ESPAÑOL iGen4500 Digital Inverter Generator Gasolina: 3700 Vatios en Funcionamiento | 4500 Vatios de arranque MANUAL DE USUARIO NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame al servicio al cliente al 855-944-3571. TABLA DE CONTENIDO ESPAÑOL...
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
Regulador de voltaje: Digital Tipo de alternador: Imán permanente Temperatura ambiente 104°F (40°C) máxima: • EPA Certificaciones: • CARB • CSA Group * Contenido de etanol del 10% o menos. NO use E15 o E85. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 35...
Proteja el generador de todas las condiciones climáticas peligrosas. La humedad o el hielo pueden provocar un cortocircuito u otro mal funcionamiento en el circuito eléctrico. 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 37...
Deseche el trapo correctamente. Deje que el área de combustible derramado se seque antes de operar el generador. • Use protección para los ojos mientras reposta. 38 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
30 amperios: El receptáculo puede suministrar 9. LED de salida lista: Se ilumina cuando el un máximo de 30 amperios. generador está funcionando normalmente. Indica que el generador está produciendo energía eléctrica en los receptáculos. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Botón de modo Voltaje: Horas de vida útil: muestra la salida de Muestra el tiempo total voltaje actual del de funcionamiento del inversor. inversor. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
El sobrellenado puede hacer que el motor que no están cubiertos por la garantía. combustible se derrame sobre el motor y cause un riesgo de incendio o explosión. El tipo de aceite recomendado incluido para uso típico es 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Página 43
2. Coloque el generador en un terreno nivelado en un área bien ventilada. 3. Limpie el área alrededor de la tapa de combustible y retire la tapa lentamente. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
Si su unidad se envió sin un llavero, comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. TOMA DE TIERRA ADVERTENCIA El generador se puede encender de forma remota desde hasta 99 pies (30 metros) utilizando el llavero de encendido Peligro de choque.
• Verifique que el motor esté lleno de aceite. • Verifique que todas las cargas estén desconectadas. PELIGRO Riesgo de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
CA en ON. x amperios = vatios) de todos los aparatos conectados. Los fabricantes de electrodomésticos y herramientas eléctricas suelen incluir información de clasificación cerca del modelo o número de serie. Empujar para Tropezó reiniciar Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
* Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. Sierra de inglete (10 “) 1800 1800 Sierra de mesa (10 “) 2000 2000 * Las potencias indicadas son aproximadas. Verifique la potencia real. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
La operación en paralelo le brinda la capacidad de conectarse a un generador inversor Westinghouse compatible con el cable paralelo incluido para un funcionamiento combinado y una salida de potencia máxima. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
OPERACIÓN TRANSPORTE También es compatible un cable paralelo Westinghouse 507PC (se compra por separado). Este cable se puede PRECAUCIÓN comprar en un distribuidor autorizado de generadores Westinghouse. Peligro de peso. Siempre tenga ayuda cuando levante Los generadores Westinghouse compatibles sin puertos el generador.
Supresor de chispas 6790 Batería 511019 Bujía 97109 - F7RTC Filtro de combustible 516401 Nota: El elemento del filtro de aire está empapado en aceite. Utilice un recipiente de limpieza adecuado. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 51...
5. Inserte la varilla de nivel en el cuello de llenado sin atornillarla. Retire la varilla de nivel y verifique que el nivel de aceite esté dentro del rango de funcionamiento seguro. Rango de funcionamiento seguro 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Cambie el aceite mientras el motor aún esté caliente por la operación. Utilice siempre la bujía Westinghouse OEM o una bujía de tipo resistor compatible. El uso de una bujía sin 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje resistencia puede provocar un ralentí...
Reemplace el parachispas si está dañado. 4. Retire el enchufe de conexión rápida y retire la correa de la batería. Retire la batería de la unidad. 4. Vuelva a instalar el parachispas y la cubierta del silenciador. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
Llene con gasolina nueva y agregue estabilizador de 2 a 6 meses gasolina. Drene el recipiente del flotador del carburador. Drene el tanque de combustible 6 meses o más y el recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
4. Empuje el interruptor de la batería a la posición APAGADO. 5. Desconecte el enchufe de conexión rápida de la batería. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
3. Para cerrar el estrangulador para el arranque en frío: Utilice un destornillador para empujar la palanca negra hacia la parte delantera del generador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
Filtro de combustible restringido, falla del sistema de Comuníquese con el servicio al cliente de combustible, falla de la bomba de combustible, falla Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944-3571. de encendido, válvulas atascadas, etc. Use the recoil handle to start the generator.