Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
83
WGen20000
Portable Generator
Gasoline: 20,000 Running Watts | 28,000 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen20000

  • Página 32 ALMACENAMIENTO A CORTO PLAZO ........54 COMBUSTIBLE ..............44 HOLGURA DE LA VÁLVULA ..........55 OPERACIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........56 TOMA DE TIERRA ..............45 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........46 PERÍODO DE RODAJE ............46 32 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 33: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 34: Especificaciones

    Tipo de alternador: Cepillado Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • EPA Certificaciones: • CARB • CSA * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. 34 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 35: La Seguridad

    Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
  • Página 36: Las Instrucciones De Seguridad

    • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 37: Seguridad Del Combustible

    Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
  • Página 38: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    FOR USE IN A WEATHER PROTECTED VENTILÉ ET PROTÉGÉE CONTRE LES VENTILADA PROTEGIDA POR EL CLIMA WELL VENTILATED AREA AUX SURFACES CHAUDES INTEMPÉRIES NEUTRE RELIÉ AU CHÂSSIS NEUTRO VINCULADO AL MARCO ATTENTION NEUTRAL BONDED TO FRAME 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 39: Caracteristicas

    Silenciadores / parachispas Oil dipstick Filtro de combustible Filtro de aire Asa de transporte Interruptor de Panel de control arranque del motor Estrangulador de arranque Válvula Tubo de Bujía de gasolina drenaje de aceite Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Página 40: Control Panel Components

    CARACTERISTICAS CONTROL PANEL COMPONENTS 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Centro De Datos

    20 amperios: Cada receptáculo es capaz de transportar amperios: el receptáculo puede suministrar 120 V o 240 un máximo de 20 amperios en un solo receptáculo o una V hasta 50 amperios. combinación de ambos receptáculos. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Montaje

    Nota: Las ruedas solo están diseñadas para el transporte manual. Las ruedas no son adecuadas para Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro remolcar el generador dentro o fuera de la carretera. equipo de servicio en [email protected] o llame al 1-855-944-3571. 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Llenado De Aceite Inicial

    Asegure el maletero sobre el poste de la batería. 2. Usando el embudo y el aceite suministrados, agregue el aceite en el motor. 3. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite y apriétela firmemente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Combustible

    • NO cree una chispa o llama mientras reposta. USANDO ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE Agregar un estabilizador de combustible (no incluido) extiende la vida útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: Operación

    (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes o edificios, o en cualquier otro lugar que no permita el Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46: Operación A Gran Altitud

    Para un rodaje adecuado, NO exceda el 50% de los vatios de funcionamiento nominales (10,000 vatios) durante las primeras cinco horas de funcionamiento. Vary the load occasionally to allow stator windings to heat and cool and help seat the piston rings. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Parada Del Motor

    (más de un mes antes del próximo uso), consulte las secciones de mantenimiento y almacenamiento de la batería de este manual para obtener información sobre la carga de la batería y el deterioro del combustible. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Gestión De Energía

    4. Enchufe y encienda la siguiente carga. lesiones graves. 5. Nuevamente, permita que el generador se estabilice. 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Tamaño Del Cable De Extensión

    • Reemplace todas las cubiertas protectoras en el panel puedan causar fallas. Se recomienda utilizar ganchos de control del generador. con pestillos de seguridad instalados. 3. Levante el generador ligeramente para asegurarse de que se eleve recto y nivelado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Mantenimiento

    When using the generator in dusty conditions or in Bujía 97108 (F7TC) extremely hot weather, change the oil more frequently. Ambient air temperature will affect engine oil performance. Change the type of engine oil used based on weather conditions. 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Cambio De Aceite Del Motor

    7. Aplique aceite limpio al sello de goma del nuevo filtro de aceite. Instálelo a mano, girando en el sentido de las agujas del reloj hasta que el sello haga contacto con el motor y luego gire otro 3/4 de vuelta. NO apriete Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
  • Página 52: Mantenimiento De Bujías

    SERVICIO DE APAGACHISPAS AVISO Deje que el silenciador se enfríe completamente antes de Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una dar servicio al parachispas. Revise y limpie el parachispas bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de cada 100 horas de uso o cada seis meses. Si no se limpia tipo resistor puede provocar un ralentí...
  • Página 53: Mantenimiento De La Batería

    Una luz verde indica que se ha completado la carga. Cargue en un lugar seco. 1. Enchufe el cargador en el puerto de carga de la batería en el panel de control. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Almacenamiento

    NO use una hoja de plástico como cubierta antipolvo. Los materiales no porosos atrapan la humedad y promueven el óxido y la corrosión. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 55: Holgura De La Válvula

    Par de torsión: 106 pulgadas-libra (12 N • m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Página 56: Solución De Problemas

    Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de combustible, falla de la bomba de combustible, falla Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc. Filtro de aire sucio. Limpiar el filtro de aire.
  • Página 57 REMPLIR LE RÉSERVOIR DE CARBURANT ......70 STOCKAGE ................81 OPÉRATION LE JEU DES SOUPAPES ............82 EMPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR ........71 DÉPANNAGE MISE À LA TERRE ..............71 DÉPANNAGE .................83 DÉCONNEXION DU NEUTRE LIÉ ........72 FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE ......72 Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Página 58: Avis De Non-Responsabilité

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ENREGISTREMENT DU PRODUIT Pour une couverture de garantie sans problème, il est important d’enregistrer votre génératrice Westinghouse. Vous pouvez vous inscrire par: • Remplir et envoyer par la poste la carte d’enregistrement du produit incluse dans le carton.
  • Página 59: Caractéristiques

    Collé au cadre terre AC: Régulateur de tension: AVR Type d’alternateur: Brossé Température ambiante 104°F (40°C) maximale: • EPA Certifications: • CARB * Teneur en éthanol de 10% ou moins. N’utilisez PAS E15 ou E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 59...
  • Página 60: Sécurité

    / ou l’environnement, entraîner mauvais fonctionnement de l’équipement. Remarque: Indique une procédure, une pratique ou une condition à suivre pour que le générateur fonctionne de la manière prévue. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 61: Consignes De Sécurité

    Utilisez uniquement À NE JAMAIS utiliser à circuit électrique. L'EXTÉRIEUR et loin des l'intérieur d'une maison ou fenêtres, des portes et des d'un garage, MÊME SI les évents. portes et fenêtres sont ouvertes. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Página 62: Précautions Générales De Sécurité

    • Évitez tout contact cutané avec l’huile moteur ou l’essence. Portez des vêtements et des équipements de protection. Laver toute la peau exposée avec du savon et de l’eau. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 63: Essence Et Vapeur D'essence (Gaz)

    • Ne stockez pas de gaz à proximité de fournaises, de chauffe-eau ou de tout autre appareil produisant de la chaleur ou à allumage automatique. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 63...
  • Página 64: Étiquettes Et Autocollants De Sécurité

    FOR USE IN A WEATHER PROTECTED VENTILÉ ET PROTÉGÉE CONTRE LES VENTILADA PROTEGIDA POR EL CLIMA WELL VENTILATED AREA AUX SURFACES CHAUDES INTEMPÉRIES NEUTRE RELIÉ AU CHÂSSIS NEUTRO VINCULADO AL MARCO ATTENTION NEUTRAL BONDED TO FRAME 64 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...

Tabla de contenido