tapón (4).
Insertar la llave especial (5),
presente en el kit de herramien-
tas provistas, y aflojar la tuerca
interna (6).
Insertar un destornillador plano
en la llave especial (5) y enros-
car completamente el tornillo de
regulación (7).
Aflojar media vuelta el tornillo de
regulación (7), correspondiente
a 3 - 4 mm (0.12 - 0.16 in) de la
carrera de la palanca (8).
Mediante el destornillador, man-
tener bloqueado el tornillo de re-
gulación (7), y con la llave
especial (5) apretar la tuerca in-
terna (6).
Enroscar el tapón (4).
Controlar la carrera en vacío en
el extremo de la palanca del em-
brague (10 - 15 mm, 0.39 - 0.59
in ).
Montar el carenado lateral iz-
quierdo.
Arrancar el motor.
61
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido