Resumen de contenidos para Hamilton Beach BrewStation 47451
Página 1
840160500 nv03.qxd 2/1/07 8:33 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR BrewStation ™ Visit hamiltonbeach.com Deluxe delicious recipes and to register your product online! de lujo Consulter hamiltonbeach.com pour les recettes délicieux et à enregistrer votre produit ! Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registrar de su...
9. The use of accessory attachments not recommended by 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause injuries. be taken, as burns can occur from touching hot parts or from 10. Do not use outdoors.
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 3 IMPORTANT Never Use Coffee Tank to Pour Hot Inspect Coffee Tank Seal Before Brewing to Clean Coffee Tank Seal Before Brewing to Prevent Hot Coffee Leaks. Coffee or Carry Hot Coffee Prevent Hot Coffee Leaks. Coffee Tank Dispenser Bottom...
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Cover Gold Tone Permanent Filter Basket Cleaner and Descaler Keep Warm Water Filter Control Coffee Plate Panel Tank To Order Call: Coffee and 1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada) Water Level 01-800-71-16-100 (Mexico) Guide...
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 5 How to Make Coffee Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray by hand in hot, soapy water. NEVER put the water reservoir in dishwasher. BrewStation™ can be programmed to automatically shutoff in 0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as desired.
Página 6
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 6 How to Make Coffee Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4.
Página 7
840160500 nv02.qxd 1/31/07 11:00 AM Page 7 How to Make Iced Coffee Brew double strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops or 2 tablespoons of ground coffee per cup. Set Auto Off Hours to 0.
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:27 AM Page 8 Programming Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, Press PROG momentarily to press H and M until the desired activate automatic brewing. brewing start time is reached. Water Filter For better tasting coffee, use a water filter.
Página 9
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:28 AM Page 9 Cleaning Coffee Tank Clean grounds from coffee tank at least once a month. Cleaning Inside Coffee Tank Bottom of Coffee Tank FLUSH Every 30 cycles will appear to HERE indicate cleaning of coffeemaker is needed.
Página 10
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:28 AM Page 10 Cleaning with Vinegar Clean BrewStation™ at least once a month (once a week for areas with hard water). Run 2-3 more brew cycles with Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) Press ON ( ).
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:28 AM Page 11 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. Leaks from dispenser. See Cleaning Coffee Tank. • This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles. appears on clock.
Página 12
840160500 nv02.qxd 1/31/07 10:28 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 13 wAVERTISSEMENT Danger d’électrocution • N’immergez jamais cet appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Cet appareil a une fiche polarisée (une broche plus large que l’autre) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que d’un seul côté...
Página 14
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 14 15. Vous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant le 17. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour cycle d’infusion. lequel il est conçu. 16. Avertissement : Pour réduire le danger d’incendie ou d’élec- trocution, n’enlevez jamais le couvercle du bas.
Página 15
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 15 Renseignements additionnels • S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer. • N’utilisez que du café de marque, d’excellente qualité. • N’utilisez que 3/4 de cuillers de soupe de café fraîchement moulu pour chaque tasse de café. •...
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 16 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Filtre à café permanent de couleur or Nettoyant et détartrant Plaque Filtre à eau Panneau de chauffante Réservoir contrôle Pour commander, appelez les numéros suivants : de café...
Página 17
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 17 Comment faire votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café, le panier à filtre et le plateau de débordement à la main dans de l’eau savonneuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café...
Página 18
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 18 Comment faire votre café Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 1, 2, 3 ou 4.
Página 19
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 11:02 AM Page 19 Comment faire du café glacé Infusez du café doublement con- centré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures ou 2 cuillers à soupe de café moulu par tasse. Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à...
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 20 Programmation Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce que En continuant à appuyer sur le bou- Appuyez sur PROG brièvement ton PROG, appuyez sur H et sur M pour régler la minuterie.
Página 21
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 21 Nettoyage Nettoyez les moutures du réservoir de café au moins une fois par mois. du réservoir de café Nettoyage Intérieur du réservoir Bas du réservoir de café de café RINCEZ apparaîtra tous les 30 cycles APPUYEZ SUR LE pour indiquer qu’il faut nettoyer la...
Página 22
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 22 Nettoyage Nettoyez votre BrewStation ™ au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions avec du vinaigre à eaux calcaires). Faites fonctionner 2-3 autres cycles Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de Appuyez sur ON (marche).
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 23 En cas de panne CAUSE PROBABLE PROBLÈME POSSIBLE Le distributeur fuit. • Moutures de café dans le mécanisme de distribution du réservoir de café sous le joint dans le réservoir de café. Consultez la section Nettoyage du réservoir de café. •...
8401605000 FRnv01 .qxd 1/31/07 10:42 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. reparación y arreglos. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o 10. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ líquidos calientes derramados. Proctor-Silex, Inc. puede provocar lesiones.
Página 26
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 26 16. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante 18. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que fue el ciclo de preparación. diseñado. 17. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite la tapa trasera.
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 27 Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que la unidad, el café y las borras se enfríen por completo antes de intentar la limpieza. • Sólo use filtros de marcas de alta calidad. •...
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 28 Piezas y Características Accesorios Opcionales Tapa Filtro permanente dorado Limpiador y eliminador de Placa Filtro de sarro calentadora agua Panel de Depósito control de café Para solicitar llame al: 1-800-851-8900 (EE.UU.) • 1-800-267-2826 (Canadá) 01-800-71-16-100 (México) Guía de nivel de...
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 29 Cómo preparar café Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y bande- ja de goteo a mano con agua caliente jabonosa. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ™...
Página 30
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 30 Cómo preparar café Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4.
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 31 Cómo preparar café helado Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas del medidor de café o cucharadas soperas de café molido por taza. Configure las horas de apagado automático en 0.
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 32 Programación Presione H y luego M para con- Sostenga PROG hasta que el reloj Continúe sosteniendo el botón Presione PROG momentánea- figurar el reloj. comience a destellar. PROG, presione H y M hasta mente para activar la preparación alcanzar el tiempo deseado de automática.
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 33 Limpieza del depósito de café Limpie las borras del depósito de café por lo menos una vez al mes. Limpieza Dentro del Parte inferior del depósito de café depósito de café Aparecerá cada 30 ciclos para ENJUAGUE AQUÍ...
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 34 Limpieza Limpie la BrewStation™ por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de con vinagre agua dura). Haga funcionar durante 2-3 ciclos Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) Presione ON (encendido).
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 35 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL CAUSA PROBABLE Pérdidas en el dispensador. • Borras de café atrapadas en el mecanismo dispensador del depósito de café. Ver “Cómo limpiar el depósito de café”. destella o aparece en •...
Página 36
Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Página 37
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 37 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
Página 38
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 38...
Página 39
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 39...
Página 40
840160500 SPnv01.qxd 2/1/07 8:37 AM Page 40 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 47451 120 V~ 60 Hz 975 W 47453 120 V~ 60 Hz 975 W 47454 120 V~ 60 Hz 975 W 47474 120 V~ 60 Hz 975 W 47494 120 V~ 60 Hz 975 W...