•
Débrancher d'abord le câble né-
gatif (-) puis le câble positif (+).
•
Brosser avec une brosse métal-
lique pour éliminer toute trace
de corrosion.
•
Rebrancher d'abord le câble po-
sitif (+) puis le câble négatif (-).
•
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse neu-
tre ou de la vaseline.
LA DÉPOSE DE LA BATTERIE EN-
TRAÎNE LA MISE À ZÉRO DE LA
FONCTION HORLOGE NUMÉRIQUE.
•
S'assurer que l'interrupteur d'al-
lumage est sur 'key off'.
•
Soulever le réservoir de carbu-
rant.
•
Débrancher d'abord le câble né-
gatif (-) puis le câble positif (+).
•
Déposer l'évent de la batterie
(1).
•
Dévisser et extraire la vis (2).
•
Déplacer le vase d'expansion
du liquide de refroidissement
04_14
(3).
•
Déposer la batterie de son loge-
ment et la placer sur une surface
plate, dans un endroit frais et
sec.
•
Desconectar primero el cable
negativo (-) y luego el positivo
(+).
•
Cepillar con un cepillo de hilo
metálico para eliminar todo ras-
tro de corrosión.
•
Reconectar primero el cable po-
sitivo (+) y luego el negativo (-).
•
Recubrir los terminales y bornes
con grasa neutra o vaselina.
LA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
PROVOCA LA PUESTA A CERO DE LA
FUNCIÓN RELOJ DIGITAL.
•
Cerciorarse de que el interruptor
de encendido esté en posición
'key off'.
•
Levantar el depósito de com-
bustible.
•
Desconectar primero el cable
negativo (-) y luego el positivo
(+).
•
Retirar el respiradero de la ba-
tería (1).
•
Desenroscar y quitar el tornillo
(2).
•
Desplazar el depósito de expan-
sión del líquido refrigerante (3).
•
Retirar la batería de su aloja-
miento y colocarla en una su-
perficie plana, en un lugar fres-
co y seco.
107